"cette proposition n'a pas été" - Translation from French to Arabic

    • ولم يحظ ذلك الاقتراح
        
    • ولم يحظ هذا الاقتراح
        
    • هذا الاقتراح لم يحظ
        
    • ولم يحصل ذلك الاقتراح على
        
    cette proposition n'a pas été suffisamment appuyée, car elle revenait à recommander une approche qui serait contraire aux possibilités prévues dans la recommandation 38. UN ولم يحظ ذلك الاقتراح بتأييد كاف لأنه يوصي فيما يبدو باتباع نهج مخالف للخيارات المتاحة في التوصية 38.
    cette proposition n'a pas été appuyée. UN ولم يحظ ذلك الاقتراح بالتأييد.
    cette proposition n'a pas été appuyée car, a-t-on dit, il faudrait alors apporter à cette disposition un certain nombre de précisions, par exemple sur le moment où l'objection peut être soulevée. UN ولم يحظ ذلك الاقتراح بالتأييد إذ قيل إن مثل هذا الحكم سيحتاج إلى عدد من التوضيحات، كتوضيح الوقت الذي يمكن إثارة هذا الاعتراض فيه، على سبيل المثال.
    cette proposition n'a pas été appuyée, car on l'a trouvée trop compliquée et difficile à appliquer. UN ولم يحظ هذا الاقتراح بالدعم ﻷنه اعتبر مفرطا في التعقيد وصعب التنفيذ.
    cette proposition n'a pas été appuyée car on a estimé qu'elle entrait trop dans le détail. UN ولم يحظ هذا الاقتراح بالتأييد، لأنه اعتُبر إفراطا في تنظيم هذه المسألة.
    cette proposition n'a pas été acceptée par la majorité des membres de la Commission. UN ولم يحظ هذا الاقتراح بقبول أغلبية أعضاء اللجنة.
    Toutefois, cette proposition n'a pas été acceptée, le Groupe de travail jugeant préférable de présenter à la Commission un texte unique, sans proposer d'alternative. UN بيد أن هذا الاقتراح لم يحظ بالموافقة إذ رأى الفريق العامل أن من الأفضل تقديم نص واحد بدون بدائل مقترحة إلى اللجنة.
    cette proposition n'a pas été appuyée. UN ولم يحصل ذلك الاقتراح على تأييد.
    cette proposition n'a pas été appuyée. UN ولم يحظ ذلك الاقتراح بالتأييد.
    cette proposition n'a pas été appuyée. UN ولم يحظ ذلك الاقتراح بالتأييد.
    cette proposition n'a pas été appuyée, car on a objecté que les conventions de conciliation variaient considérablement, les engagements qui y étaient contractés étant plus ou moins stricts, et qu'il ne serait pas opportun d'imposer, dans tous les cas, la même règle obligatoire. UN ولم يحظ ذلك الاقتراح بتأييد بناء على أن الاتفاقات على التوفيق تتباين تباينا واسعا، مما يعبّر عن درجات مختلفة من الالتزام بالتوفيق، وأنه سيكون من غير المناسب فرض قاعدة إلزامية واحدة في جميع الحالات.
    cette proposition n'a pas été appuyée. UN ولم يحظ ذلك الاقتراح بالتأييد.
    cette proposition n'a pas été appuyée. UN ولم يحظ ذلك الاقتراح بالتأييد.
    cette proposition n'a pas été appuyée. UN ولم يحظ ذلك الاقتراح بالتأييد.
    cette proposition n'a pas été acceptée mais deux dispositions importantes ont été incorporées à la loi. UN ولم يحظ هذا الاقتراح بالقبول، وإن كان قد أدرج في هذا القانون شرطان هامان.
    cette proposition n'a pas été appuyée, car la déclaration visée dans cette phrase constituait le mécanisme de formulation d'une réserve. UN ولم يحظ هذا الاقتراح بالتأييد لأنَّ الإعلان المذكور في تلك العبارة هو آلية إبداء التحفظ.
    cette proposition n'a pas été appuyée. UN ولم يحظ هذا الاقتراح بالتأييد.
    Le tiers neutre fixe des délais pour la soumission de ces autres documents. " cette proposition n'a pas été appuyée. UN ويحدد المحايد الفترات الزمنية التي تُقدَّم في غضونها تلك الموادُّ. " ولم يحظ هذا الاقتراح بالتأييد.
    cette proposition n'a pas été appuyée. UN ولم يحظ هذا الاقتراح بالتأييد.
    cette proposition n'a pas été appuyée. UN ولم يحظ هذا الاقتراح بالتأييد.
    cette proposition n'a pas été soutenue. UN غير أن هذا الاقتراح لم يحظ بالتأييد.
    cette proposition n'a pas été appuyée, car une fois modifiée par le tribunal arbitral, la mesure provisoire initiale prenait fin explicitement ou implicitement et ne pouvait plus être reconnue ni être mise à exécution. UN ولم يحصل ذلك الاقتراح على تأييد لأن التدبير الأصلي يُنهى صراحة أو ضمنا ويتعذر الاعتراف به أو إنفاذه بمجرد أن تعدلــه هيئة التحكيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more