"c'est faux" - Translation from French to Arabic

    • هذا ليس صحيحاً
        
    • هذا ليس صحيحا
        
    • هذا ليس صحيح
        
    • هذا غير صحيح
        
    • هذا خطأ
        
    • هذا ليس صحيحًا
        
    • ذلك ليس صحيحاً
        
    • ذلك ليس صحيح
        
    • ذلك غير صحيح
        
    • هذا كذب
        
    • هذا خاطئ
        
    • أنا لست كذلك
        
    • ذلك لَيسَ حقيقيَ
        
    • هذه كذبة
        
    • ذلك ليس صحيحا
        
    Dis-moi que C'est faux. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان حتى تخبرني أنّ هذا ليس صحيحاً.
    Pas besoin d'être télépathe pour savoir que C'est faux. Open Subtitles لا يتطلب قارئ للعقل لمعرفة بأن هذا ليس صحيحاً
    C'est gentil à vous de le dire même si tous deux nous savons que C'est faux. Open Subtitles انه لطيف منك ان تقولي حتى ولو كنا نعرف بأن هذا ليس صحيحا
    Si vous en saviez un peu plus sur la politique, vous sauriez que C'est faux. Open Subtitles إن علمتم ايّ شيئ بشأن السياسة سوف تعرفون ان هذا ليس صحيح
    Et tu sais que si les journalistes en entendent parler, tu auras l'air d'avoir du sang sur les mains, et nous savons que C'est faux. Open Subtitles وأنت تعلم لو أن الأخبار انتشرت حول ذلك يبدو وكأن هناك دماء على يديك ونحنُ نعرف أن هذا غير صحيح
    Parce que le bureau du légiste dit que C'est faux. Open Subtitles لأن موظّف القضائيّ للمحكمة يقول أن هذا خطأ
    C'est faux, je ne m'éclaire pas. C'est Toi qui le fais. Open Subtitles هذا ليس صحيحًا أنّي أنرت نفسي أنت أنرتني
    C'est faux, mais vous avez fait votre possible. Open Subtitles ذلك ليس صحيحاً , لكنكم قمتم بفعل كل شيء تقدرون عليه
    Je sais que vous pensez que je ne suis pas malin que je suis faible, mais C'est faux. Open Subtitles أعرف أنكما تظنان أنني لست ذكياً وأنني ضعيف، لكن هذا ليس صحيحاً
    Parce que tu lui as dit que tu ne l'aimais pas. Elle doit savoir que C'est faux. Open Subtitles لأنك قلت إنك لا تحبها ويجب أن تعرف أن هذا ليس صحيحاً
    Non. C'est faux. 0n ne va pas lui couper, juste l'entailler et il paraîtra plus gros. Open Subtitles ــ كلا، هذا ليس صحيحاً ــ لن نقطعه، سنقصه فقط ليبدو أكبر
    C'est faux, je veux juste que tu fasses des choix intelligents. Open Subtitles هذا ليس صحيحا اريدك فقط ان تقومي بخيارات اذكى
    C'est une erreur commune, mais C'est faux. Open Subtitles ومن المفاهيم الخاطئة الشائعة، ولكن هذا ليس صحيحا.
    C'est faux. Je n'ai pas la chaîne météo. Open Subtitles لا هذا ليس صحيح , في المنزل لا يوجد لدينا قناة الطقس
    Calme toi. Dite lui que C'est faux ! Que je... je n'ai pas tuer son fils. Open Subtitles قل لها ان هذا غير صحيح أنا لم أقتل ابنها
    Mais si vous me laisser finir, je peux expliquer pourquoi C'est faux. Open Subtitles ولكن اذا تركتنى أكمل يمكننى أن أشرح لماذا هذا خطأ
    Votre femme pense que vous nous aidez mais vous comme moi savez pertinemment que C'est faux. Open Subtitles زوجتك تظنّك تساعدنا لكنّي وإيّاك نعلم أنّ هذا ليس صحيحًا
    Donc, vous avez appris que le berceau de la race humaine est la terre, mais C'est faux. Open Subtitles إذاً، لقد عرفت أن مسقط الجنس البشري هو الأرض، ولكن ذلك ليس صحيحاً
    Et pourtant M. Dargis vient d'admettre que C'est faux. Open Subtitles ومع ذلك سيد دارجيس بنفسه اعترف بان ذلك ليس صحيح
    J'aimerais dire que l'amour est aveugle mais on sait tous les deux que C'est faux. Open Subtitles حسنا, كنت لأقول الحب أعمى لكن كلانا نعرف أن ذلك غير صحيح
    Les américains pensent que le FBI prône la vérité et la justice, mais C'est faux. Open Subtitles تعتقد أمريكا أن المباحث الفيدرالية ترمز للحقيقة والعدالة لكن هذا كذب
    Non! C'est faux! Peut-être nous devrions faire un faux entretien d'embauche. Open Subtitles هذا خاطئ ربما ينبغي لنا أن نفعل مقابلة عمل وهمية
    Vous pensez que je le mérite, mais C'est faux. Open Subtitles أنا أعلم أنك تعتقد إنني أستحق ذلك و أنا لست كذلك.
    C'est faux. Open Subtitles - ذلك لَيسَ حقيقيَ. - هَلْ يُمْكِنُ أَنْ أنت رجاءً تكلّمْ معه؟
    Tu as peur car tu me prends pour une tortionnaire, mais C'est faux. Open Subtitles أعرف أنك خائف لأنك تظن أنني إحدى آسريك ولكن هذه كذبة.
    Alors, tu dis que C'est faux. Open Subtitles حسنا .. اذاً فأنت تقول بأن ذلك ليس صحيحا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more