"a six" - Translation from French to Arabic

    • ست
        
    • ستة
        
    • ستّة
        
    • في السادسة من
        
    La Commission d'indemnisation a six postes dans cette catégorie, et l'ONUN un. UN واللجنة بها ست وظائف في هذه الرتبة، أما المكتب فبه وظيفة واحدة فقط.
    Le niveau de décomposition montre que le démembrement date d'il y a six jours. Open Subtitles مستوى اضمحلال مكان قطع الاوصال يبدو ان مر عليه ست ايام.
    Il y a six mois, ma mère était allée chercher mon père à l'aéroport. Open Subtitles من ست آشهر مضت آمي كانت ذاهبه لإحضار آبي من المطار
    Il y a six ans à peine, quelque 10 000 soldats des forces de maintien de la paix des Nations Unies étaient stationnés dans le monde. UN قبل ستة أعوام لاغير، كانت قوات حفظ السلم التابعة لﻷمم المتحدة تضم حوالي ٠٠٠ ١٠ فرد موزعين في مختلف أنحاء العالم.
    Depuis, le terrorisme a continué de frapper : en Europe, à Madrid, il y a six mois; en Asie à Bali et à Jakarta. UN ومنذ ذلك الحين، ظل الإرهاب يوجه ضرباته، في أوروبا، في مدريد، قبل ستة أشهر؛ وفي آسيا، في بالي وجاكرتا.
    Elle a disparu il y a six mois, en même temps que cette malle. Open Subtitles ذهبت في عداد المفقودين منذ ستة أشهر بالتزامن مع هذا الصندوق.
    Il est arrivé de Canton il y a six mois. Open Subtitles تحرّك هنا قبل حوالي ستّة شهور من الإقليم.
    Il y a six semaines, aucun d'entre eux ne m'a suivi. Open Subtitles منذ ست أسابيع، لا أحد منهم رغب بالقدوم معي.
    Il y a six ans, ton thérapeute a pris congé sabbatique. Open Subtitles قبل ست سنين طبيبك النفسي ذهب في إجازة تفرغ
    Puis,j'ai ouvert le magasin, il y a six ans, et... c'est la seule chose positive dans un diplôme de commerce. Open Subtitles حتى فتحت المتجر من حوالى ست سنين حسنا ،إنه الشيئ الوحيد الذي مازال فيه العمل جيدا
    Nous sommes sortis ensemble il y a six ans. Il est comme un frère pour moi. Open Subtitles انا اعرفه منذ ست سنوات يا حبيبي انه اكثر من اخ بالنسبة لي
    La délégation hongroise qui, il y a six ans déjà, a demandé la suppression pure et simple de la formule de limitation se prononce donc pour la première solution. UN ولذلك فإن الوفد الهنغاري، الذي كان قد طلب منذ ست سنوات سابقة، اﻹلغاء التام لمخطط الحدود، يميل الى الخيار اﻷول.
    Il y a six ans, elle avait obtenu d'un tribunal un ordre de protection interdisant à son mari, un ex-délinquant de comportement violent, Thomas White, d'entrer dans sa maison d'East London. UN فمنذ ست سنوات، حصلت على أمر حماية بمنع زوجها المتهم بالاعتداء الجنسي، وهو توماس هوايت، من دخول بيتها في شرق لندن.
    Dans chacune des six catégories, il y a six étapes qui correspondent au renforcement progressif des capacités. UN وفي كل فئة من الفئات الست، هناك ست خطوات تعكس التوسع التدريجي في القدرات.
    Jason Turner. Il a été assassiné il y a six jours. Open Subtitles جيسون تيرنر لقد تم قتلة منذ ستة ايام مضت
    Mais un jour, il y a six ans, un homme a fait plus que ça. Open Subtitles لكن في احد الايام، قبل ستة اعوام رجلاً فعل اكثر من ذلك
    Qui va se souvenir de moi allant là-bas ce jour exact il y a six ou sept semaines ? Open Subtitles الآن, من سيتذكرني بحقِّ الجحيم أدخلُ لمكانٍ باليوم نفسه مُنذُ ستة أو سبعةِ أشهرٍ مضت؟
    Il y a six semaines, un agent du FBI m'a contactée. Open Subtitles منذ ستة أسابيع، اقتربت مني عميلة من المباحث الفيدرالية
    Qui aurait cru il y a six mois qu'on boirait à sa santé ? Open Subtitles من كان يعتقد انه بعد ستة شهور.. انك ستشرب نخبه ؟
    C'était il y a six mois. Vous avez encore des souvenirs très nets ! Open Subtitles مر على هذا ستة أشهر وماتزال تفاصيل الحادثة حية في دماغك؟
    - Il y a six mois, il a eu un malaise, est tombé et s'est ouvert le crâne. Open Subtitles منذ ستّة أشهر وقع له حادثٌ بمطبخه، لقد سقط بقوّة و تشققت جمجمته
    Elle a six ans et porte une robe chasuble bleue. Open Subtitles انها في السادسة من عمرها و ترتدي كنزة زرقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more