"arendal" - Translation from French to Arabic

    • أرندال
        
    • أريندال
        
    • قاعدة بيانات الموارد
        
    • آريندال
        
    Nouvelles propositions et initiatives prévues par la GRID d'Arendal : UN ومقترحات مركز قاعدة البيانات المتكاملة العالمية والإقليمية في أرندال الجديدة ومبادراته المخطط لها هي ما يلي:
    Base de données sur les ressources mondiales (GRID), Arendal UN قاعدة بيانات الموارد العالمية في أرندال
    Une collaboration a été entamée avec le centre PNUEGRID d'Arendal pour élaborer des prototypes de profils de pays concernant les gaz à effet de serre. UN وبُذلت جهود تعاونية مع مركز قاعدة بيانات الموارد الطبيعية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في أرندال لوضع نماذج لتقارير موجزة تقدمها البلدان عن انبعاثات غازات الدفيئة.
    Base de données sur les ressources mondiales (GRID), Arendal UN قاعدة بيانات أريندال العالمية للمعلومات المتعلقة بالموارد
    Le GRID-Centre d'Arendal peut être contacté afin d'obtenir un accès privilégié à une compilation des données pertinentes. UN ويمكن الاتصال بمركز أريندال للحصول على امتياز الوصول إلى مجموعة من البيانات ذات الصلة.
    La mission norvégienne auprès des Nations Unies se tient prête à assister tout État Membre qui souhaiterait coopérer avec le GRID-Centre d'Arendal. UN والبعثة النرويجية لدى الأمم المتحدة على استعداد للتيسير لأية دولة ترغب في التعاون مع مركز أريندال.
    La GRID d'Arendal est le principal centre polaire du PNUE. UN 88 - مركز قاعدة البيانات المتكاملة العالمية والإقليمية في أرندال هو المركز القطبي الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    La GRID d'Arendal s'intéresse particulièrement aux questions autochtones abordées dans le cadre du Programme en faveur des peuples autochtones de l'Arctique. UN 89 - ويركز المركز في أرندال تركيزا قويا على قضايا الشعوب الأصلية من خلال برنامجه للشعوب الأصلية في القطب الشمالي.
    Il s'agit d'une proposition conjointe de la GRID d'Arendal et de l'Aleut International Association qui vise à créer un réseau international de relais AICEMI autour du pôle pour réunir et échanger des données de recherche et de suivi recueillies par des experts et scientifiques autochtones. UN وهو اقتراح مشترك بين مركز قاعدة البيانات المتكاملة العالمية والإقليمية في أرندال ورابطة ألوت الدولية. والهدف منه هو إحداث شبكة دولية محيطة بالقطب الشمالي تتكون من محطات للرصد والمعلومات البيئية وتعمل على توليد وتبادل بيانات البحث والرصد التي يجمعها خبراء وعلماء الشعوب الأصلية.
    Le Programme est un partenariat entre l'Association russe des peuples autochtones du nord, la GRID d'Arendal et le Saami Council. UN 91 - يعتبر البرنامج شراكة بين الرابطة الروسية للشعوب الأصلية في الشمال ومركز قاعدة البيانات المتكاملة العالمية والإقليمية في أرندال ومجلس سامي.
    Ce stage, organisé par la Division avec la collaboration du Gouvernement de la Trinité-et-Tobago et avec l'appui de GRID Arendal (Base de données norvégienne sur les ressources mondiales) et de l'Institut fédéral des sciences de la terre et des ressources naturelles d'Allemagne, a eu lieu à Port of Spain du 14 au 18 janvier 2008. UN وأفاد بأن الدورة التدريبية التي نظمتها الشعبة، بالتعاون مع حكومة ترينيداد وتوباغو وبدعم من قاعدة البيانات العالمية الإعلامية للبحوث في أرندال بالنرويج والمعهد الاتحادي لعلوم الأرض والموارد الطبيعية لألمانيا، قد عقدت في بورت أوف سبين في الفترة من 14 إلى 18 كانون الثاني/يناير 2008.
