"compte rendu oral" - Translation from French to Arabic

    • إحاطة شفوية
        
    • تقرير شفوي
        
    • الشفوي المقدم
        
    • الإحاطة الشفوية
        
    6. compte rendu oral sur la réponse de l'UNICEF aux situations humanitaires récentes UN 6 - إحاطة شفوية عن استجابة اليونيسيف للحالات الإنسانية التي حصلت مؤخراً
    compte rendu oral sur la réponse de l'UNICEF aux situations humanitaires récentes UN 6 - إحاطة شفوية عن استجابة اليونيسيف للحالات الإنسانية التي حصلت مؤخرا
    compte rendu oral sur la réponse de l'UNICEF aux situations humanitaires récentes UN دال - إحاطة شفوية عن استجابة اليونيسيف للحالات الإنسانية التي حصلت مؤخرا
    Les résultats de la réunion feront l'objet d'un compte rendu oral à l'Assemblée générale. UN وسيقدم إلى الجمعية العامة تقرير شفوي عن نتيجة الاجتماع.
    Stratégie d'éducation de l'UNICEF : compte rendu oral UN طاء - استراتيجية اليونيسيف التعليمية: تقرير شفوي
    Dans le présent rapport, l'Experte indépendante met à jour le compte rendu oral présenté au Conseil des droits de l'homme le 26 mars 2014. UN تقدم الخبيرة المستقلة، في هذا التقرير، تحديثاً للتقرير الشفوي المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في 26 آذار/مارس 2014.
    compte rendu oral sur les difficultés rencontrées et les progrès réalisés dans la recherche d'une solution au problème du taux élevé de vacance de postes UN 10 - إحاطة شفوية عن التحدّيات والتقدّم المحرز في التصدي لمسألة ارتفاع معدّلات الشواغر
    compte rendu oral sur les difficultés rencontrées et les progrès réalisés dans la recherche d'une solution au problème du taux élevé de vacance de postes UN زاي - إحاطة شفوية عن التحديات الماثلة والتقدم المحرز في التصدي لمسألة ارتفاع معدلات الشواغر
    G. compte rendu oral sur les difficultés rencontrées et les progrès réalisés dans la recherche d'une solution au problème du taux élevé de vacance de postes UN زاي - إحاطة شفوية عن التحديات الماثلة والتقدم المحرز في التصدي لمسألة ارتفاع معدلات الشواغر
    compte rendu oral sur la réponse de l'UNICEF aux situations humanitaires récentes UN دال - إحاطة شفوية عن استجابة اليونيسيف للحالات الإنسانية التي حصلت مؤخرا (البند 6)
    D. compte rendu oral sur la réponse de l'UNICEF aux situations humanitaires récentes (point 6 de l'ordre du jour) UN دال - إحاطة شفوية عن استجابة اليونيسيف للحالات الإنسانية التي حصلت مؤخرا (البند 6)
    compte rendu oral sur les difficultés rencontrées et les progrès réalisés dans la recherche d'une solution au problème du taux élevé de vacance de postes (2011/4) UN إحاطة شفوية عن التحدّيات والتقدّم المحرز في التصدي لمسألة ارتفاع معدّلات الشواغر (2011/4) اجتماع إعلان التبرعات
    compte rendu oral sur les difficultés rencontrées et les progrès réalisés dans la recherche d'une solution au problème du taux élevé de vacance de postes (2011/4) UN إحاطة شفوية عن التحدّيات والتقدّم المحرز في التصدي لمسألة ارتفاع معدّلات الشواغر (2011/4) اجتماع إعلان التبرّعات
    compte rendu oral sur les difficultés rencontrées et les progrès réalisés dans la recherche d'une solution au problème du taux élevé de vacance de postes (2011/4) UN إحاطة شفوية عن التحدّيات والتقدّم المحرز في التصدي لمسألة ارتفاع معدّلات الشواغر (2011/4)
    Le compte rendu oral et la note d'information sur les difficultés rencontrées et les progrès réalisés dans la recherche d'une solution au problème du taux élevé de vacance de postes (E/ICEF/2012/CRP.5), après une introduction du Directeur général adjoint chargé de la gestion, ont été présentés par la Directrice par intérim de la Division des ressources humaines. UN 76 - قدم نائب المدير التنفيذي للإدارة ومديرة شعبة الموارد البشرية بالنيابة إحاطة شفوية ومذكرة المعلومات الأساسية (E/ICEF/2012/CRP.5).
    Stratégie d'éducation de l'UNICEF : compte rendu oral UN طاء - استراتيجية اليونيسيف التعليمية: تقرير شفوي
    compte rendu oral sur la situation des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique (résolution 53/126 de l’Assemblée) UN تقرير شفوي عن حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا )قرار الجمعية العامة ٥٣/١٢٦(
    compte rendu oral sur la situation des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique (résolution 53/126 de l’Assemblée générale) UN تقرير شفوي عن حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا )قرار الجمعية العامة ٥٣/١٢٦(
    26. Un compte rendu oral des résultats de l'atelier ou du forum sur les communications des Parties non visées à l'annexe I sera présenté à l'AGBM de même qu'un rapport sur les conclusions du SBSTA sur ce sujet. UN ٦٢- وسيستمع الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين الى تقرير شفوي عن حلقة التدارس/المحفل بشأن البلاغات من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول وكذلك الى تقرير عن استنتاجات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية حول هذه المسألة.
    188. Le Secrétariat a présenté à la Commission un compte rendu oral des activités qu'il avait entreprises pour promouvoir les travaux de cette dernière dans le domaine des marchés publics et les instruments issus de ces activités. UN 188- استمعت اللجنة إلى تقرير شفوي من الأمانة عما بذلته من جهود في الترويج لأعمال الأونسيترال في مجال الاشتراء العمومي وللصكوك الناتجة عن تلك الأعمال.
    Comme elle l'a souligné dans son compte rendu oral en mars, il importera de tenir une conférence de ces parties prenantes une fois que la situation se stabilisera en vue d'élaborer une stratégie de développement durable, et surtout de mettre en œuvre une feuille de route appropriée. UN وكما أشارت إلى ذلك في تقريرها الشفوي المقدم في آذار/مارس، ينبغي عقد مؤتمر للجهات المعنية بمجرد استقرار الأوضاع بغرض وضع استراتيجية للتنمية المستدامة، وبخاصة تنفيذ خريطة طريق ملائمة.
    Conformément à la résolution 1735 (2006), le Président a présenté son compte rendu oral semestriel le 22 mai 2007, en même temps que les présidents des comités susmentionnés (S/PV.5679). UN وعملا بالقرار 1735 (2006)، قدم الرئيس في 22 أيار/مايو 2007 الإحاطة الشفوية التي يقدمها كل 180 يوما، بالاشتراك مع رئيسي اللجنتين المذكورتين أعلاه وذلك (انظر S/PV.5679).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more