Et j'ai eu cette cicatrice en me glissant sous la porte des toilettes payantes. | Open Subtitles | ثم حصلت على هذه الندبة من تسللي تحت باب المرحاض المدفوع |
Trouvons un autre moyen de se débarrasser d'elle ou débarrassons-nous de cette cicatrice. | Open Subtitles | لذا علينا تبيُّن طريقة أخرى للتخلُّص منها، أو علينا التخلُّص من هذه الندبة. |
Ils m'ont donné cette cicatrice en souvenir pour ne leur avoir pas donné la technologie nucléaire que je leur avais promise. | Open Subtitles | لقد أعطونى هذه الندبة كتذكار لفشلى فى إيصال التكنولوجيا النووية التى قُمت بوعدهم بها |
cette cicatrice dans notre âme caribéenne reste encore à ce jour un tumulte dans notre sang et un écho dans nos os. | UN | تلك الندبة على روحنا الكاريبية تبقى إلى هذا اليوم ضجيجا في دمنا وصدى في عظامنا. |
Ooh, où est-ce que vous vous êtes faite cette cicatrice sur le poignet ? | Open Subtitles | هل أبدو كأنني أمزح؟ ما سبب تلك الندبة على رسغك؟ |
J'ai des docteurs qui peuvent enlever cette cicatrice. | Open Subtitles | لديَ أطباء الذين يمكن أن يجعلُ هذه الندبة تختفي |
OK, cette cicatrice sur ton visage ? C'est pas de l'amour, ça. | Open Subtitles | حسناً,هذه الندبة على وجهك هذا ليس بِحُب. |
Non, c'est juste que je n'avais jamais remarqué cette cicatrice avant. | Open Subtitles | لا أنا فقط لم ألاحظ هذه الندبة من قبل هذا كل شيء |
C'est de là que vient cette cicatrice sur mon pouce. | Open Subtitles | و هذا هو سبب هذه الندبة على إبهامي |
cette cicatrice... Je faisais passer des clandestins pour le gang... dans le Tamaulipas. | Open Subtitles | حصلت على هذه الندبة هنا عندما أرسلتني عمتي لأوصل أشخاصاً للحدود |
J'ai eu cette cicatrice quand j'étais gosse. | Open Subtitles | . قد حصلت علي هذه الندبة عندما كنت صغيراً |
La dernière fois que j'ai cru une femme, ça m'a valu cette cicatrice. | Open Subtitles | لقد ثقت بإمراة في الماضي فمنحتني تلك الندبة |
Si vous vous demandez d'où vient cette cicatrice sur son dos, elle vient d'une chute sur une clôture quand il avait 6 ans. | Open Subtitles | فـي حـالة مـا كنت تتسـائلين مـا سبب تلك الندبة بالخلف فهـي بسبب السقوط من سور حين كـان في السـادسة من العمـر |
Tu te rappelles comment tu t'es fait cette cicatrice ? | Open Subtitles | هل تتذكر كيف حصلت على تلك الندبة ؟ |
D'où te vient cette cicatrice? | Open Subtitles | من أين حصلت على تلك الندبة التي على كتفك، يا أبي؟ |
cette cicatrice derrière ton oreille. | Open Subtitles | تلك الندبة أو أيًا كان ما وراء أذنك |
cette cicatrice doit être là depuis quelques temps | Open Subtitles | لا بد أن هذه العلامة كانت هنا منذ عدة سنوات |
En outre, le requérant n'a pas informé le psychologue de la Foundation House de l'existence de cette cicatrice. | UN | وعلاوة على ذلك، لم يذكر صاحب الشكوى للطبيب النفسي بدار المؤسسة أنه يحمل ندوباً. |
Ne me trouve pas trop "diabolique", mais d'où vient cette cicatrice? | Open Subtitles | أتمنى ألا تعتقد أني شرير بسبب سؤالي عن كيفية حصولك على هذا الجرح |
Et maintenant, à chaque fois que je regarde cette cicatrice je me rappelle ce moment, et je me sens bien. | Open Subtitles | و الآن كلما أنظر لهذه الندبة أتذكر ذلك الموقف و أشعر بتحسن |
cette cicatrice est un constant rappel de combien la vie est fragile. | Open Subtitles | لذا هذه الندبه بقت كتذكير دائم على مدى هشاشة الحياة |
Il est étrange que cette baguette vous soit destinée... alors que sa soeur vous a fait cette cicatrice. | Open Subtitles | من الغريب أن ترتبط بهذه العصا بينما أختها هي من أصابتك بهذه الندبة |
cette cicatrice en haut de son bras ça vient d'un vaccin contre la variole | Open Subtitles | حَسناً، تلك الندبةِ على ذراعِها الأعلى مِنْ a تطعيم جدري. |
Et cette cicatrice sur la jambe que tu montres à tout le monde ? | Open Subtitles | ماذا عن الندبة التي في ساقك الّتي أريتها للجميع ؟ |
Tu vois cette cicatrice ? | Open Subtitles | هل ترى هذة الندبة |