"civd" - Translation from French to Arabic

    • التخثر
        
    • تخثر
        
    • لتخثر
        
    Je ne pense pas que le patient décompense à cause de la CIVD. Open Subtitles لا أظن أن المريض تتدهور حاله بسبب التخثر المنتثر داخل الأوعية
    IRM cervicale. Testez-le pour CIVD. Et mettez-le sous héparine. Open Subtitles صورة رنين مغناطيسي للرقبة، اكشفوا عن التخثر و اعطوه الكبدين للتخثر
    Une pneumonie peut entraîner une CIVD qui pourrait entraîner les doigts cyanosés. Open Subtitles الالتهاب الرئوي قد يسبب التخثر مما يسبب لون الأصابع الداكن
    La CIVD à cause de l'alcool est bien plus probable. Open Subtitles تخثر الدم الوعائي إثر شرب الكحول أكثر رجحاناً
    Ses symptômes initiaux peuvent provenir d'une CIVD par l'alcool. Open Subtitles قد يكون تخثر الدم من الكحول تسبب بأعراضها الأولية
    Quelles infections causent une CIVD ? Open Subtitles ما العداوى المسببة لتخثر الدم المنتشر؟
    Ses problèmes sont dus à une CIVD en tombant de mon toit. Open Subtitles كل مشاكله حدثت بسبب التخثر المسرع بسبب السقوط
    Un manque de CIVD expliquerait tout s'il manquait quoi que ce soit à expliquer. Open Subtitles كان نقص التخثر ليفسر كل شئ إن كان هناك أي نقص آخر يُفسر
    On discute de la cause de la CIVD, ou on renvoie le gosse à sa vie malheureuse ? Open Subtitles أنناقش ما يسبب التخثر أم نعيد الفتى لحياته البائسة؟
    Du sang contaminé a pu causer l'idée d'une mort proche. Ça peut aussi expliquer la CIVD. Open Subtitles ويقال أن الدم الفاسد يمكن أن يسبب الإحساس بقرب الأجل ويفسر ذلك أيضاً التخثر المنتشر العميق
    Ça a causé la CIVD, ça explique l'hémorragie, - la défaillance multiviscérale. - On a testé son sang. Open Subtitles مما سبب التخثر المنتشر العميق وأدّى للنزف وانهيارات الأجهزة المختلفة لكنّنا فحصنا دمه
    Donc la CIVD cause les caillots. Open Subtitles مما يعني أن التخثر المنتشر العميق يسبب التجلط
    Ça explique la CIVD et l'hémorragie, mais aussi la fatigue, la fièvre. Open Subtitles هذا لا يفسّر فقط التخثر المنتشر العميق والنزف بل أيضاً التعب والحمى
    Plaquettes normales, c'est pas une CIVD. Open Subtitles التعداد الطبيعي للصفيحات يستبعد التخثر العميق المنتشر
    Mais on a trouvé la cause de la CIVD : Open Subtitles لكنّنا وجدنا سبب التخثر المنتشر العميق
    Il ne coagule pas correctement. On dirait un cas de CIVD. Open Subtitles لا يتجلط جيداً تبدو حالة تخثر أوعية بسيطة
    Mettez-le sous héparine pour la CIVD et antibios à large spectre pour la méningococcémie. Open Subtitles باشروا معه بالهيبارين لأجل تخثر الأوعية المنتثر والمضادّات الحيويّة واسعة الطيف لأجل إنتان المكّورات السحائيّة
    Pas de CIVD sans hémorragie. Open Subtitles لا يمكن أن يكون تخثر الأوعية المنتثر فلا يوجد نزف
    Ses reins sont presque irréparables. Elle développe une CIVD sévère. Open Subtitles لا يمكن إصلاح كليتيها تطور لديها تخثر حاد بين الأوعية
    Une CIVD ne causerait pas une fièvre si élevée. Open Subtitles تخثر الدم لا يسبب حمى شديدة هكذا
    Ses examens sanguins montrent une CIVD. Open Subtitles فحص الدم يشير لتخثر الدم البسيط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more