"-nous" - Translation from French to Arabic

    • هل
        
    • لنا
        
    • فهل
        
    • نستطيع
        
    • وهل
        
    • تُرى
        
    • فكيف
        
    • علينا
        
    Nous avons atteint votre logement vous descendez ou devrions -nous proposer ? Open Subtitles لقد وصلنا إليك هل ستنزل لنا أم نصعد اليك ؟
    -nous avons besoin des images. Open Subtitles ـ هل أنتم بحاجة لذلك؟ ـ نحتاج الصور التي نحتاجها
    -Peut-être on ne devrait pas sortir ensemble ? -nous avons la semaine de lutte en commun. Open Subtitles ربما لا ينبغي لنا أن نخرج بيننا الأمور المتعلقة بالطفل البدين
    -et voir ce qu'il fait. -nous ne pouvons pas le laisser partir. Open Subtitles لنرى ماذا سيفعل لا لا نستطيع تركه
    -nous avons quelque chose ? Open Subtitles هل لدينا جديد ؟
    -nous ne le savons pas encore Lois. -Etes-vous sous traitement médical ? Open Subtitles لا نعرف هذا بعد - هل تأخذين أي علاجات ؟
    -nous sommes ici à la..dois-je regarder..? Open Subtitles نحن هنا في... هل علىّ أن أنظر؟
    Amphiaraus, -nous mourons dans cette bataille? Open Subtitles هل سنموت في تلك المعركة يا (أمفياروس)؟
    -nous allons commettre un vol? Open Subtitles هل سنسرق محل؟
    De retour dans deux minutes. -nous n'avons pas 1705. -Joey. Open Subtitles سنعود خلال دقيقتين. حسنًا,نعلم أن هذه الفقرة ستكون مشكلة بالنسبة لنا.
    -nous était destinée. Open Subtitles كانت موجهة لنا - اذن انت بصراحة تعتقد -
    -nous ne pouvons pas accueillir plus de victimes. Open Subtitles ‫لا نستطيع تحمل إصابات إضافية
    Votre ennemi ne suis pas dans charge.-nous prenons tous soin. Open Subtitles يبدو انهم خطيرون جدا اعتقد ان كلانا علينا ان نتوخى الحذر اذا, ما رأيك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more