Soumis en application de la résolution 57/306 de l'Assemblée générale, dans laquelle l'Assemblée à prié le Secrétaire général de tenir un dossier des enquêtes menées sur des actes d'exploitation sexuelle ou des infractions connexes, le présent rapport fait le point des allégations relatives à des actes d'exploitation ou d'abus sexuels à l'échelle des Nations Unies formulées entre janvier et décembre 2009. | UN | يقدَّم هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 57/306 المؤرخ 15 نيسان/ أبريل 2003، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام الاحتفاظ ببيانات عن التحقيقات في الاستغلال الجنسي وما يتصل به من جرائم. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 57/306 de l'Assemblée générale, en date du 15 avril 2003, dans laquelle l'Assemblée a prié le Secrétaire général de tenir un dossier des enquêtes menées sur des actes d'exploitation sexuelle ou des infractions connexes. | UN | هذا التقرير مقدم امتثالا لقرار الجمعية العامة 57/306 المؤرخ 15 نيسان/ أبريل 2003، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام الاحتفاظ ببيانات عن التحقيقات في الاستغلال الجنسي وما يتصل به من جرائم. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 57/306 de l'Assemblée générale, en date du 15 avril 2003, dans laquelle l'Assemblée a prié le Secrétaire général de tenir un dossier des enquêtes menées sur des actes d'exploitation sexuelle ou des infractions connexes. | UN | يقدم هذا التقرير امتثالا لقرار الجمعية العامة 57/306 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يحتفظ ببيانات عن التحقيقات التي تجرى بشأن الاستغلال الجنسي وما يتصل به من جرائم. |
Dans sa résolution 57/306, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général, entre autres, de tenir un dossier des enquêtes menées sur des actes d'exploitation sexuelle ou des infractions connexes commis par du personnel humanitaire ou de maintien de la paix, et de toutes les mesures prises à la suite de ces enquêtes. | UN | 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام ، في قرارها 57/306، أن يحتفظ ببيانات عن التحقيقات التي تجرى في جرائم الاستغلال الجنسي وما يتصل به من جرائم يتركبها موظفو المساعدة الإنسانية وموظفو حفظ السلام، وجميع ما تم اتخاذه من إجراءات بشأنها. |
4. Les Etats parties s'engagent, si leur législation nationale le leur permet, à veiller en particulier à ce que cette législation prévoie des sanctions appropriées aux actes d'exploitation sexuelle ou de traite des enfants commis sur le territoire d'un autre Etat et impliquant leurs nationaux ou, si possible, toute société ou association exerçant ses activités sur leur territoire. | UN | " ٤- وتوافق الدول اﻷطراف على أن تضمن بوجه خاص، إذا كانت تشريعاتها الوطنية تسمح بذلك، أن تنص تشريعاتها الوطنية على عقوبات مناسبة على أفعال الاستغلال الجنسي لﻷطفال أو الاتجار باﻷطفال التي تُرتكب داخل اقليم دولة أخرى ويشترك فيها مواطنوها أو، إن أمكن، أي شركة أو جمعية تعمل داخل اقليمها. |
Le Comité consultatif appuie l'instauration de sanctions supplémentaires applicables à tous ceux qui auraient perpétré des actes d'exploitation sexuelle ou des sévices sexuels ou qui auraient incité leurs pairs à en commettre, ou auraient cautionné ceux-ci, et estime que cela renforcerait le respect du principe de responsabilité. | UN | وتؤيد اللجنة الاستشارية فرض عقوبات إضافية يمكن تطبيقها على الجناة وعلى كل من قام بالمساعدة على الاستغلال والانتهاك الجنسيين أو التغاضي عنهما، وتعتبر أن ذلك يمكن أن ييسّر تعزيز المساءلة في هذا المجال. |
