"cette cicatrice" - Translation from French to Arabic

    • هذه الندبة
        
    • تلك الندبة
        
    • هذه العلامة
        
    • أنه يحمل ندوباً
        
    • هذا الجرح
        
    • لهذه الندبة
        
    • هذه الندبه
        
    • بهذه الندبة
        
    • تلك الندبةِ
        
    • الندبة التي
        
    • هذة الندبة
        
    Et j'ai eu cette cicatrice en me glissant sous la porte des toilettes payantes. Open Subtitles ثم حصلت على هذه الندبة من تسللي تحت باب المرحاض المدفوع
    Trouvons un autre moyen de se débarrasser d'elle ou débarrassons-nous de cette cicatrice. Open Subtitles لذا علينا تبيُّن طريقة أخرى للتخلُّص منها، أو علينا التخلُّص من هذه الندبة.
    Ils m'ont donné cette cicatrice en souvenir pour ne leur avoir pas donné la technologie nucléaire que je leur avais promise. Open Subtitles لقد أعطونى هذه الندبة كتذكار لفشلى فى إيصال التكنولوجيا النووية التى قُمت بوعدهم بها
    cette cicatrice dans notre âme caribéenne reste encore à ce jour un tumulte dans notre sang et un écho dans nos os. UN تلك الندبة على روحنا الكاريبية تبقى إلى هذا اليوم ضجيجا في دمنا وصدى في عظامنا.
    Ooh, où est-ce que vous vous êtes faite cette cicatrice sur le poignet ? Open Subtitles هل أبدو كأنني أمزح؟ ما سبب تلك الندبة على رسغك؟
    J'ai des docteurs qui peuvent enlever cette cicatrice. Open Subtitles لديَ أطباء الذين يمكن أن يجعلُ هذه الندبة تختفي
    OK, cette cicatrice sur ton visage ? C'est pas de l'amour, ça. Open Subtitles حسناً,هذه الندبة على وجهك هذا ليس بِحُب.
    Non, c'est juste que je n'avais jamais remarqué cette cicatrice avant. Open Subtitles لا أنا فقط لم ألاحظ هذه الندبة من قبل هذا كل شيء
    C'est de là que vient cette cicatrice sur mon pouce. Open Subtitles و هذا هو سبب هذه الندبة على إبهامي
    cette cicatrice... Je faisais passer des clandestins pour le gang... dans le Tamaulipas. Open Subtitles حصلت على هذه الندبة هنا عندما أرسلتني عمتي لأوصل أشخاصاً للحدود
    J'ai eu cette cicatrice quand j'étais gosse. Open Subtitles . قد حصلت علي هذه الندبة عندما كنت صغيراً
    La dernière fois que j'ai cru une femme, ça m'a valu cette cicatrice. Open Subtitles لقد ثقت بإمراة في الماضي فمنحتني تلك الندبة
    Si vous vous demandez d'où vient cette cicatrice sur son dos, elle vient d'une chute sur une clôture quand il avait 6 ans. Open Subtitles فـي حـالة مـا كنت تتسـائلين مـا سبب تلك الندبة بالخلف فهـي بسبب السقوط من سور حين كـان في السـادسة من العمـر
    Tu te rappelles comment tu t'es fait cette cicatrice ? Open Subtitles هل تتذكر كيف حصلت على تلك الندبة ؟
    D'où te vient cette cicatrice? Open Subtitles من أين حصلت على تلك الندبة التي على كتفك، يا أبي؟
    cette cicatrice derrière ton oreille. Open Subtitles تلك الندبة أو أيًا كان ما وراء أذنك
    cette cicatrice doit être là depuis quelques temps Open Subtitles لا بد أن هذه العلامة كانت هنا منذ عدة سنوات
    En outre, le requérant n'a pas informé le psychologue de la Foundation House de l'existence de cette cicatrice. UN وعلاوة على ذلك، لم يذكر صاحب الشكوى للطبيب النفسي بدار المؤسسة أنه يحمل ندوباً.
    Ne me trouve pas trop "diabolique", mais d'où vient cette cicatrice? Open Subtitles أتمنى ألا تعتقد أني شرير بسبب سؤالي عن كيفية حصولك على هذا الجرح
    Et maintenant, à chaque fois que je regarde cette cicatrice je me rappelle ce moment, et je me sens bien. Open Subtitles و الآن كلما أنظر لهذه الندبة أتذكر ذلك الموقف و أشعر بتحسن
    cette cicatrice est un constant rappel de combien la vie est fragile. Open Subtitles لذا هذه الندبه بقت كتذكير دائم على مدى هشاشة الحياة
    Il est étrange que cette baguette vous soit destinée... alors que sa soeur vous a fait cette cicatrice. Open Subtitles من الغريب أن ترتبط بهذه العصا بينما أختها هي من أصابتك بهذه الندبة
    cette cicatrice en haut de son bras ça vient d'un vaccin contre la variole Open Subtitles حَسناً، تلك الندبةِ على ذراعِها الأعلى مِنْ a تطعيم جدري.
    Et cette cicatrice sur la jambe que tu montres à tout le monde ? Open Subtitles ماذا عن الندبة التي في ساقك الّتي أريتها للجميع ؟
    Tu vois cette cicatrice ? Open Subtitles هل ترى هذة الندبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more