"cette peinture" - Translation from French to Arabic

    • هذه اللوحة
        
    • تلك اللوحة
        
    • هذا الطلاء
        
    • هذه الرسمة
        
    • هذا الرسم
        
    • هذه الرسومات
        
    • تلك اللوحه
        
    • الطلاء الذي
        
    • بتلك اللوحة
        
    Pas très bien. Tu sais, j'ai toujours dit que tu étais le plus brillant. Je dois vendre cette peinture, John. Open Subtitles أتعلم، لطالما أصريت بأنك أكثر من رأيتهم تألقا حسنا، أريد التخلص من هذه اللوحة يا جون
    Alors enfin, j'ai hâte de découvrir cette peinture. Open Subtitles والآن وبعد طول انتظار أتطلع لكشف النقاب عن هذه اللوحة.
    D'après le directeur du musé, cette peinture a disparu du palais en 1884, et a refait surface il y a 40 ans dans le sous-sol d'une veille église. Open Subtitles الآن, بحسب ماقاله مدير المتحف هذه اللوحة بالتحديد, إختفت من القصر في عام 1884, وعادت للظهور فقط
    Mec, tu as eu plus d'attention depuis que tu as cette peinture que pendant toute l'année. Open Subtitles يا رجل، حظيت باهتمام من تلك اللوحة اكثر مما حظيت به طوال حياتك
    Sauf qu'ils n'avaient pas le temps de dessiner une carte au trésor, à la place ils ont fait de cette peinture la carte. Open Subtitles إلا أنهم لم يكن لديهم الوقت ليرسموا خريطة الكنز لذلك بدلاً عن رسم الخريطة جعلوا هذه اللوحة هي الخريطة
    On présente cette peinture très célèbre que j'ai toujours aimée. Open Subtitles أنها تظهر هذه اللوحة الشهيرة حقا بأنني أحب دائما.
    - Je ne peux pas mettre de prix sur ce que cette peinture vaut pour moi. Open Subtitles -لا يمكننى البدء وضع سعر كاف ليحدد كم تعنى هذه اللوحة بالنسبة لى
    Et de plus, cette peinture est supposée datée de 1962. Open Subtitles وملاحظة، يُفترض أن تكون هذه اللوحة من عام 1962.
    Et à chaque fois que je regarde cette peinture, je me rappelle à quel point je l'aime. Open Subtitles و في كل مرة أنظر إلى هذه اللوحة أُذكّر بمدى حبّي لها
    On présente cette peinture très célèbre que j'ai toujours aimée. Open Subtitles أنها تظهر هذه اللوحة الشهيرة حقا بأنني أحب دائما.
    Puis elle m'a donné cette peinture, elle m'a dit que ça voulait tout dire, et c'est tout. Open Subtitles ثم اعطتني هذه اللوحة وقالت انها تفسر كل شيء وانتهى الامر
    Ca, j'ai passé huit heures en bikini sur un rocher pour cette peinture. Open Subtitles هذه.. قضيت ثمان ساعات على صخرة بثوب سباحة بيكيني لأجل هذه اللوحة
    Des membres de cette communauté veulent diaboliser cette peinture. Open Subtitles هناك بعض الأعضاء في هذا المجتمع الذين يقللون من هذه اللوحة
    Pourquoi la Constitution devrait être dans la capsule officielle, alors que cette peinture de mon chien est dans la capsule numéro sept ? Open Subtitles لماذا يجب أن تكون وثيقة الحقوق أن تكون في الكبسولة الزمنية الرسمية ولكن هذه اللوحة لكلبي
    Oui, que personne ne sache que cette peinture de 20 millions de dollars existe encore. Open Subtitles أجل , كى لا يعلم أحد ان تلك اللوحة ذات ال20 مليون مازالت موجودة
    Comme cette peinture que vous avez essayé de voler, ça devait être une autre contrefaçon. Open Subtitles مثل تلك اللوحة التي حاولت سرقتها لابد أنها كانت وثيقة مزورة
    Grâce à une certaine forme d'enchantement, son esprit utilise cette peinture comme refuge. Open Subtitles من خلال نوع ما من السحر روحه تستخدم تلك اللوحة كملاذ
    Ce serait bien que cette peinture soit très spécifique. Open Subtitles سيكون من الجيد لو أن هذا الطلاء المنتقل له سمة مميزة
    J'aime cette peinture. Open Subtitles . أنا أحب هذه الرسمة
    Vous voulez bien admettre que cette peinture peu naturelle... est apparue à la vue de tous ceux pour qui c'était accessible... et à la vue d'enfants mineurs ? Open Subtitles ...أتعترف كذلك بأن هذا الرسم الغير طبيعي ...تم في مكان عام تماماً حيث كان متاحاً و في مكان واضح بالنسبة للأطفال القاصرين؟
    Personne a vu cette peinture depuis 120 ans. Open Subtitles لا احد رأى هذه الرسومات منذ مئة وعشرين عاماً
    Je sais que Barney t'a donné cette peinture. Open Subtitles أعلم بأن بارني اعطاك تلك اللوحه.
    Je pense que je sais ce que notre tireur a fait avec toute cette peinture. Open Subtitles إعتقد أني أعلم ما فعله مطلق النار بكل الطلاء الذي سرقه.
    Je essayé de les combattre, et ... et puis je juste ... juste regardé à cette peinture, et je priais pour que ce soit fini. Open Subtitles حاولت ُ مقاومتهم ... و و عندها فقط حدقتُ بتلك اللوحة و صليتُ لكي ينتهي هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more