D10 Méthodologies relatives aux inventaires des émissions de gaz à effet de serre 128 | UN | دال 10 المنهجيات المتعلقة بقوائم جرد انبعاثات غازات الدفيئة 128 |
Problèmes de méthodologie liés aux inventaires des gaz à effet de serre | UN | القضايا المنهجية المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة |
Questions relatives aux inventaires des gaz à effet de serre | UN | القضايا المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة |
Cohérence signifie qu'un inventaire doit présenter une cohérence interne de tous ses éléments par rapport aux inventaires des années précédentes. | UN | ويعني الاتساق أن قائمة الجرد ينبغي أن تكون متسقة داخليا في جميع عناصرها مع قوائم جرد السنوات الأخرى. |
Au cours d'un examen sur dossier, les informations relatives aux inventaires des Parties visées à l'annexe I seront adressées aux experts qui réaliseront l'examen dans leur propre pays. | UN | وخلال عملية الاستعراض المكتبي، ترسل المعلومات المتعلقة بقوائم الجرد الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول إلى الخبراء، الذين يقومون بعملية الاستعراض في بلدانهم. |
Questions relatives aux inventaires des gaz à effet de serre | UN | القضايا المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة |
Questions méthodologiques relatives aux inventaires des gaz à effet de serre : Résumé des questions et options connexes | UN | القضايا المنهجية المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة: ملخص القضايا والخيارات ذات الصلة |
Questions méthodologiques relatives aux inventaires des gaz à effet de serre : Résumé des questions et options connexes | UN | قضايا منهجية تتصل بقوائم جرد غازات الدفيئة: |
. L'atelier aura pour objectif d'élaborer des propositions pour résoudre les questions méthodologiques relatives aux inventaires des gaz à effet de serre. | UN | وسيكون الهدف من حلقة العمل هو صياغة مقترحات لحل القضايا المنهجية المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة. |
La section des directives consacrée aux inventaires des gaz à effet de serre est relativement détaillée. | UN | فالقسم المتعلق بقوائم جرد غازات الدفيئة من هذه المبادئ التوجيهية مفصّل. |
D'une façon générale, le degré d'incertitude associé aux inventaires des gaz à effet de serre n'a pas été communiqué. | UN | وبوجه عام، لم يتم إيضاح مستويات عدم اليقين المرتبطة بقوائم جرد انبعاثات غازات الدفيئة. |
On n'a pas défini clairement quels étaient les documents complémentaires à joindre aux inventaires des émissions de gaz à effet de serre présentés chaque année. | UN | ولم يبيﱠن بشكل واضح نوع الوثائق الداعمة التي يلزم إرفاقها بالبلاغات السنوية المتعلقة بقوائم جرد انبعاثات غازات الدفيئة. |
Base de données relatives aux inventaires des émissions de gaz à effet de serre (GES) et appui logiciel au processus d'examen des inventaires de GES | UN | تقديم الدعم لقاعدة البيانات المتعلقة بقوائم جرد انبعاثات غازات الدفيئة ولبرمجياتها لأغراض عملية الاستعراض |
Base de données relatives aux inventaires des émissions de gaz à effet de serre (GES) et appui logiciel au processus d'examen des inventaires de GES | UN | تقديم الدعم لقاعدة البيانات المتعلقة بقوائم جرد انبعاثات غازات الدفيئة ولبرمجياتها لأغراض عملية الاستعراض |
L'estimation de l'incertitude globale liée aux inventaires des gaz à effet de serre, ainsi que l'évaluation des variations dans le temps, nécessitent également des travaux de ce type, surtout depuis l'adoption du Protocole de Kyoto. | UN | كما أن تقدير عدم التيقن الشامل المرتبط بقوائم جرد غازات الدفيئة، وتقييم التغيرات بمرور الزمن يتطلبان هذا العمل، وخاصة منذ اعتماد بروتوكول كيوتو. |
FCCC/SBSTA/1998/8 Questions méthodologiques relatives aux inventaires des gaz à effet de serre : résumé des questions et options connexes | UN | FCCC/SBSTA/1998/8 القضايا المنهجية المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة: خلاصة القضايا والخيارات المتصلة بها |
A. Examen des informations relatives aux inventaires des gaz à effet de | UN | ألف- استعراض المعلومات المتعلقة بقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من |
Base de données relative aux inventaires des émissions de gaz à effet de serre et appui logiciel au processus d'examen des GES. | UN | تقديم الدعم لقاعدة بيانات قوائم جرد انبعاثات غازات الدفيئة وبرمجياتها لأغراض عملية استعراض انبعاثات غازات الدفيئة. |
Ces systèmes doivent répondre à des critères bien précis et notamment contenir des données relatives aux inventaires des effets personnels des fonctionnaires et aux évacuations, qui ne sont pas, actuellement, incorporées au SIG. | UN | ويتعين أن تفي هذه النظم بمتطلبات محددة جدا، من قبيل قوائم جرد الممتلكات الشخصية والبيانات المتعلقة باﻹخلاء، لا يغطيها حاليا نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
Généralités 1. Les données numériques relatives aux inventaires des émissions et absorptions de gaz à effet de serre et aux projections sont présentées dans les tableaux ci—après. | UN | 1- تندرج في الجداول أدناه بيانات عددية عن قوائم جرد انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها وكذلك بيانات عن الإسقاطات. |
Au cours d'un examen sur dossier, les informations relatives aux inventaires des Parties visées à l'annexe I seront adressées aux experts qui réaliseront l'examen dans leur propre pays. | UN | وخلال عملية الاستعراض المكتبي، ترسل المعلومات المتعلقة بقوائم الجرد الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول إلى الخبراء، الذين يقومون بعملية الاستعراض في بلدانهم. |
b) La plupart des Parties non visées à l'annexe I ont appliqué les lignes directrices du GIEC de 1996 relatives aux inventaires des gaz à effet de serre; | UN | (ب) معظم الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية قد استخدمت المبادئ التوجيهية المنقحة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ الصادرة عام 1996 بشأن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة؛ |
Rapport sur les communications nationales relatives aux inventaires des émissions de gaz à effet de serre émanant des parties visées | UN | تقرير عن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في |