Photo-imagerie Fermé Photorésines et revêtements anti reflets pour semi-conducteurs | UN | الطلاءات ذات المقاومة الضوئية المضادة للانعكاس لأغراض أشباه الموصلات |
La gratuité des médicaments anti retro viraux (ARV) et des antituberculeux pour toute la population ainsi que la subvention des moyens de prévention; | UN | مجانية العقاقير المضادة لفيروسات النسخ العكسي وعلاج السل لعامة السكان، فضلاً عن دعم أساليب الوقاية مالياً؛ |
Basé sur les sécretions que j'ai extraites du cocon sur Vex, je crois que je peux concocter une anti toxine | Open Subtitles | إستناداً على الأسرار التي أخرجتها من الشرنقة من فيكس , أظن بوسعي تركيب مضاد سموم |
Pour une sécurité maximale, tout les enfants doivent porter des bracelets anti enlèvement. | Open Subtitles | ارتداء الأطفال جميع على الحماية لزيادة للخطف مضاد سوار |
On notera aussi l'intégration des vaccins anti amariles et anti hépatite dans le programme élargi de vaccination. | UN | ونلاحظ إدراج لقاحات مكافحة الحمى الصفراء ولقاحات مكافحة التهاب الكبد في البرنامج الموسع للتطعيم. |
Apporter moi la bouteille entière d'anti acide gastrique maintenant. | Open Subtitles | فقط أحضر لي زجاجة كاملة من مضادات الحموضة الآن |
L'objectif de celle—ci était de réduire les activités anti—apartheid dans les Etats voisins. | UN | وكان هدف جنوب أفريقيا هو تخفيض اﻷنشطة المعادية للفصل العنصري في الدول المجاورة. |
Sri Lanka anti Narcotics Association | UN | الرابطة السريلانكية لمكافحة المخدرات |
Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines anti personnelles et sur leur destruction | UN | اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام |
Traité d'Ottawa sur les mines anti personnelles | UN | معاهدة أوتاوا بشأن الألغام المضادة للأفراد |
C'était notre décision de ramener l'anti matière à Delaney. | Open Subtitles | لقد كان قرارنا بإتخاذ المادة المضادة إلى ديلانى |
Tout ce dont nous avons besoin maintenant est l'accès à l'anti matière. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه الأن هو إذن بالدخول للمادة المضادة |
Un laser à rayons X fonctionne en traduisant une très spécifique quantité d'énergie d'une explosion nucléaire ou d'anti matière dans un faisceau cohérent de rayons X. | Open Subtitles | ليزر الأشعة السينية يعمل عن طريق ترجمة كمية محددة للغاية من الطاقة من المادة المضادة أو إنفجار نووي |
Si tu me demandes, je penses que l'anti bal est le plus important des bals | Open Subtitles | إذا سألتني، أظن أن حفل مضاد الحفل الراقص أهم حفل راقص على الإطلاق. |
Il faut que j'installe un nouvel anti spam. | Open Subtitles | ـ لا شيئ يجب ان اثبت مضاد جديد للفيروسات |
De surcroît, un réseau a été créé qui relie entre eux services publics, centres anti violence et associations de lutte contre la violence dont les femmes sont victimes. | UN | وإلى جانب ذلك، جرى إنشاء شبكة تصل بين الخدمات العامة ومراكز مكافحة العنف والرابطات التي تكافح العنف ضد المرأة. |
Une unité anti—émeutes relevant de la Direction de la sécurité publique | UN | فرقة مكافحة الشغب التابعة لمديرية اﻷمن العام |
Deuxièmement, un Centre anti Sida sous la supervision du Ministère de la santé publique. | UN | ثانيا، أنشأت الحكومة مركز مكافحة الإيدز، وهو تحت إشراف وزارة الصحة العامة. |
Et si vous prenez une bouteille entière d'anti acide gastrique, votre estomac va exploser. | Open Subtitles | وإذا كان لديكي زجاجة كاملة من مضادات الحموضة معدتك ستنفجر حسنا ؟ |
D'un autre côté, un mois sans anti dépresseur ne me tuera pas. | Open Subtitles | بالإضافة، شهر بدون مضادات الإكتئاب، لن يقتلني. |
Hier en Inde, le Secrétaire général du parti au pouvoir et le Ministre de l'intérieur, M. Lal Krishna Advani, ont déclaré : " Islamabad devrait prendre conscience du changement intervenu dans la situation géostratégique de la région et du monde, et abandonner sa politique anti—indienne, en particulier dans le contexte du Cachemire. | UN | وأمس أعلن اﻷمين العام للحزب الحاكم ووزير داخلية الهند، السيد لال كريشنا أدفاني أنه " ينبغي ﻹسلام أباد أن تدرك التغيير في الوضع الجيوستراتيجي في المنطقة والعالم وأن تتخلى عن سياستها المعادية للهند، وبخاصة فيما يتعلق بكشمير. |
Les opérations anti–insurrectionnelles menées par l̓armée indonésienne ont donné lieu à des violences sexuelles massives. | UN | وأدت عمليات الجيش الاندونيسي المناهضة للتمرد الى عنف جنسي واسع النطاق. |
L'APR a riposté à ces attaques par des opérations anti—insurrectionnelles à grande échelle. | UN | ورد الجيش الوطني الرواندي على تلك الهجمات بشن عمليات واسعة النطاق لقمع الانتفاضة. |