Les membres des contingents militaires et des unités de police constituées ont droit à 2,5 jours de congé annuel par mois. | UN | 47 - يُسمح لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكَّلة بإجازة سنوية بواقع يومين ونصف اليوم لكل شهر. |
Il conseille et seconde le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix dans l'exécution de ses tâches pour assurer la sûreté et la sécurité des contingents militaires et des unités de police constituées. | UN | ويقدم المنسق المشورة والدعم إلى وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام في الاضطلاع بمسؤولياته عن سلامة وأمن الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكّلة. |
C. Mesures applicables aux membres des contingents militaires et des unités de police constituées | UN | جيم - التدابير المطبقة على الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكَّلة |
:: Construction, à Port-au-Prince, de 7 camps pour les membres des contingents militaires et des unités de police constituées, et d'un camp pour le personnel civil | UN | :: إقامة 7 مخيمات لأفراد الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكَّلة ومخيم واحد لإيواء موظفين مدنيين في بورت - أو - برانس |
des contingents militaires et des unités de police constituées, au 29 février 2008 | UN | مطالبات الوفاة في 29 شباط/فبراير 2008 فيما يتصل بالوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكّلة |
:: Stockage de 1 000 tonnes et fourniture de 600 tonnes de rations par mois, et gestion d'une réserve de 21 jours de rations de combat, représentant au total 171 000 rations et 770 000 litres d'eau pour les membres des contingents militaires et des unités de police constituées dans 40 emplacements | UN | :: القيام شهريا بتخزين 000 1 طن من حصص الإعاشة وتوفير 600 طن منها واحتياطي يكفي 21 يوما من عبوات حصص الإعاشة أثناء القتال يبلغ مجموعها 000 171 عبوة و 000 770 لتر من الماء لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة في 40 موقعا |
:: Stockage de 1 000 tonnes et fourniture de 600 tonnes de rations par mois, et gestion d'une réserve de 22 jours de rations de combat, représentant au total 165 000 rations et 742 000 litres d'eau, pour les membres des contingents militaires et des unités de police constituées dans 40 sites | UN | :: القيام شهريا بتخزين 000 1 طن من حصص الإعاشة وتوفير 600 طن منها والاحتفاظ باحتياطي يكفي 22 يوما من عبوات حصص الإعاشة أثناء القتال يبلغ مجموعها 000 165 عبوة و 000 742 لتر من الماء لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة في 40 موقعا |
4. Augmentation de 7 à 15 jours de l'indemnité de loisirs versée au personnel des contingents militaires et des unités de police constituées | UN | 4 - تنقيح عدد أيام بدل الإجازة الترويحية المدفوعة الأجر لأعضاء الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة من 7 إلى 15 يوما |
Stockage de 1 000 tonnes et fourniture de 600 tonnes de rations par mois et gestion d'une réserve de 22 jours de rations de combat, représentant au total 165 000 rations et 742 000 litres d'eau pour les membres des contingents militaires et des unités de police constituées dans 40 emplacements | UN | القيام شهريا بتخزين 000 1 طن من حصص الإعاشة وتقديم 600 طن منها والاحتفاظ باحتياطي يكفي 22 يوما من عبوات حصص الإعاشة أثناء القتال يبلغ مجموعها 000 165 عبوة و 000 742 لتر من الماء لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة في 40 موقعا |
4. Décide également d'approuver l'augmentation de l'indemnité de permission, qui passe de sept à quinze jours, pour les membres des contingents militaires et des unités de police constituées. | UN | 4 - تقرر أيضا الموافقة على زيادة عدد الأيام التي يدفع عنها بدل إجازة الاستجمام لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة من سبعة أيام إلى خمسة عشر يوما. |
4. Décide également d'approuver l'augmentation de l'indemnité de permission, qui passe de 7 à 15 jours, pour les membres des contingents militaires et des unités de police constituées. | UN | 4 - تقرّر أيضا زيادة عدد الأيام التي يُدفع عنها بدل الإجازة الترويحية من سبعة أيام إلى 15 يوما لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكّلة. |
Stockage de 1 000 tonnes et fourniture de 600 tonnes de rations par mois, et gestion d'une réserve de 21 jours de rations de combat, représentant au total 171 000 rations et 770 000 litres d'eau pour les membres des contingents militaires et des unités de police constituées dans 40 emplacements | UN | القيام شهريا بتخزين 000 1 طن من حصص الإعاشة وتوفير 600 طن منها واحتياطي يكفي 21 يوما من عبوات حصص الإعاشة الميدانية يبلغ مجموعها 000 171 عبوة و 000 770 لتر من الماء لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة في 40 موقعا |
