"cette tombe" - Translation from French to Arabic

    • هذا القبر
        
    • ذلك القبر
        
    • هذا الضريح
        
    • هذه الضريح
        
    • أن القبر
        
    • ذاك القبر
        
    • هذه المقبرة
        
    • تلك المقبرة
        
    • هذا القبرِ
        
    Assis dans cette tombe, jour après jour, en se coltinant cette bouffe, en se coltinant ton cul pâle et blanc. Open Subtitles الجلوس في هذا القبر , كل يوم , متحملين الطعام تتحمله أنت و مؤخرتك البيضاء الشاحبة
    À mi-chemin entre cette tombe et les enfers. Open Subtitles أعني، أن ذلك في منتصف الطريق .بين هذا القبر وبوابات الجحيم
    - absolument, monsieur. et chacun d'entre eux est recueilli autour de cette tombe. Open Subtitles وآخرمجموعة من العملاء محتمعين حول هذا القبر
    Vous regardiez dans cette tombe vide et vous avez dit que vous seriez en train de la regarder si je n'avais pas été là. Open Subtitles نظرت إلى ذلك القبر الفارغ وقُلت أنك كُنت لتنظر إليها إذا لم أكُن مُتواجداً لحمايتها
    Je suis arrivée avant la dernière comète, et je t'ai vu réduire à néant nos chances d'ouvrir cette tombe. Open Subtitles لقد وصلت في حوالي نصف مرور المذنب آخر مرّة أراقبك تتحاذق في كلّ رقصة لفتح ذلك القبر
    Comme le portrait de Cosimo, est-il possible que cette tombe contienne de mystérieux secrets ? Open Subtitles كما تخيله (كوزميو), هل من المحتمل أن يحتوي هذا الضريح على أسرارٍ مخفية؟
    cette tombe, tu l'as conçue pour Cosimo ? Open Subtitles هذه الضريح, أنت من قام بتصميمه ل (كوزميو)؟
    Cet homme, qui a creusé cette tombe, a aussi creusé la sienne. Open Subtitles ..الرجل الذي حفر هذا القبر قد حفر قبرهُ أيضاً
    mais avec votre aide, on pourra la résoudre vous n'allez pas utiliser cette tombe de suite, n'est ce pas ? Open Subtitles لكن بمُساعدتك، يُمكننا حلّها. أنت لا تستخدم هذا القبر حالاً، صحيح؟
    Voilà ce qui me fait peur, finir dans cette tombe. Open Subtitles المرأة: وهذا ما أخاف منه، أن أكون في هذا القبر.
    Rien, même cette tombe n'est que symbolique, il n'y a pas de dépouille. Open Subtitles لا أحد هناك. حتى هذا القبر هو للعرض فقط. لا يوجد جسم هنا.
    Notre Père qui es aux Cieux, nous sommes réunis autour de cette tombe ouverte pour dédier et bénir ce coin de terre comme lieu de repos éternel pour le corps de Katherine Margaret Marquart. Open Subtitles ياإلهي الذي في السماء الذي هوَ حول هذا القبر المفتوح نُكرِس ونُقدس هذا المكان
    cette tombe symbolise la limite que je ne franchirai jamais. Open Subtitles هذا القبر شاهد على أنني لن أعبر هذا التلّ من أجل الشرّ
    Fais-le, toi, ton sourcier et ton inquisitrice serez piégés dans cette tombe pour l'éternité. Open Subtitles لو فعلت هذا, فأنت و باحثك ومؤمنتك ستظلون هنا محاصرين في هذا القبر الي الابد.
    Si elle veut ouvrir cette tombe, laisse-la faire. Open Subtitles وإذا قالت أن عليها حفر ذلك القبر فخير لك أن تلبّي أمرها
    Je tombe sur cette tombe à Hennessey. J'imagine que tu es dedans Open Subtitles وحفرت ذلك القبر في هينيسي معتقدا انك فيه
    Tu lui a dit que cette tombe était réelle ? Open Subtitles هل اخبرتيه بأن ذلك القبر كان حقيقياً؟
    Comme le portrait de Cosimo, est-il possible que cette tombe contienne de mystérieux secrets ? Open Subtitles كما تخيله (كوزميو), هل من المحتمل أن يحتوي هذا الضريح على أسرارٍ مخفية؟
    cette tombe, tu l'as conçue pour Cosimo ? Open Subtitles هذه الضريح, أنت من قام بتصميمه ل (كوزميو)؟
    Un énorme rocher scellait cette tombe. Open Subtitles A الحجري الضخم مختومة أن القبر.
    J'ai tout l'été pour trouver cette tombe. Open Subtitles لهذا أنا لدي الصيف بأكَمَلُهُ لكي أجد ذاك القبر.
    Pendant plus d'un siècle, 50 lingots d'or pur ont été enfermés dans cette tombe froide et sombre, attendant patiemment d'être secourus. Open Subtitles لأكثر من قرن .. 50 سبيكة من الذهب الخالص عالقة في هذه المقبرة الباردة المظلمة
    J'aurais aimé l'avoir fait pourtant, parce que ouvrir cette tombe était la pire chose qui nous soit arrivée. Open Subtitles لكن أتمنى لو فعلت , لأن فتح تلك المقبرة كانت أسوأ شيء حدث لنا
    Même là, je ne m'aventure pas dans cette tombe nauséabonde, mais je me sens floué de n'avoir pas découvert le corps. Open Subtitles حتى الآن، لا أجرؤ على المجازفة بدخول هذا القبرِ الرّديءِ الرائحة لكنّني أشعر بالخيانه لأن اكتشاف الجثة لم يكُن سبْقًا لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more