"consultation avec les membres" - Translation from French to Arabic

    • التشاور مع أعضاء
        
    • مشاورات مع أعضاء
        
    • بالتشاور مع أعضاء
        
    12. La Commission a décidé en outre d'autoriser la Présidente, avec l'aide du secrétariat, à établir le rapport de la Commission et à le présenter à la Conférence après consultation avec les membres intéressés de la Commission. UN ٢١- وقررت اللجنة أيضا أن تأذن للرئيسة بإعداد تقرير اللجنة بمساعدة اﻷمانة، وبرفع هذا التقرير إلى المؤتمر، بعد التشاور مع أعضاء اللجنة الذين يهمهم اﻷمر.
    280. À la trente-quatrième session du Conseil d'administration, qui s'est tenue à Genève en avril 1996, les membres du Conseil ont examiné un projet de texte élaboré par le Président du Groupe de réflexion après consultation avec les membres du Conseil. UN ٢٨٠ - خلال الدورة الرابعة والثلاثين لمجلس اﻷمناء المعقودة في نيسان/أبريل ١٩٩٦، نظر اﻷمناء في مشروع نص قدمة رئيس فريق التأمل بعد التشاور مع أعضاء المجلس.
    280. À la trente-quatrième session du Conseil d'administration, qui s'est tenue à Genève en avril 1996, les membres du Conseil ont examiné un projet de texte élaboré par le Président du Groupe de réflexion après consultation avec les membres du Conseil. UN ٢٨٠ - خلال الدورة الرابعة والثلاثين لمجلس اﻷمناء المعقودة في نيسان/أبريل ١٩٩٦، نظر اﻷمناء في مشروع نص قدمة رئيس فريق التأمل بعد التشاور مع أعضاء المجلس.
    2. Par sa résolution 1993/40, la Commission a pris note de la démission du Rapporteur spécial, M. P. Kooijmans, et prié son Président, après consultation avec les membres du Bureau, de nommer pour lui succéder une personnalité de réputation internationale. UN ٢- وأحاطت اللجنة علما، في قرارها ٠٤/٣٩٩١، باستقالة السيد ب. كويمانس كمقرر خاص وطلبت من الرئيس أن يقوم، بعد إجراء مشاورات مع أعضاء المكتب، بتعيين شخص ذي مكانة دولية معترف بها خلفا له.
    Le State Department des États-Unis les examinerait en consultation avec les membres du Comité. UN وستقوم وزارة خارجية الولايات المتحدة باستعراض هذه المقترحات، بالتشاور مع أعضاء اللجنة.
    4. Décide d'envoyer au Darfour une mission de haut niveau pour y évaluer la situation des droits de l'homme et les besoins du Soudan à cet égard, qui sera composée de cinq personnes hautement qualifiées nommées par le Président du Conseil des droits de l'homme après consultation avec les membres du Conseil, et d'y dépêcher de même le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Soudan; UN " 4- يقرر إيفاد بعثة رفيعة المستوى لتقييم حالة حقوق الإنسان في دارفور وحاجات السودان في هذا الصدد، تتألفُ من خمسة أشخاص مؤهلين تأهيلاً عالياً يعيِّنهم رئيس مجلس حقوق الإنسان بعد التشاور مع أعضاء المجلس؛ وتضم أيضاً المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان؛
    4. Décide d'envoyer au Darfour une mission de haut niveau pour y évaluer la situation des droits de l'homme et les besoins du Soudan à cet égard, qui sera composée de cinq personnes hautement qualifiées nommées par le Président du Conseil des droits de l'homme après consultation avec les membres du Conseil, et d'y dépêcher de même le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Soudan; UN " 4- يقرر إيفاد بعثة رفيعة المستوى لتقييم حالة حقوق الإنسان في دارفور وحاجات السودان في هذا الصدد، تتألفُ من خمسة أشخاص مؤهلين تأهيلاً عالياً يعيِّنهم رئيس مجلس حقوق الإنسان بعد التشاور مع أعضاء المجلس؛ وتضم أيضاً المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان؛
    4. Décide d'envoyer au Darfour une mission de haut niveau pour y évaluer la situation des droits de l'homme et les besoins du Soudan à cet égard, qui sera composée de cinq personnes hautement qualifiées nommées par le Président du Conseil des droits de l'homme après consultation avec les membres du Conseil, et d'y dépêcher de même le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Soudan; UN " 4- يقرر إيفاد بعثة رفيعة المستوى لتقييم حالة حقوق الإنسان في دارفور وحاجات السودان في هذا الصدد، تتألفُ من خمسة أشخاص من أصحاب الكفاءات الرفيعة المستوى يعيِّنهم رئيس مجلس حقوق الإنسان بعد التشاور مع أعضاء المجلس؛ وتضم أيضاً المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان؛
    Une séance du processus de consultation avec les membres du Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP sur le projet de budget d'appui biennal préliminaire du PNUD aura lieu le mercredi 7 novembre 2007 de 10 heures à 11 h 30 dans la salle de conférence D. Les délégations intéressées sont invitées. UN في إطار عملية التشاور مع أعضاء المجلس بشأن المشروع الأولي لميزانية دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين، يعقد اجتماع يوم الأربعاء، 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات D. الوفود المهتمة مدعوة للحضور.
    Une séance du processus de consultation avec les membres du Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP sur le projet de budget d'appui biennal préliminaire du PNUD aura lieu le mercredi 7 novembre 2007 de 10 heures à 11 h 30 dans la salle de conférence D. Les délégations intéressées sont invitées. UN في إطار عملية التشاور مع أعضاء المجلس بشأن المشروع الأولي لميزانية دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين، يعقد اجتماع يوم الأربعاء، 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات D. الوفود المهتمة مدعوة للحضور.
