Par la suite, le Comité pourra demander l'adoption des recommandations internationales concernant les statistiques de l'eau par la Commission de statistique. | UN | وفي وقت لاحق، قد تطلب اللجنة من اللجنة الاجتماعية اعتماد التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه. |
Dans les recommandations de 2008 concernant les statistiques de la distribution (IRDTS 2008) comme dans celles qui concernent les statistiques industrielles (IRIS 2008), ces catégories et leur numérotation ont été entièrement harmonisées. | UN | وتمت المواءمة الكاملة لقائمة بنود البيانات وترقيمها في التوصيات الدولية لعام 2008 المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع مع مثيلتها في التوصيات الدولية لعام 2008 المتعلقة بالإحصاءات الصناعية. |
Établissement des recommandations internationales concernant les statistiques de l'eau et mise en application du Système de comptabilité économique et environnementale | UN | رابعا - صياغة التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه وتنفيذ نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية المتعلق بالمياه |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe d’experts sur le projet de principes et recommandations concernant les statistiques de l’état civil (E/CN.3/1999/10) | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء المعني بمشروع المبادئ والتوصيات المتعلقة بنظام إحصاءات اﻷحوال المدنية (E/CN.3/1999/10) |
L'Institut de recherches sociales est sur le point de mettre la dernière main à un projet concernant les statistiques de l'égalité de rémunération. | UN | ومعهد البحوث الاجتماعية على وشك الانتهاء من مشروع بشأن إحصاءات المساواة في الأجر. |
Faits nouveaux concernant les statistiques de la pêche | UN | حادي عشر - التطورات المستجدة في إحصاءات مصائد الأسماك |
Rédaction des recommandations internationales concernant les statistiques de l'eau | UN | ألف - صياغة التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه |
sur la teneur des recommandations internationales révisées concernant les statistiques de la distribution | UN | ألف - إجراء مشاورات عالمية بشأن مضمون التوصيات الدولية المنقحة المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع |
Recommandations internationales concernant les statistiques de l'eau | UN | رابعا - التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه |
Structure des recommandations internationales concernant les statistiques de l'eau | UN | ألف - هيكل التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه |
Processus de développement des recommandations internationales concernant les statistiques de l'eau | UN | بـاء - هيكل التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه |
Ces travaux contribueront également aux recommandations sur les métadonnées pour les statistiques de l'eau reprises dans les recommandations internationales concernant les statistiques de l'eau. | UN | وسوف يسهم هذا العمل أيضا في التوصيات المتعلقة بالبيانات الفوقية لإحصاءات المياه المدرجة في التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه. |
B. Processus de développement des recommandations internationales concernant les statistiques de l'eau | UN | باء - عملية وضع التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه |
La Division de statistique de l'ONU a préparé le premier projet des recommandations internationales concernant les statistiques de l'eau. | UN | 76 - أعدت الشعبة الإحصائية المسودة الأولى للتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه. |
Organisation de consultations à l'échelle mondiale sur les recommandations internationales concernant les statistiques de la distribution | UN | دال - المشاورات القطرية على الصعيد العالمي بشأن التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع |
Les pays comptent désormais recevoir des orientations pratiques sur l'application de la version 2008 des recommandations internationales concernant les statistiques de la distribution. | UN | وتتطلع البلدان إلى تلقي إرشادات عملية بشأن تنفيذ التوصيات الواردة في التوصيات الدولية لعام 2008 المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع. |
j) A demandé que les Recommandations internationales concernant les statistiques de l'eau soient traduites dans les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies dans les meilleurs délais. | UN | (ي) طلبت أن تُتَرجَم التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه إلى اللغات الرسمية للأمم المتحدة في أقرب وقت ممكن. |
Projet de principes et recommandations concernant les statistiques de l’état civil (PROV/ST/ESA/STAT/SER.M/19/Rev.2) | UN | مشروع المبادئ والتوصيات المتعلقة بنظام إحصاءات اﻷحوال المدنية )PROV/ST/ESA/STAT/ SER.M/19/Rev.2( |
d) Projet de principes et recommandations concernant les statistiques de l'état civil (PROV/ST/ESA/STAT/SER.M/19/Rev.2). | UN | )د( مشروع المبادئ والتوصيات المتعلقة بنظام إحصاءات اﻷحوال المدنية )PROV/ST/ESA/ STAT/SER.M/19/Rev.2(. |
Recommandations internationales concernant les statistiques de l'énergie | UN | التوصيات الدولية بشأن إحصاءات الطاقة |
b) Prendre des mesures visant à harmoniser les différents concepts et méthodes concernant les statistiques de l'environnement en utilisant | UN | )ب( اتخاذ الخطوات نحو المواءمة بين المفاهيم والطرائق المختلفة في إحصاءات البيئة، عن طريق: |
La stratégie d'application pour le Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau comportait entre autres le développement de recommandations internationales concernant les statistiques de l'eau, assorties de directives sur la collecte et l'établissement des données. | UN | 66 - وشملت استراتيجية تنفيذ نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال المياه، في جملة أمور، وضع توصيات دولية تتعلق بإحصاءات المياه، مصحوبة بمبادئ توجيهية بشأن جمع البيانات ومواد التجميع. |
L'application de cette nomenclature hautement indispensable permettra de régler certains problèmes concernant les statistiques de la criminalité. | UN | وفي إطار تطبيق هذا المعيار الإحصائي الذي تشتد الحاجة إليه، سيجري تناول بعض التحديات المتصلة بإحصاءات الجريمة. |