"c'est ta chance" - Translation from French to Arabic

    • هذه فرصتك
        
    • هذه هي فرصتك
        
    • هذه فرصتكِ
        
    • أنها فرصتك
        
    • الآن فرصتك
        
    • ها هي فرصتك
        
    • هذة فرصتكِ حتى
        
    C'est ta chance de redevenir un grand chasseur à nouveau. Open Subtitles هذه فرصتك لتعود صيّاداً عظيماً مِنْ جديد
    Oui, bien, C'est ta chance. Je sais que tu vas bloquer pour toujours si je te laisse. Open Subtitles أجل، هذه فرصتك إذاً، فأنا أعلم أنّك ستماطل إن تركتك.
    C'est ta chance de faire quelque chose... que personne n'a jamais fait... et que personne ne copiera dans toute l'existence humaine. Open Subtitles ...هذه فرصتك الوحيدة لتعمل شئ لم يقوم أحداً من قبل بفعله وهذا الشئ سيتكرَّر خلال وجود البشرية
    C'est ta chance de prouver que tu peux être sous couverture. Open Subtitles هذه هي فرصتك لتثبت التي يمكنك القيام بعمل سري.
    Peut-être que C'est ta chance de lui prouver qu'elle à tord. Open Subtitles حسناً , ربما هذه فرصتكِ لتثبتي أنها علي خطأ
    C'est ta chance d'arranger les choses, y compris pour toi et moi. Open Subtitles هذه فرصتك لإصلاح كل شيء، وحتى علاقتنا. ألا تريد ذلك؟
    C'est ta chance pour t'asseoir à la table des populaires. Open Subtitles هذه فرصتك لتجلسي على طاولة الأطفال المشاهير.
    Et C'est ta chance de le partager avec d'autres. Open Subtitles لا ، أنا متيقن من ذلك هذه فرصتك لتشاركي ذلك مع الناس ليتجاوز محيط أسرتنا
    Ou pas. C'est ta chance d'avoir celle qui s'enfuit Tu la veux, elle te veut Open Subtitles أو لا ، هذه فرصتك لتستعيد من رحلت أنت تريدها ،هي تريدك ، ما المشكلة ؟
    Je ne serais absente qu'un moment. C'est ta chance de vivre normalement. Open Subtitles سأرحل لبعض الوقت فحسب هذه فرصتك للحصول على حياة طبيعية
    C'est ta chance de quitter l'idiot du garage et de vivre ta vie. Open Subtitles هذه فرصتك لأن تبتعد عن التعرض للعقاب من ذلك الغبي في الكراج وتصنع حياتك الخاصة
    C'est ta chance de montrer à quel point tu es impitoyable. Open Subtitles هذه فرصتك لتظهر كم أنت لا ترحم
    C'est ta chance de les faire oublier. Open Subtitles هذه فرصتك لتسليط الضوء على ذلك
    Non, tu peux résoudre ce problème ! C'est ta chance ! Open Subtitles لا , تستطيع إصلاح ذلك هذه فرصتك
    C'est ta chance de te sortir de cette merde. Open Subtitles إذاً هذه فرصتك لتخرج من قبرك = لتخرج نفسك من المشكلة
    - Tu y vas seul. - Je ne comprends pas. C'est ta chance de me montrer de quoi tu es capable, tu vois ? Open Subtitles هذه فرصتك لتظهر لي من أنت، حسنًا؟
    Tu veux te battre pour ton gamin, protège-les des corporations, C'est ta chance. Open Subtitles كنت تريد أن تحارب من أجل الرجل قليلا، حمايتهم من السلك؛ هذه هي فرصتك.
    C'est ta chance de quitter cet endroit, de sortir d'ici pour de bon. Open Subtitles هذه هي فرصتك لمغادرة هذا المكان كي تخرج من هنا للأبد
    Allez, Grady. C'est ta chance. Tu me vois ou tu me vois pas? Open Subtitles هيا,غرادي,هذه هي فرصتك الكبيرة.انت معنا أو لا ؟
    Si tu veux Kort, C'est ta chance. Open Subtitles مرحبا. تريد كورت أنها فرصتك
    C'est ta chance de revenir Open Subtitles الآن فرصتك للعودة إلى اللعبة أيها الرجل الكبير
    C'est ta chance de laisser cet échec derrière toi. Open Subtitles حسنا, ها هي فرصتك لوضع الانهيار خلفك.
    Tu peux mettre un terme à cela. C'est ta chance de partir. Open Subtitles يمكنكِ أيقاف ذلك هذة فرصتكِ حتى تفري مِن ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more