    Une séance du processus de consultation avec les membres du Conseil d'administration sur le projet de budget d'appui biennal préliminaire du PNUD aura lieu le mercredi 7 novembre 2007 de 10 heures à 11 h 30 dans la salle de conférence D. Les délégations intéressées sont invitées. Réunions officieuses à venir sur des projets de proposition UN في إطار عملية التشاور مع أعضاء المجلس بشأن المشروع الأولي لميزانية دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين، يعقد اجتماع يوم الأربعاء، 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات D. الوفود المهتمة مدعوة للحضور.
    Une séance du processus de consultation avec les membres du Conseil d'administration sur le projet de budget d'appui biennal préliminaire du PNUD aura lieu le mercredi 7 novembre 2007 de 10 heures à 11 h 30 dans la salle de conférence D. Les délégations intéressées sont invitées. Réunions officieuses à venir sur des projets de proposition UN في إطار عملية التشاور مع أعضاء المجلس بشأن المشروع الأولي لميزانية دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين، يعقد اجتماع يوم الأربعاء، 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات D. الوفود المهتمة مدعوة للحضور.
    Une séance du processus de consultation avec les membres du Conseil d'administration sur le projet de budget d'appui biennal préliminaire du PNUD aura lieu aujourd'hui 7 novembre 2007 de 10 heures à 11 h 30 dans la salle de conférence D. Les délégations intéressées sont invitées. UN في إطار عملية التشاور مع أعضاء المجلس بشأن المشروع الأولي لميزانية دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين، يعقد اجتماع اليوم، 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات D. الوفود المهتمة مدعوة للحضور.
    2. En application de cette décision, le 8 octobre 2004, le Président de la soixantième session de la Commission des droits de l'homme a nommé, après consultation avec les membres du Bureau, Mme Sigma Huda (Bangladesh) Rapporteuse spéciale sur la traite des êtres humains. UN 2- وعملاً بهذا المقرر، وفي 8 تشرين الأول/أكتوبر 2004، عيَّن رئيس لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين، وبعد التشاور مع أعضاء المكتب، السيدة سيغما هدى (بنغلاديش) مقررة خاصة معنية بمسألة الاتجار.
    J'ai l'honneur, en tant que Président du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants, et en consultation avec les membres du bureau de celui-ci, de vous informer que pour des raisons de force majeure, le Comité a besoin de plus de temps pour donner suite aux dispositions du paragraphe 13 de la résolution 64/85 de l'Assemblée générale en date du 10 décembre 2009. UN يشرفني، بصفتي رئيسا للجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري، وبعد التشاور مع أعضاء مكتب اللجنة، أن أحيطكم علما بأن اللجنة بحاجة إلى المزيد من الوقت للاستجابة للفقرة 13 من قرار الجمعية العامة 64/85 المؤرخ 10 كانون الأول/ ديسمبر 2009 بسبب ظروف قاهرة.
    10. Le Comité a décidé d'inviter le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, agissant en consultation avec les membres du Comité préparatoire, à désigner un représentant qui remplirait les fonctions de secrétaire général provisoire de la Conférence de 1995 des parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, désignation qui serait par la suite confirmée par la Conférence elle-même. UN ١٠ - وقررت اللجنة أن تدعو اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، بعد التشاور مع أعضاء اللجنة التحضيرية، الى ترشيح موظف ليكون أمينا عاما مؤقتا لمؤتمر الدول اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لعام ١٩٩٥، على أساس أن يثبت المؤتمر هذا الترشيح.
    7. À la 1397e séance, le 23 août, le Président par intérim a appelé l'attention sur le projet de décision A/AC.109/L.1772, qu'il présentait après consultation avec les membres du Comité spécial. UN ٧ - وفي الجلسة ٧٩٣١ المعقودة في ٣٢ آب/أغسطس، وجه الرئيس بالنيابة اﻷنظار الى مشروع المقرر A/AC.109/L.1772 الذي تقدم به بعد مشاورات مع أعضاء اللجنة الخاصة.
    Dans sa réponse (S/2001/48), le Président a informé le Secrétaire général qu'après consultation avec les membres du Conseil, il approuvait le projet du Secrétaire général de nommer M. Fassi Fihri. UN وأبلغ الرئيس الأمين العام في رده (S/2001/48) أنه بعد إجراء مشاورات مع أعضاء المجلس يؤيد اعتزام الأمين العام تعيين السيد الفاسي الفهري.
    Dans sa réponse (S/2001/48), le Président a informé le Secrétaire général qu'après consultation avec les membres du Conseil, il approuvait le projet du Secrétaire général de nommer M. Fassi Fihri. UN وأبلغ الرئيس الأمين العام في رده (S/2001/48) أنه بعد إجراء مشاورات مع أعضاء المجلس يؤيد اعتزام الأمين العام تعيين السيد الفاسي الفهري.
    Dans ces circonstances, le secrétariat a établi, en consultation avec les membres du Groupe conjoint d'experts, une série de documents en vue de la réunion. UN وفي ضوء ذلك، أعدت الأمانة للاجتماع مجموعة من الوثائق بالتشاور مع أعضاء فريق الخبراء المشترك.
    La décision finale est prise en consultation avec les membres du Bureau du CIC. UN ويتخذ القرار النهائي بالتشاور مع أعضاء مكتب لجنة التنسيق الدولية.
    Le Conseil a recommandé au secrétariat de suivre cette question en consultation avec les membres du Conseil. UN وأوصى المجلس بأن تتابع الأمانة هذا الأمر بالتشاور مع أعضاء المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more