La Présidente, Mme Violeta Chamorro, aura su réaliser les aspirations, dont il est question dans son autobiographie qui vient d'être publiée, à un transfert de pouvoir aux élus du peuple. | UN | فالرئيسة فيوليتا تشامورو ستكون قريبا قد حققت الطموح الذي أعربت عنه في سيرتها الذاتية التي نشرت مؤخرا وهو نقل السلطة إلى فرد ينتخبه الشعب أيضا. |
3 ans et 7 mois depuis que j'ai lu votre autobiographie et | Open Subtitles | 3 سنوات وسبعة اشهر من وقتها قرات سيرتك الذاتية |
Dieu. Une autobiographie. T'as écrit ton autobiographie ? | Open Subtitles | و إنهاء ما بدأته منذ عدة أشهر لقد كتبت سيرتك الذاتية |
Tu veux écrire la plus grande autobiographie de tous les temps ? | Open Subtitles | تريد أنت كتابة السيرة الذاتية الأفضل مبيعًا منذ الأزل |
j'aime beaucoup les deux nouvelles que tu as donné à joanna juste mon autobiographie vraiment ton écriture est merveilleuse c'est toujours merveilleux mais très insuffisant c'est pourquoi je suis toujours ce photographe indigeste dans les clubs sans élégance | Open Subtitles | وباقي يومه يستمتع ويمرح لقد أعجبتني القصتين التي أعطيتها جوانا انها مجرد سيرة ذاتية |
Une autobiographie, en quelque sorte. | Open Subtitles | نوعاً من السيرة الذاتيّة |
C'a à été à la fois mon carnet carcéral et l'autobiographie de mes méfaits | Open Subtitles | هذه كانت كل من صحيفة سجني والسيرة الذاتيه لأعمالي الشريرة |
Garde-le pour ton autobiographie à la con. | Open Subtitles | احتفظ بما حدث لنفسك واكتبه في سيرتك الذاتية |
Je t'en avais parlé, elle avait entrepris d'écrire son autobiographie. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأنها كانت تكتب سيرتها الذاتية |
Fais comme il te plaira mais, je suis certain que ton autobiographie pourrait devenir un bestseller. | Open Subtitles | قومي بأفضل ما لديك إذا قُمت بكتابة سيرتك الذاتية فسيكون الكتاب هو الأكثر مبيعاً |
On écoute Diane Masagi qui nous parle de son autobiographie, | Open Subtitles | كنا نستمع ل"ديان ماساجي" تتحدث عن سيرتها الذاتية |
Une loi interdit que je publie mon autobiographie. | Open Subtitles | هناك قانون برلماني يمنعني من نشر سيرتي الذاتية |
Vous avez dit que s'il vivait encore cinq ans... vous alliez la déterrer et ajouter le chapitre final à son autobiographie. | Open Subtitles | قلت بانه اذا عاش السنوات الخمس الأخرى فأنك ستحفر لاخراج الكبسولة ليتمكن من اضافة الفصل النهائي لسيرته الذاتية في الكتاب |
Il doit écrire son autobiographie et je serai son nègre. | Open Subtitles | عقد صفقة كتاب لسيرته الذاتية. وسيجعلني أكتبه. |
On dirait le titre de ton autobiographie. | Open Subtitles | هل وجدت فقط عنوان للسيرة الذاتية الخاصة بك. |
Vraiment remarquable. Il a écrit une autobiographie, "My left foot" [Mon pied gauche], qui est devenu un film exceptionnel avec Daniel Day Lewis. | Open Subtitles | جديرة بالذكر وكتب سيرته الذاتية قدمي اليسرى |
L'autobiographie m'ennuie, à ce stade de ma vie. | Open Subtitles | لكن تفاصيل سيرتي الذاتية في هذا الوقت من حياتي قد تكون مملة |
"Réinitialiser - L'histoire de Sidney Teal" C'est son autobiographie. Prenez-en une. | Open Subtitles | هذه سيرته الذاتية يمكنك الحصول على واحدة |
Mon autobiographie. Vous êtes fan ? | Open Subtitles | إنها سيرتي الذاتية , هل انت من المعجبين ؟ |
Super titre pour mon autobiographie. | Open Subtitles | عزيزتي، قد تصلح هذه عنواناً لسيرتي الذاتية |
Dans le prologue de votre livre, vous prévenez les mal-pensants que ce roman n'est pas une autobiographie... | Open Subtitles | في مقدمة الكتاب استجبت لأصوات خبيثة هذه ليست سيرة ذاتية |
J'ai lu l'autobiographie du PDG, Charles appelez-moi Chuck Hammond. | Open Subtitles | وقرأت السيرة الذاتيّة لرئيس مجلس إدارة تلك الشركة. وهو (تشارلز هاموند) الشهير بـ (تشاك). |
C'est comme si elle écrivait son autobiographie. | Open Subtitles | كأنها قد كتبت سيرتها الذاتيه |