"comme charges comptabilisées d'avance" - Translation from French to Arabic

    • باعتبارها مصروفات مؤجَّلة
        
    • بوصفها مصروفات مؤجلة
        
    • بوصفها رسوما مؤجلة
        
    • باعتبارها تكاليف مؤجَّلة
        
    • بوصفها نفقات مؤجلة
        
    • كتكاليف مؤجلة
        
    iii) Les dépenses se rapportant à un exercice ultérieur ne sont pas imputées au budget de l'exercice considéré mais inscrites à l'actif comme charges comptabilisées d'avance, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe l) v) ci-après; UN ' 3` لا تُحمَّل النفقات الخاصة بالفترات المالية المقبلة على الفترة المالية الراهنة، بل تقيَّد باعتبارها مصروفات مؤجَّلة على النحو المشار إليه في الفقرة
    iii) Les dépenses afférentes à des exercices à venir ne sont pas imputées au budget de l'exercice considéré mais inscrites comme charges comptabilisées d'avance, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe l) v) ci-après. UN ' 3` لا تُقيد النفقات الخاصة بالفترات المالية المقبلة على الفترة المالية الحالية، بل تقيَّد باعتبارها مصروفات مؤجَّلة على النحو المشار إليه في الفقرة (ل) ' 5` أدناه.
    iii) Les dépenses afférentes à des exercices à venir ne sont pas imputées au budget de l'exercice considéré mais inscrites comme charges comptabilisées d'avance, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe l) vi) ci-après; UN ' 3` لا تُقيد النفقات الخاصة بالفترات المالية المقبلة على الفترة المالية الحالية، بل تقيَّد باعتبارها مصروفات مؤجَّلة على النحو المشار إليه في الفقرة (ل) ' 6` أدناه؛
    viii) Les engagements non réglés se rapportant à des exercices ultérieurs sont comptabilisés à la fois comme charges comptabilisées d'avance et comme autres dettes; UN `8 ' الالتزامات غير المصفاة للفترات المالية المقبلة تدرج بوصفها مصروفات مؤجلة وأيضا بوصفها خصوما أخرى.
    iii) Les dépenses afférentes à des exercices à venir ne sont pas imputées au budget de l'exercice considéré mais inscrites comme charges comptabilisées d'avance, ainsi qu'il est indiqué à l'alinéa v) du paragraphe k) ci-après; UN ' 3` لا تُحمل نفقات الفترات المالية المقبلة على الفترة المالية الجارية بل تُقيَّد بوصفها رسوما مؤجلة على النحو المبيّن في الفقرة الفرعية (ك) ' 5` أدناه؛
    iii) Les dépenses afférentes à des exercices à venir ne sont pas imputées au budget de l'exercice considéré mais inscrites comme charges comptabilisées d'avance, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe l) v) ci-après. UN ' 3` لا تحمَّل نفقات الفترات المالية المقبلة على الفترة المالية الجارية، وتقيَّد باعتبارها تكاليف مؤجَّلة على النحو المشار إليه في البند (ل) ' 5` أدناه.
    Conformément au par. 41 des normes comptables du système des Nations Unies, l'organisation a enregistré des dépenses engagées au titre de futurs exercices financiers, comme charges comptabilisées d'avance (voir note 12 ci-dessous). UN وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة (الفقرة 41)، سجلت المنظمة الالتزامات المتكبدة فيما يتعلق بالفترات المالية المقبلة بوصفها نفقات مؤجلة (انظر الملاحظة 12 أدناه).
    Les pertes de change sont inscrites comme charges comptabilisées d'avance la première année de l'exercice biennal. UN كما تُدرج الخسائر الناجمة عن تقلبات أسعار العملات كتكاليف مؤجلة في السنة الأولى من فترة السنتين.
    iii) Les dépenses afférentes à des exercices à venir ne sont pas imputées au budget de l'exercice considéré mais inscrites comme charges comptabilisées d'avance, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe l) v) ci-après; UN ' 3` لا تُحمَّل النفقات الخاصة بالفترات المالية المقبلة على الفترة المالية الحالية، بل تقيَّد باعتبارها مصروفات مؤجَّلة على النحو المشار إليه في الفقرة (ل) ' 5` أدناه.
    iii) Les dépenses se rapportant à un exercice ultérieur ne sont pas imputées au budget de l'exercice considéré mais inscrites à l'actif comme charges comptabilisées d'avance, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe l) v) ci-après; UN ' 3` لا تُحمَّل النفقات الخاصة بالفترات المالية المقبلة على الفترة المالية الراهنة، بل تقيَّد باعتبارها مصروفات مؤجَّلة على النحو المشار إليه في الفقرة (ل) ' 5` أدناه.
    iii) Les dépenses afférentes à des exercices à venir ne sont pas imputées au budget de l'exercice considéré mais inscrites comme charges comptabilisées d'avance, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe l) vi) ci-après; UN ' 3` لا تُقيد النفقات الخاصة بالفترات المالية المقبلة على الفترة المالية الحالية، بل تقيَّد باعتبارها مصروفات مؤجَّلة على النحو المشار إليه في الفقرة (ل) ' 6` أدناه؛
