Renforcement du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale concernant l'élaboration de statistiques sur la criminalité et le fonctionnement des systèmes de justice pénale | UN | تدعيم برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بتطوير إحصاءات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية |
prévention du crime et la justice pénale concernant l'élaboration de statistiques sur la criminalité et le fonctionnement des systèmes de justice pénale | UN | ٧٩٩١/٧٢ - تدعيم برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بتطوير احصاءات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية |
Renforcement du Programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale concernant l'élaboration de statistiques sur la criminalité et le fonctionnement des systèmes de justice pénale | UN | تدعيم برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بتطوير إحصاءات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية |
Le Nova Scotia's Advisory Council on the Status of Women est consulté de manière informelle par les ministères concernant l'élaboration de politiques. | UN | تستشير الوزارات المجلس الاستشاري لنوفا سكوتشيا المعني بوضع المرأة بصفة غير رسمية فيما يتعلق بإعداد السياسات. |
Enfin, le rapport donne une base initiale aux débats du Groupe de travail concernant l'élaboration de normes complémentaires visant à renforcer et à actualiser les instruments internationaux de lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. | UN | وأخيراً، يقدم أساساً أولياً لمناقشات الفريق العامل فيما يتعلق بإعداد معايير تكميلية لتعزيز واستكمال الصكوك الدولية المناهضة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
La Commission sera saisie du rapport du Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques des prix, l'informant de ses travaux concernant l'élaboration de manuels sur les indices des prix à la consommation et des prix à la production, ainsi que de son projet de programme de travail. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الأسعار، الذي يحيط اللجنة بشأن عمله المتعلق بإعداد الأدلة الإرشادية للأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك والأرقام القياسية لأسعار الإنتاج وبرنامج عمله المقترح في المستقبل. |
Renforcement du Programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale concernant l'élaboration de statistiques sur la criminalité et le fonctionnement des systèmes de justice pénale | UN | تدعيم برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بتطوير إحصاءات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية |
Renforcement du Programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale concernant l'élaboration de statistiques sur la criminalité et le fonctionnement des systèmes de justice pénale | UN | تدعيم برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بتطوير إحصاءات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية |
Renforcement du Programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale concernant l'élaboration de statistiques sur la criminalité et le fonctionnement des systèmes de justice pénale | UN | تدعيم برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بتطوير إحصاءات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية |
1997/27 Renforcement du Programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale concernant l'élaboration de statistiques sur la criminalité et le fonctionnement des systèmes de justice pénale | UN | 1997/27 تدعيم برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بتطوير إحصاءات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية |
Renforcement du Programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale concernant l'élaboration de statistiques sur la criminalité et le fonctionnement des systèmes de justice pénale | UN | 1997/27 تدعيم برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بتطوير إحصاءات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية |
1997/27 Renforcement du Programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale concernant l'élaboration de statistiques sur la criminalité et le fonctionnement des systèmes de justice pénale | UN | 1997/27 تدعيم برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بتطوير إحصاءات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية |
Renforcement du Programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale concernant l'élaboration de statistiques sur la criminalité et le fonctionnement des systèmes de justice pénale | UN | 1997/27 تدعيم برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بتطوير إحصاءات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية |
Renforcement du Programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale concernant l'élaboration de statistiques sur la criminalité et le fonctionnement des systèmes de justice pénale | UN | 1997/27 تدعيم برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بتطوير إحصاءات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية |
Renforcement du Programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale concernant l'élaboration de statistiques sur la criminalité et le fonctionnement des systèmes de justice pénale | UN | 1997/27 تدعيم برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بتطوير إحصاءات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية |
h) Il faudrait revoir certaines des instructions données aux bureaux extérieurs concernant l'élaboration de plans de travail pour certains projets. | UN | )ح( ينبغي القيام، على أساس انتقائي، باستعراض التعليمات الصادرة إلى المكاتب الميدانية فيما يتعلق بإعداد خطة العمل. |
h) Il faudrait revoir certaines des instructions données aux bureaux extérieurs concernant l'élaboration de plans de travail pour certains projets. | UN | )ح( ينبغي القيام، على أساس انتقائي، باستعراض التعليمات الصادرة إلى المكاتب الميدانية فيما يتعلق بإعداد خطة العمل. |
Le Comité se félicite de la présentation du rapport par l'État partie élaboré conformément aux directives du Comité concernant l'élaboration de rapports et de la reprise du dialogue avec le Comité après une longue période de 14 ans. | UN | 2- ترحِّب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الذي أُعدّ وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة فيما يتعلق بإعداد التقارير، وباستئنافها الحوار مع اللجنة بعد فترة انقطاع طويلة دامت 14 سنة. |
c) Revoir la décision concernant l'élaboration de plans de travail pour certains projets et le mode de présentation du programme de travail (1994 et 1995) (ibid., par. 59 et 60); | UN | )ج( إغفال استعراض القرار المتعلق بإعداد خطط العمل بشكل انتقائي وإعداد شكل خطة العمل )١٩٩٤ و ١٩٩٥( )المرجع نفسه، الفقرتان ٥٩ و ٦٠(؛ |
c) Revoir la décision concernant l'élaboration de plans de travail pour certains projets et le mode de présentation du programme de travail (1994 et 1995) (voir par. 59 et 60); | UN | )ج( عدم استعراض القرار المتعلق بإعداد خطط العمل بشكل انتقائي وإعداد نموذج لخطة العمل )١٩٩٤ و ١٩٩٥( )انظر الفقرتين ٥٩ و ٦٠(؛ |
c) Revoir la décision concernant l'élaboration de plans de travail pour certains projets et le mode de présentation du programme de travail (1994 et 1995) (voir par. 59 et 60); | UN | )ج( عدم استعراض القرار المتعلق بإعداد خطط العمل بشكل انتقائي وإعداد نموذج لخطة العمل )١٩٩٤ و١٩٩٥( )انظر الفقرتين ٥٩ و٦٠(؛ |