"avec le comité administratif de coordination" - Translation from French to Arabic

    • مع لجنة التنسيق اﻹدارية
        
    • مع جهاز لجنة التنسيق اﻹدارية
        
    • في لجنة التنسيق اﻹدارية
        
    Cela pourra se faire par l'intermédiaire des instances subsidiaires du Conseil en maintenant une coopération plus étroite avec le Comité administratif de coordination. UN ويمكن تحقيق هذا من خلال الهيئات الفرعية التابعة للمجلس التي ينبغي أن تحافظ على تعاون أوثق مع لجنة التنسيق اﻹدارية.
    Un orateur a demandé des renseignements sur la coopération avec le Comité administratif de coordination (CAC). UN وطلب أحد المتحدثين معلومات عن التعاون مع لجنة التنسيق اﻹدارية.
    Un orateur a demandé des renseignements sur la coopération avec le Comité administratif de coordination (CAC). UN وطلب أحد المتحدثين معلومات عن التعاون مع لجنة التنسيق اﻹدارية.
    XIV. RELATIONS avec le Comité administratif de coordination UN رابع عشر - العلاقات مع لجنة التنسيق اﻹدارية
    Coordination avec le Comité administratif de coordination et les autres organismes, institutions et départements du système des Nations Unies et contribution à leurs travaux pour les activités concernant le sous-programme. UN تنسيق اﻷنشطة المتصلة بالبرنامج الفرعي مع جهاز لجنة التنسيق اﻹدارية وسائر الهيئات والمنظمات واﻹدارات داخل منظومة اﻷمم المتحدة، والاسهام فيها بمدخلات.
    Pour ce faire, il faudrait tenir des consultations étroites avec le Comité administratif de coordination et pouvoir compter sur la participation active de la direction des institutions de Bretton Woods. UN فهذه المشاركة الشاملة تتطلب إجراء مشاورات وثيقة في لجنة التنسيق اﻹدارية ومشاركة نشطة من جانب قيادة مؤسستي بريتون وودز.
    Aux termes de l'article 21 du statut de la Commission, le projet de budget est établi par le Secrétaire général après consultation avec le Comité administratif de coordination, sur la base des propositions de la Commission. UN وتدعو المادة ٢١ من النظام اﻷساسي للجنة الى قيام اﻷمين العام بوضع تقديرات لميزانية اللجنة بعد التشاور مع لجنة التنسيق اﻹدارية على أساس مقترحات تقدمها اللجنة.
    Aux termes de l'article 21 du statut de la Commission, le projet de budget est établi par le Secrétaire général après consultation avec le Comité administratif de coordination, sur la base des propositions de la Commission. UN وتدعو المادة ٢١ من النظام اﻷساسي للجنة الى قيام اﻷمين العام بوضع تقديرات لميزانية اللجنة بعد التشاور مع لجنة التنسيق اﻹدارية على أساس مقترحات تقدمها اللجنة.
    XIV. RELATIONS avec le Comité administratif de coordination UN رابع عشر - العلاقات مع لجنة التنسيق اﻹدارية
    Le Comité s'acquittera de cette tâche, en consultation avec le Comité administratif de coordination et indépendamment, et rendra compte des résultats de son étude à l'organe délibérant qui lui aura demandé de le faire; UN وتؤدي اللجنة هذا العمل، بشكل مستقل أيضا وبالتشاور مع لجنة التنسيق اﻹدارية ويطلب منها تقديم تقرير عن نتائج استعراضها إلى الهيئة التشريعية التي طلبت إجراءه؛
    Décision 28 : Le Secrétaire général recherchera en consultation avec le Comité administratif de coordination les moyens d'introduire systématiquement des méthodes et des techniques de gestion des problèmes dans les instances interorganisations. UN اﻹجراء ٢٨: سيتشاور اﻷمين العام مع لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن سبل إدخال أساليب وتقنيات إدارة المسائل على المستوى المشترك بين الوكالات بشكل منهجي.
