"ces rues" - Translation from French to Arabic

    • هذه الشوارع
        
    • هذه الطرق
        
    ces rues accordent de la même façon une mauvaise main aux hommes et aux femmes. Open Subtitles هذه الشوارع لا تفرق في المعاملة بين الفقراء رجالًا كانوا أو نساء
    Je vais te montrer ce qui se passe dans ces rues. Open Subtitles أنا على وشك أن أريكَ ماذا تعني هذه الشوارع.
    Nous allons nettoyer ces rues avec un feu de pureté. Open Subtitles ونحن سوف تطهير هذه الشوارع مع حريق النقاء.
    Nous allons chercher dans ces rues jusqu'à ce qu'on trouve quelque chose de familier. Open Subtitles سنقوم ببحث عبر هذه الشوارع حتى نجد شيئاً يبدو مألوفاً.
    J'imagine que tout homme qui marche dans ces rues cherche une femme. Open Subtitles أنا أتخيل الجميع يمشون في هذه الطرق يبحثون عن سيدة
    Un narcotique difficilement courant dans ces rues. Open Subtitles من الصعب الحصول على المخدر في هذه الشوارع.
    Allez, mec, les amis n'existent pas dans ces rues. Open Subtitles بربك يا صديق، ليس لديك من أصدقاء هنا في هذه الشوارع
    Non, il opère quelque part dans ces rues. Il observe. Je connais ce genre d'homme. Open Subtitles سيكون مختبئا في هذه الشوارع,يراقب اعرف هذا النوع من الناس
    Quand tu auras l'âge de Brick, tu feras la loi dans ces rues pour moi. Open Subtitles ستُدير هذه الشوارع لأجلي يا بني، ولا أحد سيلمسك
    Bonne chance pour ça. ces rues sont dangereuses dans cette partie de la ville de ce que je sais. Open Subtitles ما سمعته هو أن هذه الشوارع ليست آمنه في هذا الجزء من المدينة
    Dans ces rues autrefois familières, je sens des ombres un peu partout. Open Subtitles في هذه الشوارع المألوفة أشعر بوجود الظلال في كل مكان
    Nous sommes l'infanterie dans ces rues faisant le travail à faire. Open Subtitles نحن الجنود المشاة في هذه الشوارع ننجز الامور
    Il connaît ces rues comme sa poche. Open Subtitles انه يعرف هذه الشوارع مثل الجزء الخلفي من يده.
    J'ai appris tout ce que je sais dans ces rues. Open Subtitles تعلمت كل ما كنت أعرفه على هذه الشوارع
    Sur ces rues, sur ces maisons, s'étend un manteau d'effroi Open Subtitles في هذه الشوارع, في هذه البيوت توجد مخاوف كبيرة
    Nettoyons ces rues avec le feu et la pureté de nos coeurs ! Open Subtitles تطهير هذه الشوارع مع النار والنقاء في قلوبنا!
    Je fais des allées-venues dans ces rues tous les jours, ces rues qui, toute ma vie furent pleines de gens, de familles, d'enfants, et là je prie que les parcs soient vides et les terrains de jeux déserts. Open Subtitles أسلك هذه الشوارع بالسيارة جيئة وذهابًا يوميًّا شوارع شهدتها طيلة عمري تعجّ بالناس والأسر والأطفال. والآن أدعو الله أن أرى متنزّهات وملاعب خاوية.
    Chaque nuit, ces rues me ramènent à la maison. Open Subtitles كل ليلة وأنا... الطريق هذه الشوارع باتجاه المنزل.
    Tu ne traîneras plus dans ces rues. Open Subtitles لن تتسكع في هذه الشوارع مجدّدا
    ces rues patientes, se languissant des siècles pour une goutte d'eau. Open Subtitles هذه الطرق الصابرة التواقة لقطرة الماء
    ces rues sont un point de convergence. - Nous parcourons ces trajets ? - En effet. Open Subtitles هذه الشبكة من الشوارع,تمثل نقطة لقاءهم.سنفعل- سنسلك هذه الطرق إذن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more