4. Décide également d'approuver l'augmentation de l'indemnité de permission, qui passe de sept à quinze jours, pour les membres des contingents militaires et des unités de police constituées. | UN | 4 - تقرر أيضا الموافقة على زيادة عدد الأيام التي يدفع عنها بدل إجازة الاستجمام من سبعة أيام إلى خمسة عشر يوما لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة. |
:: Stockage de 1 000 tonnes et fourniture de 755 tonnes de rations par mois, et gestion d'une réserve de 7 jours de rations de combat dans les sites de la Mission (Abidjan/Sebroko, Daloa et Bouaké) et de 14 jours dans les sites de déploiement des contingents, soit au total 173 882 rations et 492 654 litres d'eau, pour les membres des contingents militaires et des unités de police constituées dans 40 sites | UN | :: القيام شهريا بتخزين 000 1 طن من حصص الإعاشة وتقديم 755 طنا منها والاحتفاظ باحتياطي يكفي 7 أيام من عبوات حصص الإعاشة أثناء القتال في مواقع البعثة يبلغ مجموعها 882 173 عبوة و 654 492 لترا من الماء لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة في 40 موقعا |
:: Stockage de 1 000 tonnes et fourniture de 600 tonnes de rations par mois, et gestion d'une réserve de 21 jours de rations de combat, représentant au total 171 000 rations et 770 000 litres d'eau pour les membres des contingents militaires et des unités de police constituées dans 40 emplacements | UN | :: القيام شهريا بتخزين 000 1 طن من حصص الإعاشة وتوفير 600 طن منها واحتياطي يكفي 21 يوما من عبوات حصص الإعاشة الميدانية يبلغ مجموعها 000 171 عبوة و 000 770 لتر من الماء لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة في 40 موقعا |
Il a également été avisé, en réponse à une demande de sa part, que d'après les projections du Secrétaire général, 66 mémorandums d'accord relatifs au déploiement des contingents militaires et des unités de police constituées, ainsi que de leurs équipements respectifs, devraient être conclus. | UN | وأبلغت اللجنة أيضا، لدى الاستفسار، بأنه استنادا إلى توقعات الأمين العام، سيلزم إعداد 66 مذكرة تفاهم فيما يتعلق بنشر الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكَّلة، فضلا عن معدات كل منها، في العملية المختلطة. |
d) Examen de la proposition tendant à porter de 7 à 15 le nombre de jours pendant lesquels les membres des contingents militaires et des unités de police constituées peuvent percevoir une indemnité de permission (question soulevée par le Secrétariat). | UN | (د) استعراض الاقتراح بتعديل عدد أيام بدل الإجازات الترويحية المدفوعة إلى أفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكّلة من 7 أيام إلى 15 يوما (أثارته الأمانة العامة): الأرجنتين؛ |
Construction, à Port-au-Prince, de 7 camps pour les membres des contingents militaires et des unités de police constituées et d'un camp pour le personnel civil | UN | إقامة 7 مخيمات لأفراد الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكَّلة ومخيم واحد لإيواء موظفين مدنيين في بور - أو - برنس |
Le Groupe des rations continuerait à mener ses activités depuis Port-au-Prince compte tenu du fait que les effectifs des contingents militaires et des unités de police constituées qui sont approvisionnés en rations sont essentiellement déployés dans la région de Port-au-Prince. | UN | 241 - وتواصل وحدة حصص الإعاشة العمل من بور - أو - برانس، آخذة في الحسبان أن أفراد الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكَّلة الذين تُقدم لهم حصص الإعاشة منتشرون في منطقة بور - أو - برانس. |
Le titulaire du poste de Chef du Groupe des rations, dont la création est proposée, serait responsable : de la planification et de l'exécution du programme d'approvisionnement en rations de la Mission; et de l'approvisionnement suffisant en produits frais, en eau et en boîtes de rations des effectifs des contingents militaires et des unités de police constituées déployés dans la zone de la Mission. | UN | 240 - ويتولى شاغل الوظيفة المقترحة لرئيس وحدة حصص الإعاشة المسؤولية عما يلي: تخطيط وتنفيذ برنامج البعثة لتوريد حصص الإعاشة؛ وضمان توفير ما يكفي من حصص الإعاشة الطازجة والماء، ومجموعات الإعاشة لحالات الطوارئ لأفراد الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكلة المنتشرين في جميع أنحاء منطقة البعثة. |
Demandes d'indemnisation en cas d'invalidité concernant des membres des contingents militaires et des unités de police constituées, au 29 février 2008 | UN | مطالبات العجز في 29 شباط/فبراير 2008 فيما يتصل بالوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكّلة إثيوبيا الأردن |
des contingents militaires et des unités de police constituées | UN | ألف - مطالبات التعويض عن الوفاة الخاصة بالوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة |