| b) En ce qui concerne toute somme due au transporteur en vertu du contrat de transport, sauf dans la mesure où ce dernier dispose d'une garantie suffisante couvrant le règlement de cette somme. | UN | (ب) فيما يتعلق بأي مبالغ واجبة السداد إلى الناقل بمقتضى عقد النقل، طالما كانت لدى الناقل ضمانة كافية لسداد تلك المبالغ. |
| d) De toute autre personne qui s'acquitte ou s'engage à s'acquitter de l'une quelconque des obligations incombant au transporteur en vertu du contrat de transport, dans la mesure où elle agit, directement ou indirectement, à la demande de ce dernier ou sous son contrôle. | UN | (د) أي شخص آخر يؤدي أو يتعهد بأن يؤدي أيا من واجبات الناقل بمقتضى عقد النقل، متى كان ذلك الشخص يتصرف، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، بناء على طلب الناقل أو تحت إشرافه أو سيطرته. |
| 3. Une partie exécutante maritime répond du manquement aux obligations que lui impose la présente Convention résultant des actes ou omissions d'une personne à qui elle a confié l'exécution de l'une quelconque des obligations incombant au transporteur en vertu du contrat de transport, sous les conditions énoncées au paragraphe 1 du présent article. | UN | ٣ - يكون الطرف المنفذ البحري مسؤولا عن الإخلال بواجباته بمقتضى هذه الاتفاقية بسبب أفعال يقدم عليها أو يغفلها أي شخص كان قد عهد إليه بأداء أي من واجبات الناقل بمقتضى عقد النقل، وفقا للشروط المبينة في الفقرة 1 من هذه المادة. |
| d) De toute autre personne qui s'acquitte ou s'engage à s'acquitter de l'une quelconque des obligations incombant au transporteur en vertu du contrat de transport, dans la mesure où elle agit, directement ou indirectement, à la demande de ce dernier ou sous son contrôle. | UN | (د) أي شخص آخر يؤدي، أو يتعهد بأن يؤدي، أيا من واجبات الناقل بمقتضى عقد النقل، متى كان ذلك الشخص يتصرف، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، بناء على طلب الناقل أو تحت إشرافه أو سيطرته. |
| 3. Une partie exécutante maritime répond du manquement aux obligations que lui impose la présente Convention résultant des actes ou omissions d'une personne à qui elle a confié l'exécution de l'une quelconque des obligations incombant au transporteur en vertu du contrat de transport, sous les conditions énoncées au paragraphe 1 du présent article. | UN | ٣ - يكون الطرف المنفذ البحري مسؤولا عن الإخلال بواجباته بمقتضى هذه الاتفاقية بسبب أفعال أو إغفالات أي شخص كان قد عهد إليه بأداء أي من واجبات الناقل بمقتضى عقد النقل، وفقا للشروط المبينة في الفقرة 1 من هذه المادة. |
| d) De toute autre personne qui s'acquitte ou s'engage à s'acquitter de l'une quelconque des obligations incombant au transporteur en vertu du contrat de transport, dans la mesure où elle agit, directement ou indirectement, à la demande de ce dernier ou sous son contrôle. | UN | (د) أي شخص آخر يؤدّي، أو يتعهّد بأن يؤدّي، أيّا من واجبات الناقل بمقتضى عقد النقل، متى كان ذلك الشخص يتصرّف، بشكل مباشر أو غير مباشر، بناءً على طلب الناقل أو تحت إشرافه أو سيطرته. |
| 3. Une partie exécutante maritime répond du manquement aux obligations que lui impose la présente Convention résultant des actes ou omissions d'une personne à qui elle a confié l'exécution de l'une quelconque des obligations incombant au transporteur en vertu du contrat de transport, sous les conditions énoncées au paragraphe 1 du présent article. | UN | ٣- يتحمل الطرف المنفّذ البحري المسؤولية عن الإخلال بواجباته بمقتضى هذه الاتفاقية بسبب أفعال أو إغفالات أي شخص عُهد إليه بأداء أي من واجبات الناقل بمقتضى عقد النقل، وفقا للشروط المبينة في الفقرة 1 من هذه المادة. |
