À Oran, elle a visité le Centre national de recherche en anthropologie sociale et culturelle, organisme public. | UN | أما في وهران، فقد زارت المركز الوطني للبحث في الأنثروبولوجيا الاجتماعية والثقافية، وهو هيئة حكومية. |
Doctorat de sociologie et d'anthropologie sociale, université de Hull, Royaume-Uni (1997) et maîtrise de philosophie et d'anthropologie sociale, université de Cambridge, Royaume-Uni (1990) | UN | :: دكتوراه في علم الاجتماع والأنثروبولوجيا الاجتماعية، جامعة هل، المملكة المتحدة، 1997، ودرجة الماجستير في الأنثروبولوجيا الاجتماعية، جامعة كمبريدج، المملكة المتحدة، 1990 |
Un atelier international sur l'anthropologie juridique axé sur les droits des peuples autochtones de Russie. | UN | عقد حلقة عمل دولية عن علم الإنسان القانوني فيما يتعلق بحقوق السكان الأصليين في روسيا. |
Elle est couramment utilisée dans les domaines suivants : réadaptation, éducation, statistique, prise de décisions, législation, démographie, sociologie, économie et anthropologie. | UN | ولا يزال ذلك التصنيف يستخدم على نطاق واسع في مجالات مثل إعادة التأهيل، والتعليم، والاحصــاء، والسياسة، والتشريع، والديمغرافيا وعلم الاجتماع، وعلم الاقتصاد، وعلم اﻹنسان. |
Professeur d'anthropologie philosophique à l'ISEDET | UN | استاذ الانثروبولوجيا الفلسفية في المعهد الانجيلي العالي للتعليم اللاهوتي في بوينس آيرس |
Études universitaires supérieures en anthropologie sociale à l'Université de Londres et en évaluation des politiques gouvernementales à l'Université de Madrid. | UN | حاصلة على دراسات عليا في الأنثروبولوجيا الاجتماعية في جامعة لندن وفي تقييم السياسات العامة في جامعة مدريد. |
Les dépouilles de 463 personnes disparues avaient été examinées au laboratoire bicommunautaire d'anthropologie médico-légale du Comité dans la zone protégée de l'ONU à Nicosie. | UN | وخضع رفات 463 شخصا مفقودا للفحص في مختبر الأنثروبولوجيا المشترك بين الطائفتين والتابع للّجنة في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة في نيقوسيا. |
Doctorat en anthropologie sociale, Londres | UN | دكتوراه في الأنثروبولوجيا الاجتماعية، لندن. |
Professeur titulaire de la chaire d'anthropologie philosophique à l'Institut supérieur évangélique d'études de théologie (ISEDET), Buenos Aires. | UN | أستاذ حائز لكرسي الأستاذية في الأنثروبولوجيا الفلسفية في المعهد العالي الإنجيلي لدراسات اللاهوت، بوينس آيريس. |
Andrew a fait son doctorat d'anthropologie à Oxford. | Open Subtitles | لقد حصل أندرو على دكتوراة في الأنثروبولوجيا من جامعة أكسفورد |
anthropologie et sociologie Paléontologie, sociologie rurale, études sur la problématique hommes/femmes | UN | علم الإنسان وعلم الاجتماع علم الحفريات، علم الاجتماع الريفي، دراسات بشأن نوع الجنس |
- Chaque livre sur l'anthropologie et l'iconographie symbolique que j'ai pu trouver. | Open Subtitles | كل الكتب عن علم الإنسان وعلم الرموز التي وجدتها |
Il est professeur d'anthropologie. | Open Subtitles | يمكنك التحدث إليه، إنه أستاذ فى علم الإنسان. |
Elle est couramment utilisée dans les domaines suivants : réadaptation, éducation, statistiques, politiques, législation, démographie, sociologie, économie et anthropologie. | UN | ولا يزال هذا التصنيف يستخدم على نطاق واسع في مجالات مثل إعادة التأهيل، والتعليــم، والاحصــاء، والسياسة، والتشريع، والديمغرافية وعلم الاجتماع، وعلم الاقتصاد، وعلم اﻹنسان. |
