Ca ne me pose pas problème d'aller en prision pour ce en quoi je crois, | Open Subtitles | ليست لدي أدنى مشكلة في الذهاب للسجن من أجل ما أؤمن به |
Et je peux vous assurer que je ne crains nullement de me battre pour ce en quoi je crois. | Open Subtitles | ويمكنني أن أؤكد لك على أنني لست خائفة من القتال من أجل ما أؤمن به |
Je dois suivre mon coeur. Ou alors, ce serait renier tout ce en quoi je crois. | Open Subtitles | أنا مجبرة على إتباع مايمليه عليّ قلبي وإلا سأنكر كل ما أؤمن به |
Mais quand les temps semblent les plus sombres, elle était là, elle m'a donné la force et le courage de me battre pour ce en quoi je crois. | Open Subtitles | لكن حين تأزّم الوضع، كانت هناك، لقد أعطتني القوة والشجاعة لأحارب من أجل ما أؤمن به. |
Ma religion, ce en quoi je crois, s'appelle la Constitution des États-Unis d'Amérique. | Open Subtitles | ديني هو بما أؤمن به يسمى دستور الولايات المتحدة الأمريكية |
ce en quoi je crois est plus proche de la science fiction que tout ce que contient la Bible. | Open Subtitles | ما أؤمن به أقرب إلى الخيال العلمي أكثر من أي شيء ورد في الإنجيل |
Si j'avais un fils, je voudrais qu'il sache que je me suis battu et suis mort pour ce en quoi je crois comme ça il pourrait me venger. | Open Subtitles | إن كان لدي ابن لجعلته يعلم هذا أنني حاربت ومت من أجل ما أؤمن به لذا يكبر ويثأر من أجلي |
Ce qui arrive ce jour ne fait que prouver que ce en quoi je crois est vrai. | Open Subtitles | أيًا ما يحدث هنا يثبت فقط أن ما أؤمن به حقيقي |
Tu m'as toujours dis que je devrais me battre pour ce en quoi je crois . | Open Subtitles | دومًا كنت تخبرني أن أدافع عن ما أؤمن به |
Mais c'est mieux que de trahir tout ce en quoi je crois. | Open Subtitles | لكنها أفضل من خيانة كل ما أؤمن به |
Que va-t-il me rester si je désavoue tout ce en quoi je crois ? | Open Subtitles | وماذا سيبقى ان تنصلت من كل ما أؤمن به؟ |
il m'a appris à me battre pour ce en quoi je crois... quel... quelque soit la cote. | Open Subtitles | علّمني أن أقاتل لأجل ما أؤمن به... مهما كانت الاحتمالات |
Je me bats pour ce en quoi je crois. | Open Subtitles | أنا سعيد لاقاتل من أجل ما أؤمن به |
Voilà ce en quoi je crois, ce pour quoi je suis prêt à mourir. | Open Subtitles | هذا ما أؤمن به وهذا ما سأموت من أجله |
Puis-je renier tout ce en quoi je crois ? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أنكر كل ما أؤمن به؟ |
Je parierai tout ce qui m'est cher, tout ce en quoi je crois... que c'est l'original du carnet de Shepherd. | Open Subtitles | سأقامر بكل ما أملك بكل ما أؤمن به... على أن هذه هي يوميات الراعي الأصلية |
Combattre pour ce en quoi je crois. | Open Subtitles | أقاتل لأجل ما أؤمن به |
C'est ce en quoi je crois. Et Michele aussi. | Open Subtitles | هذا ما أؤمن به ، و كذلك ميشيل |
Je le place en ce en quoi je crois. | Open Subtitles | لقد وضعته في يد ما أؤمن به |
ce en quoi je crois ne vous concerne pas. | Open Subtitles | ما أؤمن به لا يعنيك |
Là maintenant, j'ai surtout besoin de quelqu'un qui se soucie plus de ce en quoi je crois que de gagner une élection. | Open Subtitles | ما أحتاجه هنا في الحقيقة شخص يهتم بما أؤمن به أكثر من اهتمامه بالفوز في الانتخابات |