"boute-en-train" - French Arabic dictionary

    "boute-en-train" - Translation from French to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Je ne suis peut-être pas un boute-en-train, mais je suis réaliste. Open Subtitles اتعلم، ربما لست محظوظاً وسعيداً للدرجة و لكني واقعي
    Mec, je suis là. Juste là. Alors... on est une sacrée bande de boute-en-train. Open Subtitles يارجل ، أنا هنا من الواضح أننا مجموعة من الناس الظريفين
    Vous devez parler de moi, la boute-en-train. Est-ce qu'ils disent tous "boute-en-train" ? Open Subtitles يبدوا أنك تتحدث عني هل جميعهم يقولون ذلك ؟
    - C'est un vrai boute-en-train. Open Subtitles ـ ماذا عنك؟ ـ حسناً، إنه لا يتوقف عن الضحك
    Si vous me connaissiez, vous sauriez que je peux être un sacré boute-en-train. Open Subtitles يحب أن تعرفيني جيداً سترين أنه ربما أكون ممتعاً
    Je vous attends, M. boute-en-train. Open Subtitles أنا أنتظرك فقط أيها السيد ذو العيون اللامعة
    Il a pas l'air comme ça, mais c'est un boute-en-train. Open Subtitles هذا رئيس المكتبة يبدو قاسياً لكن في الحقيقة, هو رجل جيد
    Attention. Vous devez être un boute-en-train. Open Subtitles لابد انك تقضين حياتك فى الحفلات عندما تعودى الى المنزل
    Je vois... La piètre ménagère a eu raison de la boute-en-train ? Open Subtitles أها, هل زاد اهتمامها بالأعمال المنزلية من استهتارها بالأمور الأخرى؟
    Merci. Je peux continuer. Je suis un gros boute-en-train. Open Subtitles شكرا.يوجد المزيد انا امتع الناس فى كل مكان
    Hé, je voulais te demander, car j'ai remarqué que tu étais un sacré boute-en-train. Open Subtitles أريدأنأسألك, لأنني لم أستطع منع نفسي من ملاحظة أنك طنين من التسلية
    Tessie Moskowitz, de la personnalité? La boute-en-train du ghetto. Open Subtitles تيسي موسكوميتس كانت شخصيتها قوية إنها حياة الجيتو، لا شك في ذلك
    Essayez ceci. Vous serez un boute-en-train qu'on s'arrachera. Open Subtitles خذ,جرب هذا.هذا سيجعلك محبوب جداً في الوسط الإجتماعي
    C'est moi. L'imbécile heureuse. Le boute-en-train. Open Subtitles هذه أنا، البلهاء السعيدة الضحُوكة بإستمرار
    Bon sang, celui-là est un sacré boute-en-train, pas vrai ? Open Subtitles ويحي، كانت تلك مثيرة للضحك، أليس كذلك؟
    Cet homme est un boute-en-train. Open Subtitles فهذا الرجل حيوي للغاية.
    Une équipe de boute-en-train. Open Subtitles أنهم مدعاةٌ للسخرية, هولاء الأسياد
    C'est tout moi, ça. Quel boute-en-train ! Open Subtitles دائماً أنظر إلى الجانب الٕايجابي
    Un petit boute-en-train. Open Subtitles الموافقة، ذلك a قريبة جداً إلى حدٍّ ما الآن.
    Elle a toujours été une boute-en-train. Open Subtitles كانت دائما في حياة الإحتفالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more