Dans sa résolution 57/306, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général, entre autres, de tenir un dossier des enquêtes menées sur des actes d'exploitation sexuelle ou des infractions connexes commis par du personnel humanitaire ou de maintien de la paix et de toutes les mesures pertinentes prises à leur sujet. | UN | 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 57/306، ضمن أمور أخرى، الاحتفاظ ببيانات عن التحقيقات في الاستغلال الجنسي وما يتصل به من جرائم من جانب الأفراد العاملين في مجال المساعدة الإنسانية وحفظ السلام، وعن جميع الإجراءات ذات الصلة المتخذة في هذا الشأن. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 57/306 de l'Assemblée générale, en date du 15 avril 2003, dans laquelle l'Assemblée a prié le Secrétaire général de tenir un dossier des enquêtes menées sur des actes d'exploitation sexuelle ou des infractions connexes. | UN | يقدم هذا التقرير امتثالا لقرار الجمعية العامة 57/306، المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يحتفظ ببيانات عن التحقيقات التي تجرى بشأن في الاستغلال الجنسي وما يتصل به من جرائم. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 57/306 de l'Assemblée générale, en date du 15 avril 2003, dans laquelle l'Assemblée a prié le Secrétaire général de tenir un dossier des enquêtes menées sur des actes d'exploitation sexuelle ou des infractions connexes. | UN | يقدم هذا التقرير امتثالا لقرار الجمعية العامة 57/306، المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يحتفظ ببيانات عن التحقيقات التي تجرى بشأن في الاستغلال الجنسي وما يتصل به من جرائم. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 57/306 de l'Assemblée générale, dans laquelle celle-ci a demandé au Secrétaire général de tenir un dossier des enquêtes menées sur des actes d'exploitation sexuelle ou des infractions connexes commis par du personnel humanitaire ou de maintien de la paix et de toutes les mesures prises à la suite de ces enquêtes. | UN | 1 - يُقدم هذا التقرير امتثالاً لقرار الجمعية العامة 57/306 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام الاحتفاظ ببيانات عن التحقيقات في الاستغلال الجنسي وما يتصل به من جرائم ارتكبها أفراد عاملون في مجال المساعدة الإنسانية وحفظ السلام، وعن جميع الإجراءات ذات الصلة التي اتُّخِذت بشأن ذلك. |
Le rapport du Secrétaire général sur les dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les abus sexuels (A/61/957) a été soumis en application de la résolution 57/306 de l'Assemblée générale, dans laquelle l'Assemblée a prié le Secrétaire général de tenir un dossier des enquêtes menées sur des actes d'exploitation sexuelle ou des infractions connexes au sein du système des Nations Unies. | UN | 68 - قدم تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (A/61/957) امتثالا لقرار الجمعية العامة 57/306 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يحتفظ ببيانات عن التحقيقات التي تجرى بشأن الاستغلال الجنسي وما يتصل به من جرائم في منظومة الأمم المتحدة. |
Le rapport du Secrétaire général relatif aux dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et la violence sexuelles (A/62/890) a été présenté en application de la résolution 57/306 de l'Assemblée générale, dans laquelle l'Assemblée a prié le Secrétaire général de tenir un dossier des enquêtes menées au sujet d'actes d'exploitation sexuelle ou d'infractions connexes. | UN | 63 - قُدم تقرير الأمين العام بشأن التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (A/62/890) عملا بقرار الجمعية العامة 57/306، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يحتفظ ببيانات عن التحقيقات التي تجري بشأن الاستغلال الجنسي وما يتصل بها من جرائم. |
Dans la résolution 57/306 du 15 avril 2003, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général, entre autres, de tenir un dossier des enquêtes menées sur des actes d'exploitation sexuelle ou des infractions connexes commis par du personnel humanitaire ou de maintien de la paix, et de toutes les mesures prises à la suite de ces enquêtes. | UN | 1 - في القرار 57/306، المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقوم، في جملة أمور، بالاحتفاظ ببيانات عن التحقيقات التي تجرى بشأن الاستغلال الجنسي وما يتصل به من جرائم ارتكبها أفراد عاملون في مجال المساعدة الإنسانية وحفظ السلام، وعن جميع الإجراءات ذات الصلة التي اتخذت بشأن ذلك. |
