"autres instances compétentes" - Translation from French to Arabic

    • المحافل اﻷخرى ذات الصلة
        
    • المنتديات الأخرى المعنية
        
    • المحافل المختصة الأخرى
        
    • محافل أخرى ذات صلة
        
    Elle devrait s'acquitter de ses fonctions en veillant à ce que ses travaux ne fassent pas double emploi avec ceux d'autres instances compétentes. UN وينبغي في هذا الصدد أن تنفذ اللجنة أعمالها بطريقة تحول دون حدوث ازدواج لا داعي له وتكرار للعمل المضطلع به في المحافل اﻷخرى ذات الصلة.
    Elle devrait s'acquitter de ses fonctions en veillant à ce que ses travaux ne fassent pas double emploi avec ceux d'autres instances compétentes. UN وينبغي في هذا الصدد أن تنفذ اللجنة أعمالها بطريقة تحول دون حدوث ازدواج لا داعي له وتكرار للعمل المضطلع به في المحافل اﻷخرى ذات الصلة.
    Elle devrait s'acquitter de ses fonctions en veillant à ce que ses travaux ne fassent pas double emploi avec ceux d'autres instances compétentes. UN وينبغي في هذا الصدد أن تنفذ اللجنة أعمالها بطريقة تحول دون حدوث ازدواج لا داعي له وتكرار للعمل المضطلع به في المحافل اﻷخرى ذات الصلة.
    Le régime israélien n'est partie à aucun des instruments internationalement négociés relatifs aux armes de destruction massive et ne cesse de faire la sourde oreille aux appels répétés des autres instances compétentes. UN إن النظام الإسرائيلي لم يكن في وقت من الأوقات طرفا في صكوك دولية تم التفاوض عليها بشأن أسلحة الدمار الشامل، ولا أعار أي اهتمام للنداءات المستمرة الموجهة إليه من محافل أخرى ذات صلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more