"ce que je ne comprends pas" - Translation from French to Arabic

    • ما لا أفهمه
        
    • الذي لا أفهمه
        
    • الذي لا افهمه
        
    • ما لا أستطيع فهمه
        
    • ما أنا لا أفهم
        
    • ما لا استطيع
        
    - C'est Ce que je ne comprends pas. Pas religieux, pas marié, pas d'enfants. Open Subtitles . هذا ما لا أفهمه ليس متدينا, ليس متزوجا, لا أولاد
    Ce que je ne comprends pas, c'est l'état de la chair. D'où viennent ces blessures, docteur? Open Subtitles ما لا أفهمه هو تلك الجروح أي نوع من الجروح تلك يا دكتور؟
    Ce que je ne comprends pas, c'est pourquoi vous êtes restée pour la tentative d'assassinat au consulat ? Open Subtitles ما لا أفهمه لماذا بقيت في محاولة أغتيال القنصل ؟
    Mais Ce que je ne comprends pas, c'est que si la cible voulait tuer Lindsay, pourquoi il a trafiqué son moniteur cardiaque ? Open Subtitles و لكن الشئ الذي لا أفهمه أذا كان الهدف أراد الموت لليندسي لماذا يقوم بالعبث بمراقب نبضات قلبها ؟
    Mais Ce que je ne comprends pas est pourquoi tu es celui qui était en colère et qui a fini par être attaqué. Open Subtitles لكن الذي لا افهمه هو لماذا كنت الذي ذهب الى هناك غاضباً وانتهى ان يكون هو الذي انتهى به الأمر ليهاجمك
    Ce que je ne comprends pas, c'est pourquoi tu n'as pas demandé à ton partenaire à l'extérieur de s'en occuper pour toi ? Open Subtitles ما لا أفهمه لماذا لم تستعملي شريكك الخارجي ليحضره ؟
    Et voici Ce que je ne comprends pas, voici ce que je ne peux pas comprendre. Open Subtitles ،وإليك ما لا أفهمه إليك ما لم استطع اكتشافه
    Ce que je ne comprends pas, c'est pourquoi mon mari vous laisse en vie. Open Subtitles ما لا أفهمه هو كيف أن زوجي يبقي على حياته كل هذا الوقت
    Ce que je ne comprends pas c'est pourquoi tu as choisi de souffrir en premier lieu. Open Subtitles ولكن ما لا أفهمه هو إختيارك المعاناة من البداية
    Ce que je ne comprends pas c'est pourquoi vous avez besoin de moi alors que vous avez déjà toute l'aide Open Subtitles لكنْ ما لا أفهمه هو سبب حاجتك إليّ في حين يتوفّر لكِ كلّ عون تطلبينه
    J'ai compris que mon père vous aimait. Ce que je ne comprends pas, c'est pourquoi il ne m'a jamais aimé. Open Subtitles ‫أفهم ، أن والدي أحبك ‫ما لا أفهمه هو انه لم يحببني أبداً
    Ce que je ne comprends pas, c'est que si vous pouvez sortir, pourquoi revenez-vous ? Open Subtitles ما لا أفهمه هو, إنّكَ إنْ كنتَ قادراً على الخروج من هنا فلماذا تعود مجدداً ؟
    (regards) Ecoute, j'ai entendu à propos de ce qu'il s'est passé, mais Ce que je ne comprends pas, c'est pourquoi tu as aidé ma soeur après la façon dont elle t'a traité. Open Subtitles انظري، لقد سمعت ما حدث لكن ما لا أفهمه هو لماذا ساعدت شقيقتي
    Ok, j'ai entendu. Mais Ce que je ne comprends pas c'est pourquoi. Open Subtitles حسنا، أنا أنصت لكي ولكن ما لا أفهمه هو لماذا
    Donc, Ce que je ne comprends pas c'est... est-ce que Lemon est techniquement fiancée à Zoé Hart ? Open Subtitles إذاً ما لا أفهمه هو هل ليمون تقنياً مخطوبه إلى ليمون ؟
    Mais Ce que je ne comprends pas c'est pourquoi vous avez éteint le tableau des scores. Open Subtitles لكن ما لا أفهمه هو لماذا أطفأت لوح النتائج
    Ce que je ne comprends pas, c'est pourquoi il pense que tu as encore une potion. Open Subtitles حسناً ، ما لا أفهمه هو لماذا يعتقد أنك ما تزال تملك جرعة ؟
    Ce que je ne comprends pas, c'est comment je peux être aussi idiote ! Open Subtitles لكن ما لا أفهمه هو كيف كنت حمقاء لهذه الدرجة
    C'est "le sexe implique des responsabilités", Ce que je ne comprends pas. Open Subtitles إنه موضوع الجنس يؤدي إلى المسئولية الذي لا أفهمه شخصياً
    - Ce que je ne comprends pas, c'est comment votre arme pourrait avoir plus d'importance. Open Subtitles الذي لا افهمه هو كيف تكون اسلحتك اكثر اهمية من هذا؟
    Ce que je ne comprends pas c'est comment tu as pu le choisir. Open Subtitles ما لا أستطيع فهمه هو كيف يمكنك إختياره
    Maintenant, Ce que je ne comprends pas c'est pourquoi vous l'avez repris avec vous mais avez laissé le couteau que vous avez utilisé pour tuer les autres dans le mur ? Open Subtitles الآن، ما أنا لا أفهم هو السبب في أنك ثم أخذها الى منزله مع لكم وبعد ذلك تركت السكين الذي استخدمته لقتل مع تمسك الآخرين في الجدار؟
    Ce que je ne comprends pas, c'est pourquoi tu ne me donnes pas une chance de la regagner. Open Subtitles لكن ما لا استطيع فهمه، هو سبب .رفضك منحي فرصة لاستعيد هذه الثقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more