Ben, tu sais, tu as fait des choses avec Ares. | Open Subtitles | حسنا، أنت تعرف، كنت قد فعلت بعض الامور مع آريس |
Ares est l'un des survivants des atrocités commises par notre gouvernement. | Open Subtitles | آريس هو واحد من العديد من الناجين من الفظائع التي ارتكبت من قبل حكومتنا. |
Un sacrifice pour célébrer notre grande victoire, en remerciement pour le Saint père, Ares, dieu de la guerre. | Open Subtitles | تضحية من اجل الأحتفال بهذا النصر العظيم كتعبير للشكر للأب المقدس آريس .. أله الحرب |
Sacrifié pour Ares, Dieu de la guerre, pour la bataille de demain. | Open Subtitles | أحدى أضاحي الاله آريا اله الحرب لمعركة الغد |
Iran, Corée du Nord, même certains de nos alliés paieraient une fortune pour mettre la main sur Ares. | Open Subtitles | وربّما حتى بعض حلفائنا قد يدفعون ثروة ليضعوا أيديهم على "أريس" |
Les représentants de la tribu accordent en outre à la société un droit de jouissance de 25 ans sur le terrain nécessaire à la construction et dont la superficie est de 5 hectares et 37 Ares. | UN | وعلاوة على ذلك، يمنح ممثلو القبيلة هذه الشركة حق الانتفاع لمدة 25 سنة بالأرض اللازمة للبناء والتي تبلغ مساحتها 5 هكتارات و37 آرا. |
Dans l'État montagneux de Shan, l'accent a été mis sur les pratiques de gestion des bassins versants et environ 240 000 Ares de terres dégradées ont été plantées de bois de chauffage ou de bois d'oeuvre destinés aux communautés locales. | UN | وأولى اهتمام خاص، في ولاية شان الجبلية، لطرق إدارة مستجمعات المياه، وزرع ما يقرب من ٠٠٠ ٦ فدان من اﻷراضي المتحاتة بخشب الوقود والغابات لخدمة المجتمعات المحلية. |
Et bien, Ares aussi. Et il va tout faire sauter. | Open Subtitles | حسنًا (آريس) هنا أيضًا وسوف يقوم بتفجير المكان |
Il y a eu un imprévu concernant le projet Ares. | Open Subtitles | كان هناك تعقيدات غير متوقعة مع مشروع (آريس) |
Notre temps est peut-être compté. Ares sera peut-être là d'ici quelques jours. | Open Subtitles | ربما لايوجد لدينا كثير من الوقت آريس " قد يكون هنا خلال أيام" |
Je suis Trelak, le Premier du grand Ares, votre dieu, qui viendra reconquérir cette terre et ses fidèles sujets. | Open Subtitles | أنا "تريلاك" الوزير الأول للورد العظيم آريس" , سيدك" هو سيعود لإستعادة هذه الأراضي وولاء أتباعه |
Ares exige votre obéissance totale, la vôtre et celle de votre peuple. | Open Subtitles | اللورد "آريس" لايطالب بشيء أقل من الطاعة الكاملة لكل منك وشعبك |
Le Premier d'Ares veut inspecter les ruines. | Open Subtitles | رئيس وزراء " آريس " أرسل رجال ليتفحصوا الأطلال |
L'Arma Mutate pensait qu'il a été fabriqué sur la même enclume utilisée par Ares pour forger son armure. | Open Subtitles | الـ"أرما ماتاتا" أعتقدوا أنه صنع من نفس السندان الذى أستخدمه (آريس) لصناعة درعه. |
Je pense qu'oncle Ares nous a laissé un cadeau. | Open Subtitles | أعتقد أن العم (آريس) ترك لنا هدية احتفال صغيرة |
- Vous n'irez nulle part. - JD, non. Ares, arrête ça ! | Open Subtitles | -أنت لن تذهب لأي مكان (جي دي) لا تفعل، (آريس) توقف! |
D'autres sont en colère comme Ares. | Open Subtitles | البعض منا غاضبون مثل آريس. |
Terra, on doit trouver Ares. | Open Subtitles | تيرا، علينا أن نجد آريس. |
Ares ne t'aidera pas. | Open Subtitles | آريس ليس ستعمل مساعدة لك. |
Aussi longtemps qu'on remet la bataille jusqu'à la prochaine pleine lune pour donner à Athéna le temps de convaincre Ares de ta bravoure. | Open Subtitles | طالما ستؤجل المعركة إلى عند اكتمال القمر مرة ثانية لأعطاء الوقت اللازم لأقناع الأله آريا بشجاعتك |
Tu insulteras Ares et blesseras notre mère, Athéna. | Open Subtitles | أنت تهين الاله آريا وتؤذي والدتنا أثينا |
Voici la partie piratée de Ares que nous devons trouver. | Open Subtitles | هذه هو الجزء المُقَرصن من "أريس" الذي يجب أن نجده |
Les représentants de la tribu accordent en outre à la société un droit de jouissance de 25 ans sur le terrain nécessaire à la construction et dont la superficie est de 5 hectares et 37 Ares. | UN | وعلاوة على ذلك، يمنح ممثلو القبيلة هذه الشركة حق الانتفاع لمدة 25 سنة بالأرض اللازمة للبناء والتي تبلغ مساحتها 5 هكتارات و37 آرا. |
Combien y a-t-il de pommiers dans 40 Ares ? | Open Subtitles | تعرف كم عدد أشجار التفاح لكل فدان في ولاية أوريغون؟ -خمس مئة |