    À cette fin, le Secrétariat continuera de soumettre des rapports sur les activités du système des Nations Unies dans divers domaines à l'Assemblée générale, au Conseil et à ses organes subsidiaires, ainsi qu'au Comité du programme et de la coordination et à ses réunions communes avec le Comité administratif de coordination. UN وتحقيقا لذلك الغرض، سيستمر تقديم التقارير عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة بشأن مختلف القضايا إلى الجمعية العامة، والمجلس وهيئاته الفرعية، وإلى لجنة البرنامج والتنسيق واجتماعاتها المشتركة مع لجنة التنسيق اﻹدارية.
    Conformément à l’article 20 de ce statut, le budget du Corps commun est inclus dans le budget ordinaire de l’Organisation des Nations Unies, et ses prévisions de dépenses sont établies par le Secrétaire général, après consultations avec le Comité administratif de coordination, sur la base des propositions faites par le Corps commun. UN ووفقا للمادة ٠٢ من نظامها اﻷساسي تدرج ميزانية الوحدة في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة ويقوم اﻷمين العام بتحديد تقديرات ميزانيتها بعد إجراء مشاورات مع لجنة التنسيق اﻹدارية على أساس المقترحات المقدمة من الوحدة.
    Conformément à l’article 20 de ce statut, le budget du Corps commun est inclus dans le budget ordinaire de l’Organisation des Nations Unies, et ses prévisions de dépenses sont établies par le Secrétaire général, après consultations avec le Comité administratif de coordination, sur la base des propositions faites par le Corps commun. UN ووفقا للمادة ٢٠ من نظامها اﻷساسي تدرج ميزانية الوحدة في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة ويقوم اﻷمين العام بتحديد تقديرات ميزانيتها بعد إجراء مشاورات مع لجنة التنسيق اﻹدارية على أساس المقترحات المقدمة من الوحدة.
    8. L'article 20 du statut du Corps commun d'inspection définit les procédures à suivre pour examiner son budget : " le projet de budget est établi par le Secrétaire général, après consultations avec le Comité administratif de coordination (CAC), sur la base des propositions faites par le Corps commun " . UN ٨ - وتحدد المادة ٢٠ من النظام الداخلي لوحدة التفتيش المشتركة إجراءات النظر في ميزانيتها على النحو التالي: " يضع تقديرات الميزانية اﻷمين العام بعد التشاور مع لجنة التنسيق اﻹدارية على أساس المقترحات التي تقدمها الوحدة " .
    8. L'article 20 du statut du Corps commun d'inspection définit les procédures à suivre pour examiner son budget : " le projet de budget est établi par le Secrétaire général, après consultations avec le Comité administratif de coordination (CAC), sur la base des propositions faites par le Corps commun " . UN ٨ - وتحدد المادة ٢٠ من النظام الداخلي لوحدة التفتيش المشتركة إجراءات النظر في ميزانيتها على النحو التالي: " يضع اﻷمين العام تقديرات الميزانية بعد التشاور مع لجنة التنسيق اﻹدارية على أساس المقترحات التي تقدمها الوحدة " .
    Coordination avec le Comité administratif de coordination et les autres organismes, institutions et départements du système des Nations Unies et contribution à leurs travaux pour les activités concernant le sous-programme. UN تنسيق اﻷنشطة المتصلة بالبرنامج الفرعي مع جهاز لجنة التنسيق اﻹدارية وسائر الهيئات والمنظمات واﻹدارات داخل منظومة اﻷمم المتحدة، والاسهام فيها بمدخلات.
    Pour ce faire, il faudrait tenir des consultations étroites avec le Comité administratif de coordination et pouvoir compter sur la participation active de la direction des institutions de Bretton Woods. UN فهذه المشاركة الشاملة تتطلب إجراء مشاورات وثيقة في لجنة التنسيق اﻹدارية ومشاركة نشطة من جانب قيادة مؤسستي بريتون وودز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more