Quand j'étais hétéro, j'ai embrassé des filles, et sans doute c'est pour ça que je crains. | Open Subtitles | قبل خروجي, قبلت الكثير من الفتيات ربما لهذا السبب أنا سئ في هذا |
Marrant que tu dises ça. J'ai embrassé une fille une fois. | Open Subtitles | عجيب أنك قلت ذلك، بالفعل قبلت فتاة ذات مرة |
Attends une seconde. Si j'ai embrassé ton frère, ou est-il? | Open Subtitles | إنتظر دقيقة إذا كنت قبّلتُ أَخَّاكَ، فأين هو؟ |
Je l'ai embrassé simplement parce que la torture ne marchait pas. | Open Subtitles | حسناً، لقد قبلته فقط لأن تعذيبه لم يجد نفعاً. |
En colo, j'ai embrassé une fille pour un pari, mais après, elle s'est noyée. | Open Subtitles | ومرة في مُخيم صيفي، قبلت فتاة على تجاسر، بعد ذلك غرقت |
La première fois que j'ai embrassé ma femme, elle n'était pas ma femme à l'époque. | Open Subtitles | ...لكن المرة الأولى التي قبلت بها زوجتي، حسنًا لم تكن زوجتي حينها |
J'ai embrassé quelqu'un au Mexique, mais ça ne voulait rien dire. | Open Subtitles | أنا قبلت شخص ما في المكسيك، ولكن هذا لا يعني أي شيء. |
Je l'avais avec moi la première fois que j'ai embrassé une fille, quand j'ai perdu ma virginité, quand je l'ai tenté avec Kyle ! | Open Subtitles | كان معي منذ المرة الاولى اللتي قبلت فيهنا فتاة عندا خسرت عذريتي عندما خسرتها مع كايل |
J'ai embrassé une serveuse lors de l'audition. | Open Subtitles | أنا قبلت نادلة في الاختبار. صيحات يضحك حفظ ذلك؟ |
Et Jackie ne veut plus me voir depuis que j'ai embrassé Pam Macy. | Open Subtitles | لا استطيع انا لا املك سياره وبعد جاكي تكرهني لللآبد لاني قبلت بام مسي |
Ne raconte à personne que j'ai embrassé un homme marié. | Open Subtitles | من فضلك لا تخبري أحدًا أنّني قبّلتُ رجلاً متزوّجًا. |
J'ai embrassé ma meilleure amie, Karma, et maintenant, plus rien n'a de sens. | Open Subtitles | لقد قبّلتُ صديقتي المفضلة، كارما، والآن، لا شيء منطقي. |
Mais quand je l'ai embrassé sur le front, ce n'était pas romantique. | Open Subtitles | لكن حين قبلته على جبينه لم تكن لحظة رومانسية |
J'ai joué un peu avec lui puis je l'ai embrassé lui promettant plus la semaine d'après. | Open Subtitles | تحايلت عليه قليلاً ثم قبلته مودعتاً و أخبرته أنه سيحصل على المزيد الأسبوع القادم |
Tout le monde s'embrassait, et j'avais personne à embrasser, alors, pour rigoler, j'ai embrassé le chien. | Open Subtitles | الجميع بدأ في تقبيل بعضه ولم يكن لدي أحد لتقبيله ولمجرد الدعابة قمت بتقبيل الكلب |
L'autre nuit, quand je vous ai embrassé, comment avez-vous trouvé ça? | Open Subtitles | تلك الليلة عندما قبلتك ما هو رأيك في ذلك؟ |
J'ai embrassé ma psy. | Open Subtitles | لقد قبلتُ طبيبة العلاج النفسي. |
Je crois que j'ai frappé un colonel, ou que je l'ai embrassé. | Open Subtitles | اعتقد اني لكمت العقيد على وجهه او ربما قبلّته |
J'ai embrassé une ampoule, et je me suis évéillé dans un hélicoptère | Open Subtitles | ،لقد قبّلت مأخذ الكهرباء ذات مرّة و إستيقظت و أنا في مروحيّة |
Je l'ai embrassé, il m'a dit ce qu'il avait mangé ici. | Open Subtitles | قبّلته وقال لي ما كان يأكل هنا هذا ليس طبيعي |
Elle partait, et je l'ai embrassé sur la joue. | Open Subtitles | كانت تهم بالمغادرة، وقبّلتها على خدها |
J'ai embrassé Derek. | Open Subtitles | (لقد قبلّت (ديريك |
Et je pense que ces sentiments se sont mélangés et je t'ai embrassé. | Open Subtitles | وأعتقد أنّ تلك المشاعر أصبحت مُشوّشة ومُربكة، وبالتالي... قبّلتك. |
Je l'admet, je l'ai embrassé. | Open Subtitles | أنا أعترف ، لقد قبّلتها |