ce cadeau que l'empereur vous a fait est une insulte. | Open Subtitles | هذه الهدية من الامبراطور هي إهانة إلى الأب |
Cristina et Juan Antonio vous ont envoyé ce cadeau de mariage. | Open Subtitles | كريستينا و خوان أنطونيو أرسلوا لكم هذه الهدية للزفاف |
J'aime pas ce cadeau. D'ailleurs, je ne te crois pas. | Open Subtitles | لا تعجبني هذه الهدية بجانب أنني لا أصدّقك |
Je me demande si c'est aussi une raison pour laquelle il t'a envoyé ce cadeau ? | Open Subtitles | اتسائل ما اذا كان هذا سبب اخر لإرساله تلك الهدية اللطيفة؟ |
ce cadeau était un tournant pour nous. | Open Subtitles | لقد كانت تلك الهدية نُقطة تحول بالنسبة لنا. |
Et je suis la personne la plus chanceuse sensible à ce cadeau. | Open Subtitles | وانا اسعد شخص على قيد الحياة ليحصل على تلك الهديه. |
- Pas du tout. Savoir que je vais te faire ce cadeau, cette chance de transcender ta routine quotidienne en couchant avec une rock star ce que tu pourras raconter à chaque dîner, c'est ce qui me branche. | Open Subtitles | لا, على الاطلاق أنا أعطيك هذه الهبة هذه الفرصة لتثيري حياتك البئيسة |
Il est désolé pour le chien et t'envoie ce cadeau. | Open Subtitles | إنه آسف حيال الكلب لذا إبتاع لك هذه الهديه. |
J'ai pensé à ce qui s'était passé, et j'espère que ce cadeau arrangera les choses. | Open Subtitles | كنت أفكر بما حدث ، وآمل أن هذه الهدية ، ستصلح الأمر |
Le même texte donne à ce dernier le droit de faire opposition au mariage de son ancienne fiancée tant qu'elle ne lui aura pas restitué ce cadeau. | UN | ويعطي النص نفسه للخطيب الحق في المعارضة في زواج خطيبته السابقة ما دامت لم ترد إليه هذه الهدية. |
Majesté, veuillez accepter ce cadeau de la part de vos loyaux sujets des îles de Fer. | Open Subtitles | مليكتي! أرجو أن تقبلي هذه الهدية بالنيابة عن رعاياك المخلصين في "جزر الحديد" |
Une fois que j'aurais donné ce cadeau à un couple homosexuel de Manhattan, j'adorerais mettre au monde ton petit cadeau. | Open Subtitles | نعم , ولكن حينما أعطي هذه الهدية للزوجين من نفس الجنس في تريبيكا سأحب أن أحمل هديتك للعالم |
ce cadeau doit être unique, personnel, et moins cher que les 12$ trouvés dans le canapé. | Open Subtitles | حسناً، هذه الهدية يجب أن تكون فريدة من نوعها، وخاصة، واقل من 12 دولار التى وجدناها فى الأريكة |
Je devrais peut-être te dire quelques mots concernant ce cadeau. | Open Subtitles | اممم... يجب ان اخبرك شيئا حول هذه الهدية. |
Vous faites du bon travail en cachant votre excitation pour ce cadeau. | Open Subtitles | إنك تقوم بعمل عظيم لإخفاء حماسك عن هذه الهدية |
Vous nous avez offert ce cadeau... .et notre famille a une tradition selon laquelle... recevoir un cadeau, signifie en offrir un en retour. | Open Subtitles | لقد أعطيتنا هذه الهدية و هناك تقليد في عائلاتنا الملكية أن نقدم هدية مقابل الهدية |
Tu ne t'es jamais dit qu'elle avait une raison de t'envoyer ce cadeau ? | Open Subtitles | ألم تفكري يوماً ,ربما هناك سبب لإرسالها تلك الهدية ؟ |
On va finalement accepter ce cadeau. | Open Subtitles | أخبره أننا سنقبل تلك الهدية بنهاية المطاف |
Alors, avant de tout perdre au jeu, il vous a acheté ce cadeau. | Open Subtitles | . .. لذا فقبل أن يخسره على المائدة فقد اشترى لكِ تلك الهدية |
Comme remboursement de ce cadeau que tu m'as envoyé, ce stupide livre, tu vas passer du temps dans le stand de tir. | Open Subtitles | - كتسديد دين- حول تلك الهديه التي قمت بارسالها لي ذلك الكتاب السخيف |
Laisse nous partager ce cadeau ensemble. | Open Subtitles | إذًا دعنا نتقاسم هذه الهبة. |
Ecoute, j'ai beaucoup réfléchi à ce cadeau. | Open Subtitles | انظري ,دونا لقد وضعت الكثير من الافكار في هذه الهديه |
Bien que ça m'ait traversé l'esprit, ce cadeau est de votre mère, en fait. | Open Subtitles | السيد، بينما الفكر خَطرَ في ذهني، هذه الهديةِ كَانتْ في الحقيقة أرسلَ مِن قِبل أمِّكَ. أوه، هو كَانَ؟ |
Je vais juste donner ce cadeau au petit et aller me coucher. | Open Subtitles | ألقى بهذه الهدية للفتى ثمّ سأستريح |
Maintenant, tu peux dire que ce cadeau était trop cher, mais tu ne peux pas dire qu'il n'était pas attentionné. | Open Subtitles | يمكنك أن تقولي لي الآن أن الهديّة كانت مكلّفة جداً لكن لا يمكنك أن تقولي أنها قُدمت بلا تفكير |