Les ressources non affectées à des postes serviront à financer les dépenses afférentes au personnel temporaire, aux consultants et aux experts et les frais de voyage du personnel de la Section de la justice. | UN | وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين في قسم العدالة. |
Les fonds présentés au chapitre 16 doivent permettre de financer 19 postes ainsi que les autres objets de dépense, à savoir les dépenses afférentes au personnel temporaire, aux heures supplémentaires, aux consultants et aux experts, de même que les frais de voyage du personnel et les services contractuels. | UN | ورُصدت اعتمادات في الباب 16 تخص 19 وظيفة وموارد غير متعلقة بالوظائف تتصل بالمساعدة المؤقتة والعمل الإضافي والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية. |
L'allocation de 1 593 900 dollars au chapitre 23 servira à financer les dépenses afférentes au personnel temporaire, aux consultants et aux experts, aux frais de voyage, aux services contractuels, les dépenses de fonctionnement et les subventions et contributions. | UN | ورُصد اعتماد في إطار الباب 23 قدره 900 593 1 دولار لتغطية تكاليف المساعدة المؤقتة والاستشاريين والخبراء والسفر والخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل والمنح والتبرعات. |
Les fonds présentés au chapitre 16 doivent permettre de financer 19 postes et les ressources non affectées à des postes serviront à financer les dépenses afférentes au personnel temporaire et aux heures supplémentaires, aux consultants et aux experts, les frais de voyage du personnel et les services contractuels. | UN | ورُصدت اعتمادات في الباب 16 لما مقداره 19 وظيفة ولتكاليف غير متعلقة بالوظائف لتغطية المساعدة المؤقتة والوقت الإضافي والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية. |
L'allocation de 311 800 dollars consentie au titre du chapitre 22 pour les ressources non affectées à des postes servira à financer les dépenses afférentes au personnel temporaire, aux consultants et aux experts, les frais de voyage, les services contractuels, les dépenses de fonctionnement et les subventions et contributions. | UN | وتشمل الاعتمادات المدرجة في الباب 22 والبالغة 800 311 دولار من الموارد غير المتعلقة بالوظائف المساعدة المؤقتة والاستعانة بالاستشاريين والخبراء والسفر والخدمات التعاقدية ونفقات التشغيل والمنح والمساهمات. |
Les fonds présentés au chapitre 16 doivent permettre de financer 15 postes et les ressources non affectées à des postes serviront à financer les dépenses afférentes au personnel temporaire et aux heures supplémentaires, aux consultants et aux experts, les frais de voyage du personnel et les services contractuels. | UN | ورُصدت اعتمادات في الباب 16 لما مقداره 15 وظيفة ولتكاليف غير متعلقة بالوظائف لتغطية المساعدة المؤقتة والوقت الإضافي والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية. |
Les fonds présentés au chapitre 16 doivent permettre de financer neuf postes et les ressources non affectées à des postes serviront à financer les dépenses afférentes au personnel temporaire et aux heures supplémentaires, aux consultants et aux experts, aux frais de voyage du personnel et aux services contractuels. | UN | ورُصدت اعتمادات في الباب 16 لما مقداره تسع وظائف ولتكاليف غير متعلقة بالوظائف لتغطية المساعدة المؤقتة والوقت الإضافي والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية. |
Les ressources non affectées à des postes (654 900 dollars) serviront à financer les dépenses afférentes au personnel temporaire, aux consultants et aux experts, aux voyages du personnel et aux services contractuels, et les frais généraux de fonctionnement. | UN | وتغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغة 900 654 دولار تكاليف المساعدة المؤقتة والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل العامة. |
Les fonds présentés au chapitre 16, d'un montant de 4 260 200 dollars, permettront de financer 15 postes, et les ressources non affectées à des postes serviront à financer les dépenses afférentes au personnel temporaire, aux consultants et aux experts, aux voyages du personnel et aux services contractuels. | UN | وتغطي الموارد البالغة 200 260 4 دولار الواردة في الباب 16 تكاليف 15 وظيفة وتكاليف غير متعلقة بالوظائف خاصة بالمساعدة المؤقتة والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية. |
L'allocation de 1 581 800 dollars consentie au titre du chapitre 22 servira à financer les dépenses afférentes au personnel temporaire, aux consultants et aux experts, aux frais de voyage, aux services contractuels, les dépenses de fonctionnement et les subventions et contributions. | UN | ورُصد اعتماد تحت الباب 22 قدره 800 581 1 دولار لتغطية تكاليف المساعدة المؤقتة والاستشاريين والخبراء والسفر والخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل والمنح والتبرعات. |
Les fonds présentés au chapitre 16 doivent permettre de financer cinq postes et les ressources non affectées à des postes serviront à financer les dépenses afférentes au personnel temporaire, aux consultants et aux experts, les heures supplémentaires, les frais de voyage du personnel et les services contractuels. | UN | وتغطي الأموال المخصصة في الباب 16 تكاليف خمس وظائف وموارد غير متعلقة بوظائف تشمل المساعدة المؤقتة والعمل الإضافي والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية. |
