Mais une de ces photos et un de ces visages sont dans mon rêve. | Open Subtitles | وكنتُ خُدعت في لعبه لكن أحد تلك الصورِ وأحد هذه الوجوه |
Chacun de ces visages et chaque abonné que nous perdons m'empêchent de dormir la nuit. | Open Subtitles | كل وجه من هذه الوجوه وكل مشترك خسرناه، يبقونني قلقاً في الليل. |
Tous ces visages ont l'air d'avoir très mal. | Open Subtitles | جميع هذه الوجوه تبدو وأنها تُعاني قدر كبير من الألم |
Les Britanniques auront honte de voir ces visages bien rasés. | Open Subtitles | سيشعر البريطانيين بالخزي عند رؤية تلك الوجوه المحلوقة |
ces visages me rappellent la question de tant de gens. | Open Subtitles | فقط النظر لتلك الوجوه يذكرني بسؤال يطرح كثيراً |
Avant de les oublier, je devrais aller à Newett Energy et mettre des noms sur ces visages. | Open Subtitles | قبل أن أنساهم, لما لا أعود إلى نيوت للطاقة لأرى إن أمكنني وضع بعض الأسماء لهذه الوجوه ؟ |
Ces maisons, ces visages. | Open Subtitles | هذه البيوتِ، هذه الوجوهِ |
Chaque fois que des informations provenant du cache sont captées, nous avons une opportunité unique d'identifier un ou plusieurs de ces visages. | Open Subtitles | كل مرة يتم الوصول لمعلومات من المخبأ ذلك يعطينا فرصة متفردة للتعرف على واحد أو أكثر من هذه الوجوه |
Mais le soleil va se lever, on ressortira les couteaux, et tous ces visages souriants m'observeront, dans l'attente d'un moment de faiblesse. | Open Subtitles | لكن الشمس ستشرق و السكاكين ستخرج و كل هذه الوجوه المُبتسمة |
Je ne comptais pas l'annoncer aujourd'hui, mais quand je vois ces visages aimants d'amis et de proches, je me sens suffisamment à l'aise pour enfin révéler que je suis un fier, actif et sans honte... | Open Subtitles | الآن لم أخطط لفعل ذلك اليوم لكن عندما انظر حولي وأجد هذه الوجوه البشوشة أو أصدقائي وعائلتي |
Regarde ces visages vides et désespérés. Leurs esprits sont vaincus depuis longtemps. | Open Subtitles | أنظري إلى هذه الوجوه اليائسة البائسة لقد إنطفأ حماسهم منذ وقت طويل |
Je regarde autour de moi, je vois ces visages jeunes et je me dis... j'ai fait tous les mauvais choix qu'un homme mûr peut faire. | Open Subtitles | أنا أنظر حولي وأرى هذه الوجوه الشابة، وأعتقد.. أني قمت بكل الخيارات الخاطئة.. التي يفعلها الرجال في منتصف العمر |
Etudiez chacun de ces visages. Mémorisez-les. | Open Subtitles | راجعوا كل واحد من هذه الوجوه و إحفظوها جيدا |
J'ai travaillé très fort, mais d'être ici avec vous, réunis, et de voir tous ces... ces visages radieux et étincelants, je sais que ma plus grande réussite est ici. | Open Subtitles | لكن وجودي هنا و عندما أنظر حولي إلى كل هذه الوجوه المتألقه المتوهجه أدرك أن أفضل عمل لي هو هنا |
J'encourage tous ceux qui regardent, chacun dans ce pays, à étudier attentivement ces visages. | Open Subtitles | أنا أطلب من كل من يشاهدنا كل من في هذه الدولة بأن ينظروا جيداً إلى هذه الوجوه |
Tu crois que j'aime ça ? Toucher ces visages bizarres ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنني أحب ذلك لمس كل هذه الوجوه الغريبة ؟ |
(Voix normale) Je veux voir des visages, monsieur. Je veux voir tous ces visages. | Open Subtitles | أريد رؤية وجوه سيدي، أريد رؤية كل تلك الوجوه |
C'était peut-être la dernière fois qu'elle voyait ces visages familiers. | Open Subtitles | و قد علمت بداخلها أنه لربما ستكون المرة الأخير التي قد ترى فيها تلك الوجوه المألوفة لها الأن. |
Regarde ces visages I‡ pleine de l'amour le respect | Open Subtitles | فقط انظري إلى تلك الوجوه الملأى بالحب والاحترام |
Ils choisissent de venir me voir car ils veulent se sentir plus proches de ces visages, de ces gens qu'ils voient dans les magazines et à la télévision. | Open Subtitles | يختاروا المجيء الي لأنهم يريدوا ان يشعروا بارتباط أكبر لتلك الوجوه لتلك الشخصيات التي يرونها في المجلات والتلفاز |
C'est le jeu ! Woh! Regardez-moi ces visages tristes. | Open Subtitles | هذه هي اللعبه انظر لهذه الوجوه الحزينه |
- Je... je suppose que j'ai... - Un de ces visages, je sais. | Open Subtitles | ا أعتقد أني حصلت على بعض من تلك الأوجه ، اعرف لقد قلت هذا سابقا |