Vous pensez que ce papier pourrait vous blesser, hein ? | Open Subtitles | أتعتقدين بأن هذه الورقة سوف تؤذيك بطريقة ما؟ |
Hein? J'ai la carte quelque part. Il m'a donné ce papier. | Open Subtitles | لدي البطاقة في مكان ما لقد أعطاني هذه الورقة |
ce papier vise à explorer des solutions réalisables pour l'amélioration technique des sous-munitions. | UN | وتستهدف هذه الورقة البحث عن حلول قابلة للتنفيذ لإدخال تحسينات تقنية على الذخائر الصغيرة. |
Écoutez, ce papier ne va pas vous dire pourquoi je peux faire ce travail. | Open Subtitles | أصغ، تلك الورقة لن تخبرك لمَ بإمكاني القيام بهذه الوظيفة |
Je ne peux pas écrire sur ce papier. C'est du Corrasable Bond. Il bave. | Open Subtitles | لا أستطيع العمل على هذا الورق كما ترين، إنه يلطخ الحروف |
Tu n'aurais jamais signé ce papier si tu avais su ce qui se passerait. | Open Subtitles | لم تكن ستوقع تلك الأوراق لو علمت ما الذي سيحدث. |
ce papier dit que vous faites partie de cette poignée de gens sur terre capable de faire ce job. | Open Subtitles | هذه الورقة تقول بأنك واحدة من حفنة من الناس على الأرض القادرين على القيام بهذه الوظيفة |
Avant d'attaquer la montagne... il fait signer à tout le monde ce papier... | Open Subtitles | قبل الوصول الى هنا على الجميع أن يوقعوا على هذه الورقة |
On a envoyé ce papier à cette adresse par erreur, on l'a cherché pour les allocations. | Open Subtitles | هذه الورقة أرسلت على عنوانه القديم ... بالخطأ. لذا نحنُ نطارده من اجل... |
ce papier contient la formule de la poudre explosive. | Open Subtitles | هذه الورقة تحتوي على تركيبة مسحوق البارود. |
Boyle, il faut que je jette ce papier mais mon corps ne bouge pas. | Open Subtitles | آه، بويل أحتاج لرمي هذه الورقة بعيداً لكن لا أستطيع تحريك جسمي |
Signez ce papier qui me donne les titres de votre casino. | Open Subtitles | وقّع هذه الورقة التي تمنحني ملكية المقمرة |
Je ne veux plus jamais vous revoir, donc je vais signer ce papier. | Open Subtitles | لا أريد أن أراكِ مجدداً لذا فأريد منكِ توقيع هذه الورقة |
Je lui ai dit que sans ce papier, ma frangine allait me rester sur les bras. | Open Subtitles | قلت لهم بدون هذه الورقة لا يمكنك الزواج من أختي |
Mais ce papier est trop petit. | Open Subtitles | لكن هذه الورقة ليست كبيرة بما فيه الكفاية |
Je me fais l'effet d'un imposteur, assis devant ce papier. | Open Subtitles | أحس بأنني مزيف، جالس هنا أحدق في هذه الورقة. |
Faut juste qu'elle signe ce papier, et qu'elle parte. | Open Subtitles | اسمعي نحن فقط نحتاج منها ان توقع تلك الورقة ويمكنها ان تذهب |
Regardes ce papier . On a inventé plein de slogans . | Open Subtitles | انظري إلى تلك الورقة لقد كتبنا قائمة كاملة من الشعارات |
ce papier, il ne veut pas que je sache qu'il a besoin d'aide, | Open Subtitles | هذا الورق , لا يريد مني أن أعرف أنه يحتاج لمساعدة |
En signant ce papier, tu prends soin de ta famille, comme ton père souhaitait te voir faire. | Open Subtitles | إذا وقعتي تلك الأوراق ستحمين عائلتك لكان أباك ليريد ذلك منكِ أيضاً |
Le capteur réunit les résultats et les retranscrit sur ce papier. | Open Subtitles | وكلها مرتبطة بحساس ليقيس مؤشرات الاجهاد مع خط للحبر على اسطوانة الورق هذه |
ce papier n'est fabriqué qu'à Sremska Mitrovica, par " Matroz " , entreprise appartenant à l'Etat. | UN | ولا يُنتج ورق الصحف إلا في سرامسكا ميتروفيكا من مؤسسة " متروز " ، وهي شركة تملكها الدولة. |
Eh bien, ce papier brûlé est une lettre qu'elle a écrite. | Open Subtitles | حسناً ، تلكَ الورقة المحروقة هي رسالة قامت بكتابتها |
Faute de te tuer, je veux ce papier. | Open Subtitles | ونظراًلعدمقدرتيعلى قتلك، يجب على الأقل أن أحظى بتلك الورقة |
Sur ce papier est noté le nom d'un remède. | Open Subtitles | على هذه الورقةِ كُتِبتْ مجموعة من الأدوية |
Remets ce papier en place. | Open Subtitles | ضِعْ تلك الورقةِ تَدْعمُ. |
En fait, selon ce papier, c'est notre maison maintenant. | Open Subtitles | في الواقع نظراً لهذه الورقة فهو منزلنا الآن |