"catégorie h" - Translation from French to Arabic

    • المستوى حاء
        
    • الفئة حاء
        
    a Un dégrèvement de 70 pour cent est appliqué aux États Membres de la catégorie H*. UN (أ) تستفيد الدول الأعضاء المدرجة في المستوى حاء* من تخفيض بنسبة 70 في المائة.
    a Un dégrèvement de 70 % est appliqué aux États Membres de la catégorie H*. UN (أ) تستفيد الدول الأعضاء المدرجة في المستوى حاء* من تخفيض نسبته 70 في المائة.
    a Un dégrèvement de 70 % est appliqué aux États Membres de la catégorie H*. UN (أ) تستفيد الدول الأعضاء المدرجة في المستوى حاء* من تخفيض نسبته 70 في المائة.
    a Un dégrèvement de 70 % est appliqué aux États Membres de la catégorie H*. UN (أ) تستفيد الدول الأعضاء المدرجة في المستوى حاء* من تخفيض نسبته 70 في المائة.
    Le représentant de l'UIT s'est également demandé si les distinctions opérées entre les lieux d'affectation de la catégorie H et certains de la catégorie A se justifiaient vraiment. UN وأبدى تشككه إزاء الصلات النسبية بين مراكز العمل المصنفة في الفئة حاء وبعض مراكز العمل المصنفة في الفئة ألف.
    b La contribution des États Membres qui sont passés volontairement à la catégorie H représente 30 % de leur quote-part au titre du budget ordinaire et on présume que ce pourcentage sera maintenu. UN (ب) الدول الأعضاء التي انتقلت إلى المستوى حاء دفعت 30 في المائة من ميزانيتها العادية، ويفترض أن ذلك سيستمر.
    Total, catégorie H UN مجموع المستوى حاء
    a Un dégrèvement de 70 pour cent est appliqué aux États Membres de la catégorie H*. UN (أ) تستفيد الدول الأعضاء المدرجة في المستوى حاء* من تخفيض بنسبة 70 في المائة.
    a Un dégrèvement de 70 pour cent est appliqué aux États Membres de la catégorie H*. UN (أ) تستفيد الدول الأعضاء المدرجة في المستوى حاء* من تخفيض بنسبة 70 في المائة.
    La Hongrie aurait pu être incluse dans la catégorie H en 2006-2009, mais est restée volontairement dans la catégorie B. Sur la base des barèmes des quotes-parts et des seuils énoncés dans l'annexe II, la Hongrie entrerait dans la catégorie F en 2010-2012. UN وقد صُنفت هنغاريا في المستوى حاء في الفترة 2006-2009 لكنها بقيت طوعا في المستوى باء. واستنادا إلى مستويات وعتبات حفظ السلام المبينة في المرفق الثاني، ستصنَّف هنغاريا في المستوى واو في الفترة 2010-2012.
    a La contribution des États Membres qui sont passés volontairement à la catégorie H représente 30 % de leur quote-part au titre du budget ordinaire et il y a tout lieu de penser que ce pourcentage sera maintenu. UN اليونان (أ) دفعت الدول الأعضاء التي انتقلت بصورة طوعية صعودا إلى المستوى حاء 30 في المائة من ميزانيتها العادية، ويُفترض أن ذلك سيستمر.
    À ce propos, le Secrétaire général a reçu une lettre, datée du 17 mars 2006, que lui a adressée le Représentant permanent des Philippines auprès de l'Organisation des Nations Unies pour demander que les Philippines soient autorisées à quitter la catégorie H* où elles sont actuellement classées pour revenir à la catégorie I, conformément au principe fondamental de la capacité de paiement. UN وقد تلقى الأمين العام بهذا الخصوص رسالة مؤرخة 17 آذار/مارس 2006 من الممثل الخاص للفلبين لدى الأمم المتحدة يلتمس فيها الإذن للفلبين بالنـزول من المستوى حاء* الذي تنتمي إليه حاليا إلى المستوى طاء، عملا بالمبدأ الأساسي للقدرة على الدفع.
    Turquie: passage volontaire de la catégorie I à la catégorie H1, à compter de l'entrée en vigueur du nouveau barème jusqu'à 2002, et de la catégorie H à la catégorie F pour le reste de la période durant laquelle le barème sera appliqué; UN الفلبين: الانتقال من المستوى طاء إلى المستوى حاء(1)؛ لاتفيا: الانتقال من المستوى طاء إلى المستوى حاء(1)؛ ليتوانيا: الانتقال من المستوى طاء إلى المستوى حاء(1)؛
    Total, catégorie H* UN مجموع المستوى حاء*
    catégorie H UN المستوى حاء
    catégorie H UN المستوى حاء
    catégorie H UN المستوى حاء
    catégorie H UN المستوى حاء
    a La contribution des États Membres qui sont passés volontairement à la catégorie H représente 30 % de leur quote-part au titre du budget ordinaire et il y a tout lieu de penser que ce pourcentage sera maintenu dans le cas des Philippines, qui ont indiqué qu'elles ne souhaitaient plus verser la contribution correspondant à la catégorie supérieure (voir l'annexe III). UN اليونان ملاحظات: (أ) دفعت الدول الأعضاء التي انتقلت عن طواعية صعودا إلى المستوى حاء 30 في المائة من نصيبها في الميزانية العادية، ويُفترض أن ذلك سيستمر إلا في حالة الفلبين، التي أعلنت أنها لم تعد ترغب في دفع النسبة الأعلى (انظر المرفق الثالث).
    Par conséquent, il était d'accord avec la proposition du CCQA tendant à ce que le versement de l'élément mobilité aux lieux d'affectation de la catégorie H soit limité aux organisations qui avaient vraiment besoin d'encourager la mobilité et la rotation. UN ولذلك فهو يؤيد اقتراح اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية بأن تكون مدفوعات التنقل في مراكز العمل المصنفة في الفئة حاء مقصورة على المنظمات التي تحتاج بشكل واضح إلى التنقل والتناوب.
    Ces lieux d'affectation étaient passés de la catégorie A à la catégorie H dans le cadre du régime de la prime de mobilité et de sujétion et du groupe II au groupe I aux fins des ajustements. UN وقد أعيد تصنيف مراكز العمل هذه من الفئة ألف إلى الفئة حاء في مخطط التنقل والمشقة، ومن الفئة الثانية إلى الفئة الأولى لأغراض تسوية مقر العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more