L'augmentation des dépenses autres que le coût des postes est liée aux services contractuels, aux frais généraux de fonctionnement et au mobilier et matériel. Elle est en partie compensée par la diminution des autres dépenses de personnel et des besoins liés aux consultants et aux experts, aux voyages du personnel et aux fournitures et accessoires. | UN | وزيادة الاحتياجات تحت بند احتياجات غير الوظائف تتعلق بالخدمات التعاقدية ونفقات التشغيل العامة والأثاث والمعدات يقابلها جزئيا انخفاض الاحتياجات لتكاليف الموظفين الأخرى، والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين واللوازم والمواد. |
23.54 Le montant demandé pour les objets de dépense autres que les postes (1 182 700 dollars), qui représente une augmentation nette de 15 700 dollars, permettra notamment de couvrir d'autres dépenses de personnel, les dépenses afférentes aux consultants et aux experts, aux voyages du personnel et aux services contractuels et d'autres dépenses de fonctionnement. | UN | 23-54 تغطي المــوارد غـــير المتعلقة بالوظائف التي يبلغ مجموعها 700 182 1 دولار، وتمثل زيادة صافية قدرها 700 15 دولار، جملة أمور منها تكاليف الموظفين الأخرى والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية وغيرها من الاحتياجات التشغيلية. |
Les ressources non affectées à des postes (871 500 dollars), qui sont en recul de 151 600 dollars, serviront à financer les dépenses afférentes au personnel temporaire, aux consultants et aux experts, les voyages du personnel, les services contractuels et les subventions et contributions. | UN | وستغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف (500 871 دولار)، التي تمثل نقصانا قدره 600 151 دولار، تكاليف المساعدة المؤقتة والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية والمنح والتبرعات. |
92. Des ressources à des fins générales d'un montant de 310 800 dollars permettront de financer un poste au Bureau du chef du Service de la prévention de la toxicomanie et de la santé. Les ressources non affectées à des postes financeront les dépenses afférentes au personnel temporaire, aux consultants et aux experts, ainsi que les frais de voyage du personnel. | UN | 92- وقد رصدت موارد عامة الغرض بلغت 800 310 دولار من أجل وظيفة واحدة في مكتب رئيس فرع الوقاية من المخدّرات والصحة، ورصدت موارد غير متعلقة بالوظائف لتغطية تكاليف المساعدة المؤقتة العامة والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين. |
Le montant inscrit à la rubrique Autres objets de dépense (202 200 dollars, montant inchangé) permettra de couvrir les dépenses liées au personnel temporaire autre que pour les réunions (54 100 dollars), aux consultants et aux experts (81 600 dollars) et aux voyages du personnel (66 500 dollars). | UN | ويغطي مبلغ 200 202 دولار، الذي لم يتغير عن المستوى السابق والمخصص للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، المساعدةَََ المؤقتة العامة (100 54 دولار) والاستشاريين والخبراء (600 81 دولار) وسفر الموظفين (500 66 دولار). |
Le montant prévu aux autres rubriques (75 200 dollars) est destiné au personnel temporaire (autre que pour les réunions) - l'augmentation de 4 600 dollars devant permettre de remplacer le personnel en congé de maladie ou de maternité et de l'étoffer durant les périodes de pointe, aux consultants et aux experts, ainsi qu'aux voyages du personnel. | UN | ويغطي مبلغ 200 75 دولار للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف تكلفة المساعدة المؤقتة العامة (التي ستغطي الموارد الإضافية البالغة 600 4 دولار الاستعاضة عن الموظفين أثناء الإجازات المرضية أو إجازات الأمومة وخلال فترات ازدياد عبء العمل) والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين. |
74. Au cours de l'exercice biennal 2014-2015, les fonds d'appui au programme permettront de financer un poste d'agent des services généraux (autres classes) au Bureau du Chef du Service de la prévention de la toxicomanie et de la santé. Les ressources non affectées à des postes financeront les dépenses afférentes au personnel temporaire, aux consultants et aux experts, aux frais de voyages du personnel et aux services contractuels. | UN | 74- وفي فترة السنتين 2014-2015، ستُستخدم موارد تكاليف دعم البرامج لتوفير وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في مكتب رئيس فرع الوقاية من المخدِّرات والشؤون الصحية، ولتوفير موارد غير متعلقة بالوظائف لتغطية تكاليف المساعدة المؤقتة العامة والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية. |
Les fonds présentés au chapitre 16 permettront d'assurer le maintien de 22 postes (6 362 000 dollars) et de financer les dépenses de 966 600 dollars non liées à des postes, en baisse de 8 700 dollars, afférentes au personnel temporaire, aux consultants et aux experts, aux frais de voyage du personnel, aux services contractuels et aux subventions et contributions. | UN | والأموال المدرجة في الباب 16 مرصودة لاستمرار 22 وظيفة (000 362 6 دولار) ولموارد غير متعلقة بالوظائف بمبلغ 600 966 دولار، بما يمثل انخفاضا بمبلغ 700 8 دولار، من شأنه أن يغطي المساعدة المؤقتة والاستعانة بالاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية والمنح والمساهمات. |