"ahmad shah" - Translation from French to Arabic

    • أحمد شاه
        
    À la fin du mois de mars, le commandant du Front uni, Ahmad Shah Massoud, est allé à Moscou pour s'entretenir avec des personnalités du Gouvernement russe. UN 22 - وفي أواخر آذار/مارس، قام قائد الجبهة المتحدة، أحمد شاه مسعود، بزيارة موسكو لإجراء مشاورات مع المسؤولين الروس.
    Lorsque le texte du présent rapport a été arrêté, les Taliban se battaient contre les forces du commandant Ahmad Shah Massoud, qui demeure loyal au Président Rabbani, pour tenter de le chasser et de s'emparer de la vallée de Panjahir. UN وعند وضع اللمسات اﻷخيرة على هذا التقرير، كانت حركة طالبان تحارب قوات القائد أحمد شاه مسعود، وهو من المخلصين للرئيس رباني، في محاولة لطرده وللاستيلاء على وادي بنجشير.
    De là, il s'est rendu à Kaboul, où, pendant un séjour de trois jours, il a eu des entretiens avec le Président Rabbani, le commandant Ahmad Shah Masood et d'autres personnalités afghanes. UN ومن هناك توجه الى كابل حيث عقد أثناء إقامة تواصلت ثلاثة أيام مناقشة مع الرئيس رباني والقائد أحمد شاه مسعود وشخصيات أفغانية أخرى.
    Le commandant afghan Ahmad Shah Massoud, qui contrôle la zone du nord de l'Afghanistan où se trouvent les combattants du groupe de Sodirov, s'est rendu à Douchambé où il a apporté une aide précieuse. UN وقام القائد اﻷفغاني أحمد شاه مسعود، الذي يسيطر على المنطقة التي يوجد فيها مقاتلو جماعة صدروف في شمال أفغانستان، بزيارة دوشانبي وتقديم مساعدة قيمة.
    6. Le meurtre du commandant Ahmad Shah Massoud du Front uni le 9 septembre et les attentats terroristes dirigés contre les États-Unis deux jours plus tard ont donné une nouvelle dimension aux combats contre les Talibans. UN 6- وقد أضاف اغتيال القائد أحمد شاه مسعود من الجبهة المتحدة في 9 أيلول/سبتمبر والهجمات الإرهابية في الولايات المتحدة بعد ذلك بيومين بعدا جديدا إلى الإجراءات المتخذة ضد طالبان.
    À cette époque, les forces du Premier Ministre Gulbuddin Hekmatyar et celles de l'ancien Ministre de la défense, Ahmad Shah Massoud, s'affrontaient violemment dans la région de Tagab, dans la province de Parwan, à 60 kilomètres au nord-est de Kaboul. UN وقد صدر هذا اﻹعلان في وقت احتدم فيه القتال بين قوات رئيس الوزراء قلب الدين حكمتيار وتلك التابعة لوزير الدفاع السابق أحمد شاه مسعود، في منطقة تقب التابعة لمحافظة باروان، الواقعة ٦٠ كيلو مترا شمال شرقي كابول.
    25. Après ces réunions avec M. Hekmatyar, le Chef de la mission spéciale s'est rendu à Jabal-seraj (à 70 kilomètres au nord de Kaboul), où il a rencontré le général Ahmad Shah Massoud, haute personnalité militaire de l'Alliance Rabbani. UN ٢٥ - وعقب هذه الاجتماعات مع السيد حكمتيار، سافر رئيس البعثة الخاصة إلى جبل سراج )وهو يقع على بعد ٧٠ كيلومترا شمال كابول(، حيث التقى بالجنرال أحمد شاه مسعود )أبرز شخصية عسكرية في تحالف رباني(.
    Darjah Sultan Ahmad Shah Pahang (État de Pahang) UN دارجه سلطان أحمد شاه باهانغ (ولاية باهانغ)
    Le but de cette mission est de capturer et tuer Ahmad Shah. Open Subtitles الهدف لهذه المُهمة هو الإيقاع و قتل (أحمد شاه).
