2) Le même jour, deux avions de reconnaissance américains de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, ont violé l'espace aérien iraquien au sud, l'un à 10 h 50, l'autre à 14 h 23, avant de mettre le cap sur le Koweït à 12 h 5 et 15 h 25, respectivement. | UN | - الطلعة الثانية: في الساعة ٢٣/١٤ وغادرت في الساعة ٢٥/١٥ باتجاه الكويت. |
Le premier a pénétré dans l'espace aérien iraquien à 9 h 5, avant de mettre le cap, à 10 h 40, sur le Koweït. | UN | - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٠٥/٩٠ وغادرت في الساعة ٤٠/١٠ باتجاه الكويت. |
Le deuxième a pénétré dans l'espace iraquien à 11 h 15, avant de mettre le cap sur le Koweït à 13 h 44. | UN | - الطلعة الثانية: في الساعة ١٥/١١ وغادرت في الساعة ٤٤/١٣ باتجاه الكويت. |
Le premier a pénétré dans l'espace iraquien à 9 h 12, avant de mettre le cap, à 10 h 13, sur le Koweït. | UN | - الطلعة اﻷولى: في الساعة ١٢/٩٠ وغادرت في الساعة ١٣/١٠ باتجاه الكويت. |
3. Le même jour, deux avions de reconnaissance américains de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, l'un à 9 h 10, l'autre à 12 heures, avant de mettre le cap sur le Koweït à 11 heures et 13 h 53, respectivement. | UN | ٣ - في يوم ٢٦/١٠/١٩٩٥ خرقت طائرتا استطلاع جوي حرمة أجواء العراق بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق المنطقة الجنوبية وكما يلي: - الطلعة اﻷولى في الساعة ١٠/٠٩ وغادرت في الساعة ٠٠/١١ باتجاه الكويت. |
Le second a pénétré dans l'espace iraquien à 11 h 40, avant de mettre le cap sur le Koweït à 13 heures. | UN | - الطلعة الثانية: في الساعة ٤٠/١١ وغادرت في الساعة ٠٠/١٣ باتجاه الكويت. |
Le premier a pénétré dans l'espace iraquien à 9 h 22, avant de mettre le cap, à 10 h 22, sur le Koweït. | UN | - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٢٢/٩٠ وغادرت في الساعة ٢٢/١٠ باتجاه الكويت. |
Le second a pénétré dans l'espace iraquien à 12 h 15, avant de mettre le cap sur le Koweït à 13 h 20. | UN | - الطلعة الثانية: في الساعة ١٥/١٢ وغادرت في الساعة ٢٠/١٣ باتجاه الكويت. |
Le premier a pénétré dans l'espace iraquien à 9 h 7, avant de mettre le cap, à 10 h 13, sur le Koweït. | UN | - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٠٨/٩٠ وغادرت في الساعة ١٣/١٠ باتجاه الكويت. |
Le second a pénétré dans l'espace iraquien à 12 h 3, avant de mettre le cap sur le Koweït à 12 h 10. | UN | - الطلعة الثانية: في الساعة ٠٣/١٢ وغادرت في الساعة ١٠/١٢ باتجاه الكويت. |
Le premier a pénétré dans l'espace iraquien à 8 h 55, avant de mettre le cap, à 10 h 38, sur le Koweït. | UN | - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٥٥/٠٨ وغادرت في الساعة ٣٨/١٠ باتجاه الكويت. |
Le second a pénétré dans l'espace iraquien à midi, avant de mettre le cap sur le Koweït à 13 h 48. | UN | - الطلعة الثانية: في الساعة ٠٠/١٢ وغادرت في الساعة ٤٨/١٣ باتجاه الكويت. |
Le premier a pénétré dans l'espace aérien iraquien à 9 h 10, avant de mettre le cap, à 10 h 55, sur le Koweït. | UN | - الطلعة اﻷولى: في الساعة ١٠/٠٩ وغادرت في الساعة ٥٥/١٠ باتجاه الكويت. |
Le second a pénétré dans l'espace iraquien à 12 h 5, avant de mettre le cap sur le Koweït à 14 heures. | UN | - الطلعة الثانية: في الساعة ٠٥/١٢ وغادرت في الساعة ٠٠/١٤ باتجاه الكويت. |
— Le même jour, deux avions de reconnaissance américains de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, ont violé l'espace aérien iraquien au sud, l'un à 10 h 55, l'autre à 13 h 42, avant de mettre le cap sur le Koweït à 12 h 25 et 15 h 15 respectivement. | UN | الطلعة الثانية: في الساعة )٤٢/١٣( وغادرت في الساعة )١٥/١٥( باتجاه الكويت. |
— Le même jour, deux avions de reconnaissance américains de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, ont violé l'espace aérien iraquien au sud, l'un à 11 heures, l'autre à 14 h 15, avant de mettre le cap sur le Koweït à 12 h 40 et 16 h 15, respectivement. | UN | الطلعة الثانية: في الساعة )١٥/١٤( وغادرت في الساعة )١٥/١٦( باتجاه الكويت. |
3) Le même jour, à 10 h 35, un avion de reconnaissance américain de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, a violé l'espace aérien iraquien avant de mettre le cap sur le Koweït à 11 h 18. | UN | آر - ١( حرمة أجواء العراق بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم في الساعة ١٠٣٥ وغادرت في الساعة ١١١٨ باتجاه الكويت. |
3) Le même jour, à 10 h 35, un avion de reconnaissance américain de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, a violé l'espace aérien iraquien, avant de mettre le cap sur le Koweït à 12 h 28. | UN | آر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم في الساعة )٣٥/١٠( وغادرت في الساعة )٢٨/١٢( باتجاه الكويت. |
3) Le même jour, deux avions de reconnaisance américains de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, ont violé l'espace aérien iraquien au sud, l'un à 8 h 33, l'autre à 12 h 8, avant de mettre le cap sur le Koweït à 10 h 30 et 12 h 15, respectivement. | UN | آر - ١( حرمة أجواء العراق بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق المنطقة الجنوبية وكما يلي: - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٠٨٣٣ وغادرت في الساعة ١٠٣٥ باتجاه الكويت. |
3) Le même jour, à 8 h 20, 10 heures et 11 h 12, trois avions de reconnaissance américains de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, ont violé l'espace aérien iraquien au sud, avant de mettre le cap sur le Koweït à 9 h 40, 11 h 48 et 12 h 20, respectivement. | UN | آر - ١( حرمة أجواء العراق بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق المنطقة الجنوبية وكما يلي: - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٠٨٢٠ وغادرت في الساعة ٠٩٤٠ باتجاه الكويت. - الطلعة الثانية: في الساعة ١٠٠٠ وغادرت في الساعة ١١٤٨ باتجاه الكويت. - الطلعة الثالثة: في الساعة ١١١٢ وغادرت في الساعة ١٢٢٠ باتجاه الكويت. |
— Le même jour, deux avions de reconnaissance américains de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, ont violé l'espace aérien iraquien au sud, l'un à 10 heures, l'autre à 13 h 45, avant de mettre le cap sur le Koweït à 11 h 32 et 15 h 10, respectivement. | UN | آر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق المنطقة الجنوبية وكما يلي: - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٠٠/١٠ وغادرت في الساعة ٣٢/١١ باتجاه الكويت - الطلعة الثانية: في الساعة ٤٥/١٣ وغادرت في الساعة ١٠/١٥ باتجاه الكويت |