Quoi, tu n'as jamais été payé, toi le connard plus saint que les autres ? | Open Subtitles | ماذا, أنت لم تحصل أبداً على رشوه كنت أقدس مما كان أنت |
Personne n'as jamais vu ça dans l'histoire de l'humanité ! | Open Subtitles | لم يبد شيء كهذا أبداً في تاريخ الإنسانية |
Tu n'as jamais rencontré qui que ce soit qui hait autant son état que moi ! | Open Subtitles | أنا قذر و أنت لم تقابلي أحد قط يكره كثيرا نفسه وما عليها |
Tu n'as jamais eu le cran de prendre les décisions difficiles. | Open Subtitles | لم توضع قط بموقف يجعلك تقوم باتخاذ القرارات الصعبة |
Maintenant tu vas prétendre que ton père ne t'en as jamais mis une ? | Open Subtitles | والآن انت سوف تتظاهر بأن الرجل العجوز لم يقم بضربك ابدا |
Alors je suis désolé, également. On dirait que tu n'as jamais vraiment tenu à quelqu'un. | Open Subtitles | أنا أيضًا آسفة، يبدو أنك لم .تهتم بأمر أي أحد فعليًا قطّ |
Pour l'instant, je ne veux pas penser à l'ours que tu n'as jamais baisé. | Open Subtitles | والآن لا أريد أن أفكر في الدب الذي لم تضاجعه أبداً |
Tu n'as jamais pensé que peut-être tu ne le connais pas aussi bien que tu ne le penses ? | Open Subtitles | هل فكّرتَ أبداً بأنّكَ قدْ لا تكون تعرفه ؟ بالقدر الذي تظنّكَ تعرفه به ؟ |
Tu n'as jamais arrêté de me dire la vérité, même quand tout le monde me mentait. | Open Subtitles | بأنكِ لم تتهربين أبداً بقول الحقيقه لي حتى عندما كان الجميع يكذب علي |
Est-ce que t'as fait une dinde de secours parce que tu m'as jamais fait confiance avec le dîner du tout ? | Open Subtitles | هل من الممكن أنك قمت بعمل ديك رومي أحتياطي لأنك لم تثقي بي أبداً لعمل العشاء ؟ |
Pourquoi tu n'as jamais été autorisé à mettre un pied parterre. | Open Subtitles | لماذا لم يسمح لكَ أبداً أن تطئ قدمُكَ الأرض |
Tu ne m'as jamais amené de fleurs quand j'étais à l'hôpital. | Open Subtitles | أنتِ لم تشتري لي أزهاراً قط عندما كنت بالمستشفى |
Ce trou est le seul pays que tu as jamais connu. | Open Subtitles | هذه الحفرة المقززة هي الوطن الوحيد الذي عرفتَه قط |
Mais tu n'as jamais senti que si je mourrais, tu ne voudrais plus vivre ? | Open Subtitles | ولكنك لم تشعر قط أنه إذا مت فلن ترغب بالعيش من بعدي؟ |
Quinn Andre Davis, es-tu entrain de dire que tu n'as jamais été amoureux de moi ? | Open Subtitles | كوين اندر ديفس هل تقول انك لم تكن ابدا واقعا في حبي ؟ |
Mais... tu te sens plus fort que tu ne l'as jamais été. Puissant. | Open Subtitles | لكن ستشعر أنّك أقوى مما خطر بالك أن تشعره قطّ. |
D'un autre coté, tu es en meilleure forme que tu ne l'as jamais été. | Open Subtitles | وعلى الجانب المشرق، فأنت بأفضل لياقتك لم يسبق وأن كنت بها |
Je serai comme la grande sur que tu n'as jamais eu. | Open Subtitles | سأكون مثل الأخت الكبري التي لم تحظي بها ابداً |
Ça peut être un dinosaure, un bébé renne ou un truc que tu n'as jamais imaginé. | Open Subtitles | يمكن أن يكون ديناصور، أو رنة، صغيرة أو شيء لم تفكر فيه أبدًا |
T'as jamais été si accro à un mec en pensant que c'était réciproque, tout ça pour découvrir qu'il en pinçait pour une autre ? | Open Subtitles | هل سبق لك أن كنتي معجبة جداً بشاب الذي إعتقدتي أنه معجب بك و اتضح أنه معجب بشخص آخر؟ |
Quelque chose me dit que tu n'as jamais été mi-homme, mi-cheval. | Open Subtitles | حسناً .. ربما انت لم تكن ابداً هذا الكائن |
- Pardon ? Tu n'as jamais vu une languette auparavant ? | Open Subtitles | -عفوا؟ ألم يسبق لك أن رأيت لُسيَن ٌمن قبل |
T'as pas vu ce qu'elle peut faire! - Je viens de la voir! - Tu l'as jamais vue! | Open Subtitles | لم تر أبدا ما يمكنه أن يفعل لقد رأيت لتوى لم تراه أبدا |
Tu ne le connais pas. Tu ne l'as jamais vu. | Open Subtitles | أنتي لم تعرفيه أبداً و لم تقابليه أبداً |
Tu n'as jamais embrassé un garçon, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لم يسبق و أن قبلتِ فتى من قبل أليس كذلك؟ |
Tu n'as jamais été tenté de voir ce qu'il y avait dedans ? | Open Subtitles | ألمْ يسبق أن شعرت بالإغراء لرؤية ما في الداخل؟ |