Dans sa résolution 57/306 du 15 avril 2003, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général, entre autres, de tenir un dossier des enquêtes menées sur des actes d'exploitation sexuelle ou des infractions connexes commis par du personnel humanitaire ou de maintien de la paix, et de toutes les mesures prises à la suite de ces enquêtes. | UN | 1 - في القرار 57/306، المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقوم، في جملة أمور، بالاحتفاظ ببيانات عن التحقيقات التي تجرى بشأن الاستغلال الجنسي وما يتصل به من جرائم يرتكبها أفراد عاملون في مجال المساعدة الإنسانية وحفظ السلام، وعن جميع الإجراءات ذات الصلة التي اتخذت بشأن ذلك. |
10. Prie le Secrétaire général de donner suite aux recommandations du Bureau des services de contrôle interne en tenant un dossier des enquêtes menées sur des actes d'exploitation sexuelle ou des infractions connexes commis par du personnel humanitaire ou de maintien de la paix, quels que soient l'âge et le sexe des victimes, et de toutes les mesures prises à la suite de ces enquêtes ; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، في إطار الاستجابة لتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بالاحتفاظ ببيانات عن التحقيقات في الاستغلال الجنسي وما يتصل به من جرائم ارتكبها أفراد عاملون في مجال المساعدة الإنسانية وحفظ السلام، بصرف النظر عن سن وجنس الضحايا، وعن جميع الإجراءات ذات الصلة التي اتخذت بشأن ذلك؛ |
10. Prie le Secrétaire général de donner suite aux recommandations du Bureau des services de contrôle interne en tenant un dossier des enquêtes menées sur des actes d'exploitation sexuelle ou des infractions connexes commis par du personnel humanitaire ou de maintien de la paix, quels que soient l'âge et le sexe des victimes, et de toutes les mesures prises à la suite de ces enquêtes; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، في إطار الاستجابة لتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بالاحتفاظ ببيانات عن التحقيقات في الاستغلال الجنسي وما يتصل به من الجرائم التي يرتكبها، بصرف النظر عن السن والجنس، الأفراد العاملون في مجال المساعدة الإنسانية وحفظ السلام، وعن جميع الإجراءات ذات الصلة التي اتخذت بشأن ذلك؛ |
Le rapport du Secrétaire général sur les dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les abus sexuels (A/61/957) a été soumis en application de la résolution 57/306 de l'Assemblée générale, en date du 15 avril 2003, dans laquelle l'Assemblée a prié le Secrétaire général de tenir un dossier des enquêtes menées sur des actes d'exploitation sexuelle ou des infractions connexes au sein du système des Nations Unies. | UN | 68 - قدم تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (A/61/957) امتثالا لقرار الجمعية العامة 57/306 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يحتفظ ببيانات عن التحقيقات التي تجرى بشأن الاستغلال الجنسي وما يتصل به من جرائم في منظومة الأمم المتحدة. |
5. Les Etats parties s'engagent à coopérer par tous les moyens appropriés, en particulier dans le cadre d'accords bilatéraux et multilatéraux, afin de prévenir, d'identifier et de poursuivre les actes d'exploitation sexuelle ou de traite des enfants et d'en sanctionner les coupables, notamment par les moyens ci-après : | UN | " ٥- تتعهد الدول اﻷطراف بالتعاون بجميع الوسائل المناسبة، ولا سيما في إطار اتفاقات ثنائية ومتعددة اﻷطراف، لغرض منع أفعال الاستغلال الجنسي لﻷطفال أو الاتجار باﻷطفال والكشف عنها والمحاكمة عليها والمعاقبة عليها، بما في ذلك: |
Le Secrétaire général a en outre conclu que le cadre de sanctions actuel devrait être complété par des mesures instaurant un ensemble de sanctions dont le degré de sévérité serait progressif et qui seraient applicables aux individus et aux groupes qui, par leurs actes ou leurs omissions, auraient incité leurs pairs à commettre des actes d'exploitation sexuelle ou des atteintes sexuelles, ou auraient cautionné ceux-ci. | UN | 37 - بيد أن الأمين العام خلص إلى ضرورة استكمال الإطار الحالي للجزاءات بتدابير إضافية، تؤدي إلى التدرج في تشديد العقوبات التي تطبق على الجناة من الأفراد، والمجموعات في حالة قيامها، عن طريق الفعل أو الامتناع، بالمساعدة على الاستغلال والانتهاك الجنسيين أو التغاضي عنهما في أوساطها. |