Le docteur Shamshad Akhtar, par exemple, est la première femme Gouverneur de la Banque centrale du Pakistan. | UN | فعلى سبيل المثال، الدكتورة شمشاد أختار هي أول امرأة تعمل محافظة لمصرف الدولة في باكستان. |
Mme Akhtar a ainsi ouvert le débat en rappelant qu'il était indispensable de chercher à comprendre comment la gouvernance publique pourrait contribuer concrètement au développement durable. | UN | وافتتحت السيدة أختار المناقشة بالإشارة إلى أهمية فهم كيفية إسهام الحوكمة العامة في التنمية المستدامة بشكل ملموس. |
Le segment préparatoire de la réunion était coprésidé par M. Maqsood Akhtar et M. Sirois. C. Adoption de l'ordre du jour du segment préparatoire | UN | 11 - اشترك السيد مقصود أختار والسيد سيروس في رئاسة الجزء التحضيري من الاجتماع المشترك. |
M. Akhtar Hassan KHAN, secrétaire au Ministère de l'éducation, Islamabad (Pakistan) | UN | السيد أختر حسن خان، اﻷمين بوزارة التعليم، إسلام آباد، باكستان |
Mme Akhtar a également souligné le potentiel des partenariats entre secteur public et secteur privé, qui permettaient de mobiliser à grande échelle les fonds privés au service du développement durable. | UN | وأبرزت السيدة أختر أيضاً الإمكانات التي تنطوي عليها الشراكات بين القطاعين العام والخاص في ما يتعلق بالاستفادة من موارد القطاع الخاص لتحقيق التنمية المستدامة على نطاق واسع. |
Mme Akhtar a souligné qu'il était urgent de se doter d'une stratégie de financement du développement alors que la communauté internationale progressait dans l'élaboration d'un programme de développement durable pour l'après-2015. | UN | 35 - وأكدت السيدة أختار على أن استراتيجية التمويل لأغراض التنمية أولوية ملحة نظراً لأن المجتمع الدولي أحرز تقدما نحو وضع خطة للتنمية المستدامة لما بعد عام 2015. |
Akhtar Mohammad Mansour (TI.M.11.01) apporte également son concours en prélevant des taxes sur le commerce de stupéfiants. | UN | ويساعد أختار محمد منصور (TI.M.11.01) في جمع الضرائب من محيط العمل في مجال المخدرات. |
Ghazala Akhtar. Acceptez vous de prendre Khurram Hussain Meer comme époux? Oui. | Open Subtitles | (غزالة أختار أكبر خان) هل تقبلين (كورام حسين مير)، زوجاً لكِ؟ |
Père, va demander aux camionneurs s'ils ont des nouvelles d'Akhtar, mon époux. | Open Subtitles | إذا كان لديهم خبرعن أختار |
(Signé) Muhammad Akhtar Buland Rana | UN | (محمد أختار بولاند رنا) |
(Signé) Muhammad Akhtar Buland Rana | UN | (محمد أختار بولاند رنا) |
(M. Muhammad Akhtar Buland Rana) | UN | (محمد أختار بولاند رنا) |
Un des salariés (Mohammed Pervaiz Akhtar) a écrit deux lettres pour remercier Pirelli de certains versements mais sans en préciser la nature ni le montant. | UN | فهناك رسالتان موجهتان من أحد الموظفين (محمد بيرفيز أختار) يشكر فيهما Pirelli على بعض المدفوعات، وإن كانت الرسالتين لا تحددان طبيعة المبلغ المدفوع ولا قدره. |
Le segment préparatoire a été ouvert par ses coprésidents, M. Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et M. Martin Sirois (Canada), le mercredi 4 novembre 2009 à 10 h 20. | UN | 2 - افتتح الجزء التحضيري الرئيسان المشاركان، السيد محمد مقصود أختار (باكستان) والسيد مارتن سيروس (كندا)، يوم الأربعاء، 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، الساعة 20/10 صباحاً. |
c) Développer le port kazakh d'Aqtar (Akhtar) sur la mer Caspienne pour en faire le point de départ d'une voie de transit de rechange pour l'exportation du pétrole et d'autres produits à partir du Kazakhstan occidental; | UN | )ج( تطوير ميناء أكتار )أختار( الكازاخي الواقع على بحر قزوين بوصفه بوابة لطريق مرور عابر بديل يستخدم في تصدير النفط وسواه من المنتجات من غرب كازاخستان؛ |
Acceptez vous de prendre Ghazala Akhtar comme épouse? | Open Subtitles | هل تقبل (غزالة أختار) زوجةً لك؟ |
M. Shamim Akhtar, Pakistan (transports maritimes); | UN | السيد شميم أختر (باكستان)، الشؤون البحرية/النقل |
Président Akhtar Mohammad Mansour Shah Mohammed et Haut conseiller (TI.M.11.01)a | UN | الرئيس وكبير المستشارين أختر محمد منصور شاه محمد (TI.M.11.01)(أ) |
Sadar serait proche du mollah Omar et d'Akhtar Mohammad Mansour Shah Mohammed (TI.M.11.01). | UN | ويقال إن سادار مقرب من الملا عمر ومن أختر محمد منصور شاه محمد (TI.M.11.01)(). |
Le Conseil, qui affirme prendre des décisions pour toutes < < les affaires politiques et militaires de l'Émirat > > , est présidé par le mollah Akhtar Mansour, adjoint de l'Émir el-Mouminin. | UN | باء - مجلس القيادة - يَدعِي المجلس إنه يتخذ القرارات المتعلقة بجميع ' ' الشؤون السياسية والعسكرية للإمارة``، ويرأسه الملا أختر منصور نائب أمير المؤمنين؛ |