| d) De toute autre personne qui s'acquitte ou s'engage à s'acquitter de l'une quelconque des obligations incombant au transporteur en vertu du contrat de transport, dans la mesure où elle agit, directement ou indirectement, à la demande de ce dernier ou sous son contrôle. | UN | (د) أي شخص آخر يؤدّي، أو يتعهّد بأن يؤدّي، أيّا من واجبات الناقل بمقتضى عقد النقل، متى كان ذلك الشخص يتصرّف، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، بناءً على طلب الناقل أو تحت إشرافه أو سيطرته. |
| 3. Une partie exécutante maritime répond du manquement aux obligations que lui impose la présente Convention résultant des actes ou omissions d'une personne à qui elle a confié l'exécution de l'une quelconque des obligations incombant au transporteur en vertu du contrat de transport, sous les conditions énoncées au paragraphe 1 du présent article. | UN | ٣- يكون الطرف المنفِّذ البحري مسؤولاً عن الإخلال بواجباته بمقتضى هذه الاتفاقية بسبب أفعال أو إغفالات أي شخص كان قد عَهِد إليه بأداء أي من واجبات الناقل بمقتضى عقد النقل، وفقا للشروط المبيّنة في الفقرة 1 من هذه المادة. |
| 4. Sous réserve du paragraphe 5, une partie exécutante répond des actes et omissions de toute personne à laquelle elle a délégué l'exécution de l'une quelconque des obligations incombant au transporteur en vertu du contrat de transport, y compris ses sous-traitants, employés et agents, comme s'il s'agissait de ses propres actes ou omissions. | UN | " 4- رهنا بأحكام الفقرة 5، يكون الطرف المنفذ مسؤولا عن أفعال واغفالات أي شخص عَهِد اليه بأداء أي من مسؤوليات الناقل بمقتضى عقد النقل، بمن في ذلك المتعاقدون معه من الباطن ومستخدموه ووكلاؤه، كما لو كان هو الذي ارتكب تلك الأفعال والاغفالات. |
| b) Sous réserve de l'article 6.3.3, une partie exécutante répond des actes et omissions de toute personne à laquelle elle a délégué l'exécution de l'une quelconque des obligations incombant au transporteur en vertu du contrat de transport, y compris ses sous-traitants, employés et agents, comme s'il s'agissait de ses propres actes ou omissions. | UN | " (ب) رهنا بأحكام المادة 6-3-3، يكون الطرف المنفذ مسؤولا عن أفعال وإغفالات أي شخص عَهَد إليه بأداء أي من مسؤوليات الناقل بمقتضى عقد النقل، بمن في ذلك المتعاقدون معه من الباطن ومستخدموه ووكلاؤه، كما لو كان هو الذي ارتكب تلك الأفعال والإغفالات. |
| b) De toute autre personne, y compris les sous-traitants et agents d'une partie exécutante, qui s'acquitte ou s'engage à s'acquitter de l'une quelconque des obligations incombant au transporteur en vertu du contrat de transport, dans la mesure où cette personne agit, directement ou indirectement, à la demande du transporteur ou sous sa supervision ou son contrôle, comme s'il s'agissait de ses propres actes ou omissions. | UN | (ب) أي شخص آخر، بمن في ذلك المتعاقدون من الباطن مع الطرف المنفذ ووكلاؤه، الذي يؤدي أو يتعهد بأداء أي من مسؤوليات الناقل بمقتضى عقد النقل، طالما كان ذلك الشخص يتصرف، بشكل مباشر أو غير مباشر، بناء على طلب الناقل أو تحت اشرافه أو سيطرته، كما لو كان هو الذي ارتكب تلك الأفعال أو الاغفالات. |