"aux sessions des commissions" - Translation from French to Arabic

    • في دورات اللجان
        
    Les organisations régionales et sous-régionales compétentes et le secteur privé prennent une part active aux sessions des commissions régionales à cet égard. UN وتشارك المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية والقطاع الخاص بنشاط في دورات اللجان الإقليمية في هذا الصدد.
    viii) Le Conseil voudra peut-être examiner les moyens de faciliter la participation d'organisations non gouvernementales spécialisées non dotées du statut consultatif aux sessions des commissions présentant pour elles un intérêt immédiat; UN `8 ' قد يرغب المجلس في دراسة سُبل ووسائل تيسير مشاركة المنظمات غير الحكومية المتخصصة، التي لا تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس، في دورات اللجان التي لها علاقة مباشرة بأعمال هذه المنظمات؛
    Les organisations régionales et sous-régionales compétentes et le secteur privé devraient prendre une part active aux sessions des commissions régionales à cet égard. UN وينبغي للمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية والقطاع الخاص أن تشارك بحيوية في دورات اللجان الإقليمية التي تُعقد في هذا الصدد.
    Les organisations régionales et sous-régionales compétentes et le secteur privé devraient prendre une part active aux sessions des commissions régionales à cet égard. UN وينبغي للمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية والقطاع الخاص أن تشارك بحيوية في دورات اللجان الإقليمية التي تُعقد في هذا الصدد.
    Les organisations régionales et sous-régionales compétentes et le secteur privé devraient prendre une part active aux sessions des commissions régionales à cet égard. UN وينبغي للمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية والقطاع الخاص أن تشارك بحيوية في دورات اللجان الإقليمية التي تُعقد في هذا الصدد.
    Les organisations régionales et sous-régionales compétentes et le secteur privé prennent une part active aux sessions des commissions régionales à cet égard. UN وتضطلع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية ومنظمات القطاع الخاص ذات الصلة بدور فعال في دورات اللجان الإقليمية للأمم المتحدة في هذا الصدد.
    Au cours de la période considérée, la Confédération a contribué aux travaux du Conseil économique et social, d'abord en participant aux sessions des commissions sociales ci-après, où elle a présenté des exposés sur la position commune de ses organisations membres concernant les sujets à l'examen : UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أسهم الاتحاد العام لنقابات العمال في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، من خلال المشاركة في المقام الأول، في دورات اللجان الاجتماعية التالية حيث قدم بيانات بموقف مشترك لمنظماته الأعضاء من المواضيع المطروحة للمناقشة:
    Dans le cadre des efforts qu’il déploie afin de faire en sorte que les questions concernant les femmes et les questions de parité entre les sexes soient intégrées dans les mécanismes de coordination correspondants au sein du système des Nations Unies, l’Institut a participé aux sessions des commissions et comités pertinents et aux conférences et séminaires se rapportant à son programme de travail de fond. UN ٥٣ - وضمن الجهود التي بذلها المعهد لكفالة أن تندرج القضايا المتعلقة بالمرأة والجنسين في آليات التنسيق ذات الصلة ضمن منظومة اﻷمم المتحدة، شارك في دورات اللجان المختصة والمؤتمرات والحلقات الدراسية المتصلة ببرنامج العمل الفني للمعهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more