"comptabilité d" - Translation from French to Arabic

    • المحاسبة
        
    • الاستحقاق الكامل
        
    • أساس المستحقات
        
    • المحاسبي القائم
        
    • بالاستحقاق
        
    • للمحاسبة على أساس الاستحقاق
        
    • مسك الحسابات
        
    • الاستحقاق المحاسبي
        
    En conséquence, ils sont établis selon la méthode de la comptabilité d'exercice. UN وبالتالي، تُعد البيانات المالية استناداً إلى مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق.
    L'utilisation des ressources est présentée selon la méthode de comptabilité d'exercice modifiée pour concorder avec la présentation du budget. UN وقد تم عرض استخدام الموارد وفقاً لنظام المحاسبة على أساس الاستحقاق المعدل، الذي يتسق مع طريقة عرض الميزانية.
    En conséquence, ils sont établis selon la méthode de la comptabilité d'exercice. UN وعليه، تُعدُّ البيانات المالية استناداً إلى مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق.
    Chaque cadre ou chef de service, qu'il s'occupe de comptabilité, d'administration, de programmes ou du budget, doit s'assurer que la gestion fait l'objet d'un contrôle adéquat. UN ويكون كل مدير ومشرف، سواء في المحاسبة أو الادارة أو البرنامج أو الميزانية، مسؤولا عن ضمان توفر ضوابط إدارية كافية.
    Cette méthode est appelée comptabilité d'exercice intégrale. UN وهذه الطريقة يُشار إليها بأنها أسلوب المحاسبة التامة على أساس الاستحقاق.
    La comptabilité d'exercice donne un tableau plus fiable de la santé financière d'une entité. UN ترسم المحاسبة على أساس المستحقات صورة موثوقة بدرجة أكبر للسلامة المالية للكيان.
    La comptabilité d'exercice ne devrait pas être une fin en soi. UN وينبغي ألا تُتّخذ المحاسبة على أساس المستحقات هدفاً في حدّ ذاتها.
    Il a également fait observer que les gouvernements devraient adopter la méthode de la comptabilité d'engagement, en remplacement de la méthode de la comptabilité de trésorerie. UN وقال المتحدث إن على الحكومات أن تعتمد نظام المحاسبة على أساس الاستحقاق لا على أساس نقدي.
    Il s'agit de la première étape permettant d'établir la situation financière d'ouverture selon le principe de la comptabilité d'exercice intégrale. UN وهذا في واقع الأمر هو المنطلق بموجب المحاسبة على أساس الاستحقاقات الكاملة التي يـتحدد بموجبها الوضع المالـي الافتـتاحي.
    La comptabilité d'exercice donne un tableau plus fiable de la santé financière d'une entité. UN ترسم المحاسبة على أساس المستحقات صورة موثوقة بدرجة أكبر للسلامة المالية للكيان.
    La comptabilité d'exercice ne devrait pas être une fin en soi. UN وينبغي ألا تُتّخذ المحاسبة على أساس المستحقات هدفاً في حدّ ذاتها.
    Un autre problème majeur concerne l'appréhension et l'application de la comptabilité d'exercice. UN وعلاوة على ذلك، فإن الفهم والتطبيق الصحيح لمنهج الاستحقاق في المحاسبة يشكل صعوبة كبيرة.
    Il s'agit en fait du point de départ de la détermination du bilan initial selon la méthode de la comptabilité d'exercice. UN وهذه في الواقع نقطة الانطلاقة في إطار المحاسبة على أساس الاستحقاق الكامل التي على أساسها سيوضع بيان الوضع المالي الافتتاحي.
    En conséquence, les contributions volontaires destinées à financer les programmes spéciaux sont inscrites selon le principe de la comptabilité d'engagement. UN وبالتالي فإن التبرعات المقدمة لتمويل البرامج الخاصة تقيد على أساس مبدأ الاستحقاق في المحاسبة.
    Il faudra poursuivre les consultations en vue d'harmoniser les nouvelles normes internationales de comptabilité d'entreprise. UN ويلزم التوسع في إجراء المشاورات بشأن تنسيق معايير المحاسبة الآخذة في الظهور في مجال الأعمال التجارية الدولية.
    Il faudra harmoniser ensuite ce principe avec les normes internationales de comptabilité d'entreprise. UN ويلزم مواصلة المواءمة بين هذا الإجراء ومعايير المحاسبة التجارية الدولية.
    Les définitions de résidence et du moment d'enregistrement et les principes de comptabilité d'exercice qui sont recommandés dans le Manuel sont les mêmes que ceux de ces deux systèmes. UN فتعاريف الإقامة ووقت التسجيل ومبادئ المحاسبة المتجمعة الموصى بها هنا هي نفسها الواردة في الطبعة الخامسة والنظام.
    Les états financiers établis selon la comptabilité d'exercice permettent aux utilisateurs: UN التقارير المالية التي تُعد على أساس المستحقات تتيح لمستخدميها ما يلي:
    Le système de comptabilité d'alors ne répondait pas bien aux besoins de la comptabilisation centrale ni à ceux des directeurs de programmes requérant des rapports à jour sur la situation financière. UN وافتقر النظام المحاسبي القائم حينذاك إلى القوة التي تتيح له خدمة المتطلبات المتعلقة بمهام الحسابات المركزية أو احتياجات مديري البرامج بالنسبة ﻹعداد التقارير الفورية عن الحالة المالية.
    28. Une entreprise doit établir ses états financiers selon la méthode de la comptabilité d'exercice. UN 28- وينبغي أن تحضّـر مؤسسة ما بياناتها المالية على أساس المحاسبة بالاستحقاق.
    En règle générale, les recettes et les dépenses ainsi que les éléments de l'actif et du passif sont comptabilisés selon la méthode de la comptabilité en droits constatés (ou comptabilité d'exercice). UN وتُسجَّل الإيرادات والنفقات والأصول والخصوم عموماً وفقاً للمحاسبة على أساس الاستحقاق.
    d) Revienne à la méthode de comptabilité d'exercice pour toutes les contributions (par. 25); UN (د) أن يعود إلى مسك الحسابات على أساس نشأة الاستحقاق بالنسبة إلى جميع التبرعات (الفقرة 25)؛
    Les états financiers sont établis selon la méthode de la comptabilité d'exercice. UN تم إعداد البيانات المالية المرافقة على أساس الاستحقاق المحاسبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more