    Elle avait notamment préparé en coopération avec le Programme du plateau continental du Programme des Nations Unies pour l'environnement et la Base de données sur les recherches mondiales d'Arendal (Norvège), dite Grid-Arendal, un stage de formation avancée qui devrait se tenir à Windhoek en septembre 2008. UN وتقوم الشعبة بوجه خاص بإعداد دورة تدريبية متقدمة في ويندهوك في أيلول/سبتمبر 2008، بالتعاون مع برنامج الجرف القاري لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وقاعدة معلومات البحوث العالمية في أرندال بالنرويج .
    L'expérience acquise au cours des partenariats entre le centre de la base de données sur les ressources mondiales (GRID) du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), situé à Arendal (Norvège), et les peuples autochtones, Kathrine Johnsen (PNUE/GRID-Arendal) UN الشراكات بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة/قاعدة بيانات الموارد العالمية - أرندال والشعوب الأصلية: بعض الخبرات المكتسبة، كاثرين جونسين، برنامج الأمم المتحدة للبيئة/قاعدة بيانات الموارد العالمية - أرندال
    Des stations terriennes de grande capacité ont été installées à Arendal (Norvège), Bangkok, Beijing, Genève, Nairobi et San José. UN وتم انشاء محطات أرضية عالية القدرة في أريندال بالنرويج ، وكذلك في بانكوك وبكين وجنيف ونيروبي وسان خوزيه .
    Exposé de M. Joan Fabres, Coordonnateur du Programme relatif au plateau continental du PNUE, GRID/Arendal (Base de données sur les ressources mondiales) UN عرض مقدم من السيد جوان فابريس، منسق برنامج الجرف ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، قاعدة بيانات الموارد العالمية/مركز أريندال
    Exposé de M. Joan Fabres, GRID/Arendal (Base de données sur les ressources mondiales) UN عرض مقدم من السيد خوان فابريس، قاعدة بيانات الموارد العالمية/مركز أريندال
    En 2000, les bassins de l'Indus, du Galerie de cartes de la base de données sur les ressources mondiales du PNUE (Arendal). UN () برنامج الأمم المتحدة للبيئة - قاعدة بيانات الموارد العالمية، مركز أريندال لرسم الخرائط.
    Le Service Substances chimiques du PNUE a participé, aux côtés de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche et du bureau de la Base de données sur les ressources mondiales du PNUE qui se trouve à Arendal (Norvège), à l'élaboration d'un rapport technique sur cette mine. UN وقد ساعد فرع المواد الكيميائية، جنباً إلى جنب مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ومكتب قاعدة بيانات معلومات الموارد العالمية التابع لليونيب الواقع في أريندال بالنرويج، في إعداد تقرير تقني عن منجم الزئبق.
    Le Directeur a également indiqué que la Division coopérait avec le Centre GRID d'Arendal pour les cours de formation. UN 57 - وأفاد مدير الشعبة أيضا بأن الشعبة تتعاون مع مركز أريندال التابع لقاعدة بيانات الموارد العالمية في الدورات التدريبية.
    Un autre projet PNUR - GRID/Arendal intitulé < < Many Strong Voices > > relie entre eux les peuples de l'Arctique et des petits États insulaires en développement en vue d'assurer leur résilience au changement climatique, notamment par l'éducation et des activités culturelles pour les enfants. UN ويربط مشروع آخر مشترك بين برنامج البيئة ومركز غريد أريندال بعنوان ' ' العديد من الأصوات القوية`` أشخاصا يعيشون في منطقة القطب الشمالي والدول الجزرية الصغيرة النامية بغية بناء قدرتهم على التكيف مع تغير المناخ، من خلال تدابير منها تنفيذ أنشطة تربوية وتثقيفية موجَّهة للأطفال.
    Cette rencontre qui s'est tenue du 10 au 13 juin 2007 à Arendal (Norvège) a porté essentiellement sur la définition des mandats, des résultats attendus, des rôles et des responsabilités. UN وعُقدت دورة الإحاطة هذه في آريندال بالنرويج في الفترة من 10 إلى 13 حزيران/يونيه 2007 وحضرها مشاركون في برنامج التبادل من المؤسسات المتعاونة التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more