"central de données" - Translation from French to Arabic

    • المركزي للبيانات
        
    • مركزي للبيانات
        
    • المركزية للبيانات
        
    ii) 725 résultats relevant du domaine public - Dépôt central de données de l'Autorité; UN ' 2` 725 عينة من المجال العام والمستودع المركزي للبيانات التابع السلطة الدولية لقاع البحار؛
    Il sera à terme consultable en ligne et fera partie intégrante du dépôt central de données de l'Autorité. UN وسوف يتاح الفهرس في نهاية المطاف على شبكة الإنترنت كجزء لا يتجزأ من مستودع السلطة المركزي للبيانات.
    L'Autorité a fait d'énormes progrès vers l'établissement du dépôt central de données. UN 46 - وأحرزت السلطة تقدما هاما في إنشاء هذا المستودع المركزي للبيانات.
    e) Créer et gérer un dépôt central de données sur les ressources des fonds marins internationaux; UN )ﻫ( إنشاء وصيانة مستودع مركزي للبيانات المتعلقة بموارد المنطقة الدولية من قاع البحار؛
    Dans le même ordre d'idées, l'Union européenne s'était efforcée de mettre en place des contreparties de compensation centrales et un registre central de données pour garantir et enregistrer les opérations sur les produits dérivés échangés de gré à gré. UN وبالمثل، سعى الاتحاد الأوروبي إلى إنشاء هيئات نظيرة مركزية للمقاصة ومستودع مركزي للبيانات من أجل إقرار وتسجيل معاملات تلك العقود.
    On s'efforcera également de l'intégrer au dépôt central de données. B. Information UN وستُبذل أيضا جهود لدمج الموقع الشبكي والمحفوظات المركزية للبيانات معا.
    Il est prévu que les représentants autorisés des États membres, les scientifiques et les chercheurs aient à terme accès au dépôt central de données par le biais du site Web de l'Autorité. UN ويُعتزم كهدف نهائي جعل المستودع المركزي للبيانات متاحا لاستخدام ممثلي الدول الأعضاء المفوضين والعلماء والباحثين من خلال موقع السلطة على الشبكة العالمية.
    Le dépôt central de données offrira également une interface interactive au catalogue de la bibliothèque ainsi qu'aux documents officiels, communiqués de presse et publications de l'Autorité. UN وستتوفر من خلال المستودع المركزي للبيانات أيضا وصلة بينية تفاعلية لفهارس المكتبة، بالإضافة إلى الوثائق الرسمية، والبيانات الصحفية، والمنشورات التي تصدرها السلطة.
    L'exercice 2007-2008 a vu la poursuite de diverses activités relatives au dépôt central de données. UN 22 - خلال الفترة المالية 2007-2008، استمر العمل المتعلق بالمستودع المركزي للبيانات في عدد من المجالات.
    Au cours de l'exercice, les activités relatives à la constitution du dépôt central de données se poursuivront dans un certain nombre de domaines. UN 14 - سيتواصل العمل في إنشاء المستودع المركزي للبيانات خلال الفترة المالية الحالية في عدد من المجالات.
    Au cours de l'exercice, les activités relatives à la constitution du dépôt central de données se poursuivront dans un certain nombre de domaines. UN 13 - سيتواصل العمل في إنشاء المستودع المركزي للبيانات خلال الفترة المالية الحالية في عدد من المجالات.
    Dépôt central de données UN المستودع المركزي للبيانات
    B. Dépôt central de données UN باء - المستودع المركزي للبيانات
    Dépôt central de données UN المستودع المركزي للبيانات
    B. Dépôt central de données UN باء - المستودع المركزي للبيانات
    Dépôt central de données UN التخزين المركزي للبيانات
    Dépôt central de données UN التخزين المركزي للبيانات
    L'objectif est de mettre sur pied un dépôt central de données non seulement pour les nodules polymétalliques mais aussi pour tous les minéraux marins de la Zone. UN والهدف هو إنشاء مستودع مركزي للبيانات ليس فقط للعقيدات المؤلفة من عدة معادن، ولكن أيضا لجميع المعادن البحرية في المنطقة.
    B. Création d'un registre central de données UN باء - إنشاء جهاز إيداع مركزي للبيانات
    Le dépôt central de données alimenté par le secrétariat permet à tous les membres de l'Autorité de consulter des données non exclusives communiquées à cette dernière par des tiers et constitue par ailleurs une précieuse source d'information en vue de l'établissement de profils témoins aux fins de futures études d'impact environnemental. UN 111 - تحتفظ الأمانة بمستودع مركزي للبيانات يمكن أن يطلع فيه جميع أعضاء السلطة على كافة البيانات غير المشمولة بحقوق الملكية التي قُدمت إلى السلطة. كما أن المستودع المركزي للبيانات مهم أيضاً بوصفه مصدراً للمعلومات التي يمكن انطلاقاً منها تحديد خط أساس لأغراض تقييم التأثير البيئي.
    Le dépôt central de données du site Web comporte des bases de données spécialisées et permet d'établir des cartes SIG interactives en ligne. UN وتضم المحفوظات المركزية للبيانات التابعة للموقع الشبكي قواعد بيانات متخصصة، فضلا عن إمكانية الإنتاج التفاعلي لخرائط نظم المعلومات الجغرافية.
    h) Continuer à élargir le dépôt central de données sur les ressources de la Zone en nodules polymétalliques (POLYDAT); UN )ح( مواصلة تطوير قاعدة بيانات العقيدات المتعددة المعادن، وهي الخزينة المركزية للبيانات المتعلقة بموارد العقيدات المتعددة المعادن في المنطقة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more