Valeri Stepanov, Institut d'ethnologie et d'anthropologie de l'Académie des sciences de la Fédération de Russie | UN | فريق المناقشة: فاليري استبانوف، معهد الإثنولوجيا والأنثروبولوجيا التابع للأكاديمية الروسية للعلوم |
La MICIVIH a apporté une assistance appréciée pour identifier d'éventuels sites où auraient été enterrées des victimes de violations des droits de l'homme, mais aussi pour faciliter la mission de l'équipe d'anthropologie légale. | UN | وقدمت البعثة المدنية مساعدة قيمة لتحديد اﻷماكن المحتملة التي جرى فيها دفن ضحايا انتهاكات حقوق الانسان، وكذلك لتسهيل مهمة فريق الانثروبولوجيا الشرعي. |
23. Pendant trois mois, de mai à juillet 1995, des membres de l'Equipe argentine d'anthropologie légale ont travaillé au cimetière clandestin de Las Dos Erres, à La Libertad (Petén). | UN | ٣٢- وقد عمل أعضاء الفريق اﻷرجنتيني ﻷنثروبولوجيا الطب الشرعي لمدة ثلاثة أشهر، من أيار/مايو إلى تموز/يوليه ٥٩٩١، في المقبرة السرية الواقعة في " لاس دوس إيرّيس " في لا ليبرتاد، في منطقة بيتين. |
Je n'ai pas fait d'anthropologie médicolégale depuis presque un an. | Open Subtitles | عذراً، لقد كنت بعيداً عن أنثروبولوجيا الطب الشرعي لمدة سنة تقريباً |
Ce laboratoire a facilité notamment l'identification des ossements par l'Équipe argentine d'anthropologie médico-légale. | UN | وهذا ساعد مثلا على تعرف الفريق الأرجنتيني لأنثروبولوجيا الطب الشرعي على الأشلاء العظمية. |
Le Centre d'enquêtes et d'études supérieures en anthropologie sociale (CIESAS) a établi, pour sa part, deux documents à l'aide des résultats de l'évaluation qualitative. | UN | ووضع مركز البحوث والدراسات العليا في الأنتروبولوجيا الاجتماعية، من ناحيته، وثيقتين تتضمنان نتائج التقييم النوعي. |
Nous nous amusions bien autrefois aux conférences d'anthropologie, non ? | Open Subtitles | اعتدنا الاستمتاع بمحاضرات علم الأجناس البشرية أحياناً، أليس كذلك؟ |
Avec l'aide du nouveau troisième membre du Comité, les deux parties sont parvenues à faire avancer la procédure d'exhumation et d'identification dans le laboratoire d'anthropologie nouvellement créé. | UN | وبمساعدة العضو الثالث الجديد في اللجنة، أمكن لكلا الجانبين تحقيق تقدم في عملية استخراج الرفات وتحديد الهوية في معمل البحوث الأنثروبولوجية الذي أنشأته اللجنة حديثا. |
A mené des travaux de recherche sur l'éducation aux États-Unis et sur l'anthropologie et la santé maternelle et infantile en Amérique du Sud. | UN | وقد أجرت بحوثا بشأن التعليم في الولايات المتحدة وفي مجال الإنثروبولوجيا وصحة الأم والطفل في أمريكا الجنوبية. |
Kimmel fait aussi référence à des études d'anthropologie comparative de certaines sociétés qui s'appuient sur le taux de fréquence du viol. | UN | وكيميل يشير أيضا إلى دراسات أنثروبولوجية مقارنة للمجتمعات تستند إلى درجة شيوع الاغتصاب. |
Les étudiantes en anthropologie ont toutes de si beaux seins ? | Open Subtitles | هَلْ كُلّ عِلْم الأجناس البشرية يَتخصّصُ لَهُ مثل هذه الصدورِ العظيمةِ؟ |
Je suis particulièrement heureux de constater qu'une équipe bicommunautaire de police scientifique chypriote a entièrement pris en main le fonctionnement du laboratoire d'anthropologie médico-légale du Comité. | UN | ويسرني بشكل خاص أن أرى أن فريق علماء قبارصة من الطائفتين قد تسلم كامل المسؤولية التشغيلية المتعلقة بمختبر علم الإنسان التابع للجنة. |