    Setia Ahmad Shah Pahang (État de Pahang) UN سيتيا أحمد شاه باهانغ (ولاية باهانغ)
    9. Les 40 combattants ont été regroupés à Taloqan, dans le nord de l'Afghanistan, avec l'aide du commandant Ahmad Shah Massoud. Toutefois, le Gouvernement voulait transporter les combattants et leurs armes séparément et, au cours de l'opération de désarmement, il y a eu une échauffourée entre le groupe de Sodirov et les forces de Massoud et sept des hommes de Sodirov ont été tués ou blessés. UN ٩ - وتم تجميع المقاتلين اﻷربعين في طالوقان، في شمالي أفغانستان، بمساعدة القائد أحمد شاه مسعود غير أن الحكومة رغبت في نقل المقاتلين بدون أسلحتهم، وأثناء عملية نزع السلاح، نشب قتال باﻷسلحة النارية بين جماعة صدروف وقوات مسعود، وقع خلاله سبعة من رجال رضوان بين قتيل وجريح.
    Il s'est également entretenu avec le Vice-Président et Ministre de la défense Ahmad Shah Massoud à Douchanbé, les 23 avril et 27 juillet, ainsi qu'avec le Ministre des affaires étrangères par intérim Abdullah Abdullah à Bruxelles, le 15 mai, et à Berlin, le 19 juillet. UN كما التقى في دوشنبي يوم 23 نيسان/أبريل و 27 تموز/يوليه مع نائب رئيس دولة أفغانستان الإسلامية وزير الدفاع أحمد شاه مسعود وأجرى محادثات مع القائم بعمل وزير الخارجية عبد الله عبـــد الله يــــوم 15 أيار/مايــو في بروكسل ويوم 19 تموز/يوليه في برلين.
    Fin janvier, il a rencontré à Faizabad le professeur Burhanuddin Rabbani, Président de l'État islamique d'Afghanistan, et le commandant Ahmad Shah Massoud, ainsi que le Vice-Ministre des affaires étrangères, M. Abdullah, à New York, le 7 février. UN وفي أواخر كانون الثاني/يناير، التقي في فايز أباد مع الأستاذ برهان الدين رباني، رئيس دولة أفغانستان الإسلامية، ومع القائد أحمد شاه مسعود، وكذا مع وزير الخارجية بالنيابة، عبد الله، في نيويورك يوم 7 شباط/فبراير.
    14. Le 14 octobre 1996, l'ancien Président afghan, M. Burhanuddin Rabbani, le commandant Ahmad Shah Massoud et M. Karim Khalili, chef du parti politique Hezbe Wahadat, dont les membres sont en majorité des Afghans chiites, ont constitué, avec le général Dostom, le Conseil suprême pour la défense de l'Afghanistan qui est présidé par ce dernier. UN ٤١- وفي ٤١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، قام الرئيس السابق ﻷفغانستان، السيد برهان الدين رباني، والقائد أحمد شاه مسعود، والسيد كريم خليلي قائد حزب الوحدة السياسي الذي يتألف أساساً من مسلمين أفغان من الطائفة الشيعية، بالاشتراك مع الجنرال دستم، بإنشاء المجلس اﻷعلى للدفاع عن أفغانستان الذي يرأسه الجنرال دستم.
    C'est en septembre 1993 que le Rapporteur spécial s'est rendu pour la dernière fois dans la capitale afghane, où il a rencontré divers dirigeants de partis politiques, y compris le Président Rabbani, le commandant Ahmad Shah Massoud et le Premier Vice-Premier ministre, membre du Hezb-e-Islami (M. Hekmatyar). UN وكانت آخر زيارة قام بها المقرر الخاص للمدينة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، عندما قابل العديد من زعماء اﻷحزاب السياسية ومنهم الرئيس رباني والقائد أحمد شاه مسعود والنائب اﻷول لرئيس الوزراء الذي ينتمي إلى الحزب اﻹسلامي )حكمتيار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more