    iii) Les dépenses afférentes à des exercices à venir ne sont pas imputées au budget de l'exercice considéré mais inscrites comme charges comptabilisées d'avance, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe l) iii) ci-après. UN ' 3` لا تُحمَّل نفقات الفترات المالية المقبلة على الفترة المالية الراهنة، بل تقيَّد باعتبارها مصروفات مؤجَّلة على النحو المشار إليه في الفقرة (ل) ' 3` أدناه؛
    iii) Les dépenses se rapportant à un exercice ultérieur ne sont pas imputées au budget de l'exercice considéré, mais inscrites à l'actif comme charges comptabilisées d'avance, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe l) v) ci-après; UN ' 3` لا تُحمَّل نفقات الفترات المالية المقبلة على الفترة المالية الراهنة، بل تقيَّد باعتبارها مصروفات مؤجَّلة على النحو المشار إليه في الفقرة (ل) ' 5` أدناه؛
    iii) Les dépenses afférentes à des exercices à venir ne sont pas imputées au budget de l'exercice considéré mais inscrites comme charges comptabilisées d'avance, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe l) vi) ci-après. UN ' 3` لا تُقيد النفقات الخاصة بالفترات المالية المقبلة على الفترة المالية الحالية، بل تقيَّد باعتبارها مصروفات مؤجَّلة على النحو المشار إليه في الفقرة (ل) ' 6` أدناه.
    iii) Les dépenses afférentes à des exercices à venir ne sont pas imputées au budget de l'exercice considéré mais inscrites comme charges comptabilisées d'avance, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe l) iii) ci-après. UN ' 3` لا تُحمَّل نفقات الفترات المالية المقبلة على الفترة المالية الراهنة، بل تقيَّد باعتبارها مصروفات مؤجَّلة على النحو المشار إليه في الفقرة (ل) ' 3` أدناه.
    Les engagements non réglés relatifs à des années futures figurent comme charges comptabilisées d'avance et comme une obligation distincte; UN وتدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة بوصفها مصروفات مؤجلة وكبند مستقل في إطار الخصوم؛
    Imputer les dépenses au budget de l'exercice auquel elles se rapportent, afin que les dépenses classées comme charges comptabilisées d'avance ne se rapportent qu'à des exercices ultérieurs UN تسجيل النفقات في الفترات المالية الصحيحة لكفالة تصنيفها بوصفها مصروفات مؤجلة تتعلق بالفترات المالية المقبلة فقط
    v) Aux fins de l'établissement du bilan, seules les parts des avances versées aux fonctionnaires au titre de l'indemnité pour frais d'études qui sont considérées comme se rapportant aux années scolaires terminées à la date de l'établissement de l'état financier sont inscrites comme charges comptabilisées d'avance. UN ' ٥` ﻷغراض بيان الميزانية العمومية فقط تدرج المبالغ المدفوعة مقدما من استحقاقات منح التعليم التي يفترض أنها تتصل بالسنوات الدراسية المنتهية في تاريخ البيان المالي بوصفها مصروفات مؤجلة.
    iii) Les dépenses afférentes à des exercices à venir ne sont pas imputées au budget de l'exercice considéré mais inscrites comme charges comptabilisées d'avance, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe k) v) ci-après; UN ' 3` لا تُحمل نفقات الفترات المالية المقبلة على الفترة المالية الجارية بل تُقيَّد بوصفها رسوما مؤجلة على النحو المبيّن في الفقرة الفرعية (ك) ' 5`؛
    iii) Les dépenses se rapportant à un exercice ultérieur ne sont pas imputées au budget de l'exercice considéré, mais inscrites à l'actif comme charges comptabilisées d'avance, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe k) v) ci-après; UN ' 3` لا تحمَّل نفقات الفترات المالية المقبلة على الفترة المالية الراهنة، وتقيَّد باعتبارها تكاليف مؤجَّلة على النحو المشار إليه في الفقرة (ك) ' 5` أدناه؛
    iii) Les dépenses se rapportant à un exercice ultérieur ne sont pas imputées au budget de l'exercice considéré, mais inscrites à l'actif comme charges comptabilisées d'avance, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe l) v) ci-après. UN ' 3` لا تحمَّل نفقات الفترات المالية المقبلة على الفترة المالية الراهنة، وتقيَّد باعتبارها تكاليف مؤجَّلة على النحو المشار إليه في الفقرة (ل) ' 5` أدناه؛
    Conformément au paragraphe 41 des normes comptables du système des Nations Unies, l'organisation a enregistré des dépenses engagées au titre de futurs exercices financiers, comme charges comptabilisées d'avance (voir note 12 ci-dessous). UN وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة (الفقرة 41)، سجلت المنظمة الالتزامات المتكبدة فيما يتعلق بالفترات المالية المقبلة بوصفها نفقات مؤجلة (انظر الملاحظة 12 أدناه).
    Au paragraphe 96, l'Administration s'est rangée à la recommandation du Comité selon laquelle l'Office des Nations Unies à Vienne devrait inscrire comme charges comptabilisées d'avance tous les engagements liés aux contrats pluriannuels. UN 16 - وفي الفقرة 96، وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن يسجل مكتب الأمم المتحدة في فيينا جميع الالتزامات في العقود المتعددة السنوات كتكاليف مؤجلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more