"choisis-en" - Translation from French to Arabic

    • اختر
        
    • اختاري
        
    • إختاري
        
    • أختر
        
    • اختارى
        
    Choisis-en un, massacres-en un, consoles-en un et recommence. Open Subtitles اختر ضحيّة، اذبح أخرى، واسِ غيرها، وعليك بالتّكرار.
    Choisis-en une. Tu dois apprendre à te défendre. Open Subtitles اختر سلاحًا، يجب أن تتعلّم الدفاع عن نفسك.
    Choisis-en un, et je donnerai le nom et l'adresse de la personne à sauver. Open Subtitles اختر آثما كي يموت,وسأقول اسم وعنوان الشخص الذي سيعيش
    Choisis-en une. Open Subtitles إختاري واحداً اختاري أمراً وسنقوم به معاً
    Il y a beaucoup de filles ici, Choisis-en une. Open Subtitles ‎هناك العديد من الفتيات هنا، اختاري واحدة
    Choisis-en une, on organise un café. Open Subtitles اختر واحدة منهم و سنرتب ميعاد شرب قهوة
    Choisis-en un. Je ne peux pas me décider. Open Subtitles اختر واحداً فلا يسعني أن أقرر بعد
    - Choisis-en un. Open Subtitles اختر واحداً انظر كيف يمكنك القبام بذلك
    Choisis-en une. Ou les deux. Open Subtitles اختر واحدة أو كليهما
    Choisis-en une, d'accord ? Open Subtitles اختر واحدة فقط، حسنٌ؟
    Choisis-en une ! Open Subtitles لقد قلت اختر أحدهم
    Choisis-en un. Open Subtitles رجال ونساء، اختر واحداً.
    Allez, Choisis-en un, je vais t'en faire cadeau. Open Subtitles هيا، اختاري واحدة. أنها هدية لك أختاري أي شيئ.
    Il y a deux lits vides. Choisis-en un. Open Subtitles يوجد فراشان خاليان هنا، اختاري أحدهم
    OK, reine de la mode, Choisis-en une. Open Subtitles حسنا يا ملكة الموضة , انتِ اختاري واحدا
    Choisis-en un, jeune fille. Open Subtitles اختاري واحدة، أيتها الفتاة الصغيرة
    Deux mecs t'aiment. Choisis-en un. Mais lequel ? Open Subtitles ثمّة رجلان يرغبان بكِ، اختاري أحدهما
    J'en connais plein qui voudraient. Choisis-en un. Open Subtitles . أعرف الكثير من الرجال سيفعلون هذا . إختاري واحد منهم
    Je n'ai pas beaucoup de temps. Choisis-en un. Open Subtitles ليس لديّ وقت كثير إختاري واحدة
    Il y a 3 autres chambres. Choisis-en une. Open Subtitles هناك 3 غرف أضافية في هذا المنزل أختر واحدة
    Choisis-en une, et gardez à l'esprit qu'il n'y a pas à s'inquiéter tant que vous êtes au top dans votre travail. Open Subtitles اختارى واحدة، مع الأخذ بالاعتبار لا يوجد شيء يدعو للقلق طالما أنت متميز في عملك اختارى واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more