Si c'est ce que tu ressens, alors on devrait peut-être rompre. | Open Subtitles | إذا كان هذا شعورك إذن ربما علينا أن ننفصل. |
Josh, dis-nous ce que tu ressens de devoir venir ici. | Open Subtitles | إذا، جوش لماذا لاتخبرنا كيف تشعر بوجودك هنا |
Et je veux que tu saches que je sais exactement ce que tu ressens. | Open Subtitles | و أردتك فقط أن تعرفي . أنني أعرف كيف تشعرين بالضبط |
Ecoutes, mec, qu'on attrape où non ce gars, l'important c'est ce que tu ressens maintenant. | Open Subtitles | اسمع, لو ألقينا القبض على هذا الرجل أو لا الأمر الذي يهم ما تشعر به الآن |
Je me moque de ce que tu ressens. Je ne ressens rien. | Open Subtitles | أنا لا يهمني بما تشعر وانا لا اشعر بأي شيء |
Je sais ce que tu ressens pour moi, mais il y a des choses plus importantes. | Open Subtitles | .أعرف كيف تشعر بشأني لكن ضع مشاعرك بعيداً من أجل شئٍ أكثر أهمية |
Il sera peut-être blessé au début, mais s'il ressent pour toi ce que tu ressens pour lui, | Open Subtitles | قد يتألم في البداية، لكن إن كان يبادلك شعورك نفسه، |
Et s'il vient un moment où tu sais ce que tu ressens, ... | Open Subtitles | وعندما يأتي الوقت الذي تكتشفين فيه شعورك نحوي |
Tu devrais garder ce discours pour Matheus et le Conseil, et dire à ton épouse dévouée ce que tu ressens vraiment. | Open Subtitles | ربما يجب أن تحتفظ بهذا الخطاب لـ ماتيوس و المجلس و تخبرك زوجتك المخلصة ما هو شعورك بالفعل |
Tu me dis jamais ce que tu ressens, tu ne parles pas de toi. | Open Subtitles | انت لم تكلمني ابداً عن كيف تشعر او تكلمت عن نفسك |
Marcus, si tu veux que ta mère pense que tu es mature, tu dois lui dire ce que tu ressens. | Open Subtitles | ماركوس, إذا أردت مِن أمك أن تعتقد أنك بالغ عليك أن تخبرها كيف تشعر |
Je pense que maintenant ton extérieur a compris ce que tu ressens sur toi-même. | Open Subtitles | أظن أن الآن مظهرك الخارجي جعلكِ تدركين كيف تشعرين بسأن نفسك. |
Je sais ce que tu ressens, même par ordinateur interposé. | Open Subtitles | يمكننى اخبارك كيف تشعرين حتى من خلال الكمبيوتر |
J'essaye de comprendre ce que tu ressens. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أفهم ما تشعر به تجاه كل ما حصل |
Ecoutes, mec, qu'on attrape où non ce gars, l'important c'est ce que tu ressens maintenant. | Open Subtitles | اسمع, لو ألقينا القبض على هذا الرجل أو لا الأمر الذي يهم ما تشعر به الآن |
Je sais ce que tu ressens, une bande d'enfoirés a vidé mon labo sous-marin. | Open Subtitles | أعلم تماماً بما تشعر بعض الأوغاد قد سرقوا مختبري البحري الذي تعرفه |
Tu dois exprimer ce que tu ressens pour ne pas exploser comme ça. | Open Subtitles | يجب أن تكون أكثر انفِتاحا مع مشاعرك كي لا تنفجر كذلك مجددا |
N'attends pas qu'il soit trop tard pour dire à quelqu'un ce que tu ressens. | Open Subtitles | لا تنتظري حتّى فوات الأوان للبوح لأحدهم بمشاعرك |
Debout sur tes propres pieds, à faire ce que tu ressens être juste. | Open Subtitles | ،الوقوف على كلتا قدميك القيام بما تشعرين بداخلك أنه صائب |
ce que tu ressens est bien normal. ce que tu ressens est sûrement normal. | Open Subtitles | ما تشعرين به طبيعي جدّاً، ما تشعرين به على الأرجح طبيعي. |
Tu ne peux pas la laisser avancer dans l'allée et se marier sans lui avoir dit ce que tu ressens. | Open Subtitles | لا تستطيع تركها تنزل من خلال ذلك الممر وتتزوج بدون أن تُخبرها بماذا تشعر |
Moi non plus. Je sais ce que tu ressens, je vais te dire pourquoi. | Open Subtitles | اعرف بماذا تشعرين عليكي ان تصدقي ذلك |
Je comprends que tu sois irritable, mais tu n'iras pas mieux avant de retrouver cette femme et de lui dire ce que tu ressens. | Open Subtitles | أفهم سبب انزعاجك الشديد لكنك لن تتحسن ما لم تجد حبيبتك وتخبرها بشعورك |
ce que tu ressens ne sont pas les ténèbres. C'est un schisme. | Open Subtitles | ما تشعره ليس ظلمة، بل انفصامًا. |
Tu penses que trouverais enfin la paix en allant la voir et en lui disant vraiment ce que tu ressens ? | Open Subtitles | حسنا، هل تعتقد أنك سوف تجد راحة البال من خلال زيارة لها، ونقول لها كيف كنت تشعر حقا؟ |
Je ne dirai pas que je comprends ce que tu ressens, mais si tu me parles... j'essaierai. | Open Subtitles | لن أقول إنني أفهم ما تمر به لكن إن أردت التكلم معي سأحاول |