"ce plat" - Translation from French to Arabic

    • هذا الطبق
        
    • هذه الوجبة
        
    • هذا الطعام
        
    • ذلك الطبق
        
    • هذا الصحن
        
    Serait-il possible que vous perdiez ce plat et que vous deviez en refaire un pour le gentil docteur ? Open Subtitles أيمكن أن يُفقد هذا الطبق بالتحديد وأن تعود بسرعة وتجلب غيره من أجل الدكتور العزيز؟
    Bien, ce plat Turkmène est traditionnellement fait avec un animal tellement suralimenté qu'il ne peut plus tenir debout. Open Subtitles صحيح, هذا الطبق التركمانستاني تقليديا معد من حيوان سمين جدا لدرجة انه لا يستطيع الوقوف
    J'ai fait ce plat pour la première fois pour honorer ma sœur. quand j'étais très jeune. Open Subtitles لقد أعددت هذا الطبق للمرة الأولى على شرف شقيقتي عندما كنت يافعاً
    Je pense que plus de gratitude serait approprié, Vu que je cuisine ce plat ridicule pour toi. Open Subtitles أعتقد أنّي سأقدّر بعض الإمتنان، بما أنّي أطبخ بالبخار هذه الوجبة السخيفة لك.
    C'est lekker d'aller voir ses amis, ce plat est lekker . Open Subtitles \u200fمن اللطيف أن تزور أصدقائك، \u200fأو هذا الطعام لطيف.
    J'ai préparé ce plat avec l'autorisation spéciale de père. Open Subtitles ، مع إذن الأب الخاص صنعت هذا الطبق خصيصا
    Il n'a pas touché à ce plat répugnant. Open Subtitles إنه لم يأكل حتى أى شىء من هذا الطبق الكبير
    Comment s'appelait ce plat que tu as fait à ta fête hier soir ? Open Subtitles ما أسم هذا الطبق الذي أعددتيه ليلة أمس في حفلك؟
    "En mangeant ce plat, Madame et son chevalier servant, Open Subtitles بينما يأكلان هذا الطبق.. , السيدة وفارسها..
    Je le pense, ce plat pourrait être l'un des succès de Chez Steve. Open Subtitles أعتقد أن هذا الطبق سيكون أحد أهم "أطباق "مطعم ستيف
    ce plat a été nommé pour celui qui a supprimé la révolte des Dounganes. Open Subtitles "تم تسمية هذا الطبق للأول الذي قمع "ثورة دونجان
    Rien n'est sain dans ce plat. Open Subtitles حسناً، كل شيء في هذا الطبق جنون.
    ce plat vient de la région espagnole Open Subtitles ينحدر هذا الطبق من المنطقة الإسبانية
    Je peux faire ce plat en 100 minutes ! Open Subtitles يمكنني أن أصنع هذا الطبق في 100 دقيقة
    Je veux que vous goûtiez ce plat, avec ce vin. Open Subtitles ... أريدك أن تجرب هذا الطبق مع هذا النبيذ
    ce plat me rappelle un repas au Val Gielgud, l'un des premiers restaurants de Mycroft. Open Subtitles هذا الطبق يُذكرني بطبق استمتعت بهِ قبلًا في (لو فال جيلجود) أحد مطاعم (مايكروفت)الأولى
    J'ignore ce qui sent meilleur, ce plat ou votre délicieux parfum, Open Subtitles لا أعلم ما هي الرائحة الأجمل هذه الوجبة أو رائحة عطرك
    - Je ne pense pas qu'ils servent ce plat à Palena. Open Subtitles لا أظنهم يقدمون هذه الوجبة في "بالينا" -لم أسمع بها
    Vous savez ce qui rend ce plat si particulier ? Open Subtitles أتعلم ما يجعل هذه الوجبة مميزة حقاً؟
    ce plat est de vous ? Open Subtitles هل طهيتِ هذا الطعام يا سيدتي ؟
    Merci de me recevoir, Lois. ce plat est délicieux. Open Subtitles شكرا لدعوتي لويس هذا الطعام لذيذ
    Prends ce plat et dispose le pain de maïs dessus. Open Subtitles أحضري ذلك الطبق ووزعي بعض كعك الذرة نيابة عني.
    Je voudrais bien discuter davantage, mais ce plat est très brûlant. Open Subtitles أرغب في التحدث أكثر ولكن هذا الصحن حار جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more