"clochard" - Translation from French to Arabic

    • متشرد
        
    • مشرد
        
    • متشرّد
        
    • مشرّد
        
    • صعلوك
        
    • المتشردين
        
    • متشرّداً
        
    • المشردين
        
    • المتشرّد
        
    • المُتشرد
        
    Oui, Capitaine ... notre avis de recherche a permis de trouver le clochard qui les avait pris à la gare. Open Subtitles أجل تعميم البحث حصل على نتيجة لرجل متشرد أخذه من الأنفاق
    Et un regard de clochard fou. Lamentable. Open Subtitles و مظهرك يقول , رجل متشرد مجنون إنه ليس جيد
    Ce qu'il vit était un sujet sur sa femme, pratiquant le bouche-à-bouche sur un clochard. Open Subtitles ما رآه كان قصة عن زوجته تعطي قبلة الحياة إلى رجل مشرد
    Tu sais, ça fait une heure que je me dis que t'es un clochard dégueulasse. Open Subtitles أتعرف أنّني قضيتُ الساعة الأخيرة أفكّر في أنّكَ متشرّد مقرف
    On a beau être le meilleur boxeur au monde si on ne sait pas réfléchir, on n'est qu'un clochard de plus dans la rue. Open Subtitles لا يهمّني كم المقدرة لديك كملاكم. إن لم تفكّر, أنت فقط مشرّد في الحديقة.
    Je sais que lundi, la veille du meurtre, un clochard est venu ici. Open Subtitles اليوم السابق للجريمة, جاء صعلوك الى هذا المنزل. ورغم هذا ,عندما سألت مدبرة المنزل,
    Je vais pas laisser mon pote avoir l'air d'un clochard. Open Subtitles لم أستطيع أن أترك رجلي يبدو مثل المتشردين
    Vous n'avez rien à ajouter ? Rien sauf une odeur désagréable, comme celle d'un clochard. Open Subtitles لا شيء عنه فهمته ماعدا الرائحة فقط شخص متشرد جداً هذا هو ما لدينا
    Les Knicks, la serpillère d'un club de strip-tease, un clochard sans souci, une caisse avec une nouvelle girafe dedans, et le brocoli. Open Subtitles رائحة فريق "نيويورك نيكس", وممسحة من نادي تعري, رائحة متشرد خالي من الهموم قفص به زرافة جديدة وقرنبيط
    Vous avez même pas réussi à faire peur à ce pauvre clochard attardé. Open Subtitles لقد عجزتِ عن إخافة متشرد متخلف عقلياً بذلك السلاح، حرفياً.
    Je n'ai jamais aimé quelqu'un autant que ce vieux clochard. Open Subtitles أنا أحسب أنني لم أحب أي شيء بهذا القدر قذر متشرد
    Je suis un clochard en chemise de soie. Open Subtitles هذا النوع من الرجال لا نجاح لهم على الإطلاق هو مجرد متشرد في قميص حرير
    C'est un clochard du quartier. Open Subtitles متشرد محلي, أراه في أرجاء المكان.
    Pour un million... ... tu baiserais un clochard poilu et crado? Open Subtitles لنلعب لعبه، هل مقابل مليون دولار يمكن أن تضاجعي مشرد قذر ، كريه الرائحه ، مشعر؟
    Je viens d'y penser, j'ai eu un clochard qui avait un ruban rouge à son poignet. Open Subtitles خطر على بالي شيئ للتو عملت على قضية قبل أشهر فيها مشرد وشريط أحمر حول معصمه
    Ou les chewing-gums, sinon. C'était comme embrasser un clochard. Open Subtitles أو علكة بين فينة وأخرى فتقبيلك مثل تقبيل متشرّد سكّير
    Tu n'as rien. Tu es un clochard. Open Subtitles -إنّك لا تملك شيئًا، إنّك متشرّد .
    Descendez votre cul ici ou je donne vos pancakes au prochain clochard que je vois. Open Subtitles تعالوا للأسفل أو سأقومُ بإعطاء فطوركم لأول مشرّد أقابله.
    Ce type était probablement un clochard. Open Subtitles على الأرجح أنّ الرجل كان مجرّد مشرّد
    C'est un clochard, Open Subtitles - هو a صعلوك - إزدهار ba إزدهار، طوق
    Vers la poubelle, à côté du grand garçon habillé comme un clochard. Open Subtitles بجانب ذلك الفتى الذي يرتدي ملابس المتشردين
    Je serais clochard, je serais mort, si elle n'avait pas été là. Open Subtitles كنتُ سأصير متشرّداً في الشوارع، كنتُ سألقى حتفي لولا تلك المرأة
    Non, il n'est pas beau. Il sent comme un pansement de clochard. Open Subtitles لا, إنها ليست كذلك تفوح منها رائحة المشردين
    Ce clochard a quelque chose que tu n'as pas. De la hauteur. Open Subtitles حسنٌ، هذا المتشرّد يملك شيئًا تفتقر إليه، طول القامة.
    Ce clochard est le père d'Olivia Hamilton. Open Subtitles ذلك المُتشرد كانَ والد (أوليفيا-هاميلتون).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more