"bovins" - Translation from French to Arabic

    • الماشية
        
    • الأبقار
        
    • المواشي
        
    • البقر
        
    • البقري
        
    • أبقار
        
    • بقرة
        
    • اﻷغنام
        
    • اﻷبقار واﻷغنام
        
    • والأبقار
        
    bovins, porcs et chèvres constituent l'essentiel du sous-secteur de l'élevage. UN ويتكون قطاع تربية الماشية الفرعية في معظمه من الأبقار والخنازير والماعز.
    Ne restez pas là comme des bovins ! Répondez-moi ! Open Subtitles لال تقفو هكذا مثل الماشية هل يجيبنى احد؟
    - 244 000 ovins et 69 000 bovins ont été transférés en Arménie; UN :: تم تحويل قطيع مؤلف من 000 244 من الأغنام و 000 39 من الماشية من الأراضي المحتلة إلى أرمينيا؛
    Ces bovins sauvages étaient issus du cheptel introduit au siècle précédent. UN وهذه الأبقار البرية انحدرت من الأبقار التي أدخلت إلى الجزر في القرن الأسبق.
    Le vendeur allemand élevait et vendait des bovins. UN كان البائع الألماني يُربّي المواشي ويبيعها.
    Le pays dispose de vastes pâturages accueillant des troupeaux de bovins et de caprins, ainsi que d'autres animaux d'élevage comme le porc ou la volaille. UN وهناك مناطق رعوية شاسعة يرعاها البقر والماعز على سبيل ذكر البعض من هذه المواشي فضلاً عن الخنازير والطيور.
    Les principaux animaux d'élevage sont des bovins, des ovins, des caprins mais aussi des ânes, des mulets, de la volaille et des porcins. UN وتعتبر الماشية والأغنام والماعز من الحيوانات الشائعة، وكذلك الحمير والبغال والدجاج والخنازير.
    132. Les bovins et camélidés aborigènes sont résistants et bien adaptés à un environnement hostile. UN 132- تتمتع الماشية والإبليات المحلية بالمرونة والقدرة على التكيف مع البيئة القاسية.
    Ces terres fragiles sont gérées de manière à soutenir l'élevage durable de bovins. UN وتدار هذه الأراضي الهشة لدعم إنتاج الماشية الطويل الأجل.
    Le Sénégal a indiqué que la sécheresse avait causé un déclin de la population de bovins depuis l'accession à l'indépendance. UN وذكرت السنغال بأن ظروف الجفاف أدت إلى تناقص أعداد الماشية منذ حصولها على الاستقلال.
    Elle importera 2 000 têtes de bétail (bovins et buffles) en 2001. UN كما أنها تستورد 000 1 من رؤوس الماشية والجاموس في عام 2001.
    Il existe des élevages de bovins, volailles et porcs. UN وتشمل تربية الماشية الأبقار والدواجن والخنازير.
    Il existe des élevages de bovins, volailles et porcins. UN وتشمل تربية الماشية الأبقار والدواجن والخنازير.
    Il existe des élevages de bovins, volailles et porcs. UN وتشمل تربية الماشية الأبقار والدواجن والخنازير.
    L'élevage concerne les bovins, les volailles et les porcs. UN وتشمل تربية الماشية الأبقار والدواجن والخنازير.
    Elles permettront également d'accroître le cheptel de bovins reproducteurs et tous les autres cheptels d'animaux de reproduction. UN وسيسمح ذلك بزيادة عدد المواشي التي تربى للإكثار من مختلف الأنواع.
    Le Niger est riche de 20 millions de bovins, d'ovins et de chameaux, traditionnellement très appréciés et largement exportés. UN وتملك النيجر ثروة قوامها 20 مليون رأس من البقر والأغنام والجمال، تحظى بقيمة تاريخية وتُصدَّر على نطاق واسع.
    Si vous avez hâte au pique-nique, ne mangez pas trop de muscles bovins cuits au barbecue. Open Subtitles وأنا أعلم أنكم جميعا متعطشون للنزهة، حتى لا تأكل الكثير من العضلات البقري المشوية.
    parceque tu as trouvé de la'vache'dans les organes perforés de la victime tu penses que la viande doit venir des bovins de la ferme des corps ? Open Subtitles إذاً,لأنك وجدت لحم بقر في مسالك الجرح للضحية فأنت تعتقد أن اللحم من إحدى أبقار مزرعة البحث؟
    Pour la fête musulmane de Hari Raya Korban, IBS a donné 73 bovins dont la viande a été distribuée aux personnes déplacées qui vivent dans des tentes. UN وقامت الرابطة أثناء احتفال المسلمين بعيد الأضحى بتوزيع لحوم نحو 73 بقرة على الأشخاص المشردين المقيمين في الخيام.
    Cette attaque a tué en outre 30 têtes de bovins et de caprins. UN كما أدت إلى نفق ثلاثين رأسا من اﻷغنام والماعز.
    27. Le cheptel du territoire se compose essentiellement de bovins, d'ovins, de porcins et de volailles. Pour les campagnes 1991/92 et 1992/93, la production s'est élevée au total à 1 589 et 2 735 unités respectivement. UN ٧٢ - وتتكون الماشية التي يجري تربيتها في اﻹقليم أساسا من اﻷبقار واﻷغنام والخنازير والدواجن، وبلغ مجموع رؤوس الماشية ٩٨٥ ١ رأسا في الفترة ١٩٩١/٢٩٩١ و ٥٣٧ ٢ رأسا في الفترة ٢٩٩١/٣٩٩١.
    Ensuite, surtout en milieu aride, les troupeaux se composent de plusieurs espèces (ovins, caprins, chameaux, bovins, ânes et chevaux) dont les préférences alimentaires varient, tous paissant sur le même parcours. UN وثانياً، تشتمل قطعان الحيوانات، وبخاصة في الأراضي الجافة، على عدة أنواع (الأغنام والمعيز والجمال والأبقار والحمير والخيل) تتباين أفضلياتها الغذائية، وجميعها ترعى في المرعى نفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more