VI. contributions D'organisations non gouvernementales 53 - 59 17 | UN | سادساً- المساهمات المقدمة من المنظمات غير الحكومية 53-59 20 |
contributions D'organisations non bénéficiaires | UN | المساهمات المقدمة من المنظمات غير المتلقية |
Les contributions D'autres sources devraient également être encouragées. | UN | وينبغي أيضاً تشجيع المساهمات من مصادر أخرى. |
contributions D'organisations non gouvernementales et contributions privées dont le CAD ne rend pas compte | UN | مساهمات من منظمات غير حكومية ومن جهات خاصة لم تقم اللجنة بالإبلاغ عنها |
D'éventuelles contributions D'organisations ou de mécanismes régionaux devraient être également envisagées, afin d'aboutir à un règlement approprié. | UN | وينبغي أيضا النظر في المساهمات التي من المحتمل أن تقدمها المنظمات واﻵليات اﻹقليمية للتوصل إلى أي تسوية مناسبة. |
Ce rapport comprendra les contributions D'un certain nombre d'organismes des Nations Unies compétents et énoncera des recommandations pratiques que le Conseil examinera. | UN | وسيتضمن التقرير إسهامات من عدد من كيانات الأمم المتحدة المعنية، كما سيقدم توصيات متعلقة بالسياسات لكي ينظر فيها المجلس. |
contributions D'organisations non gouvernementales | UN | المساهمات المقدمة من المنظمات غير الحكومية |
contributions D'autres organismes multilatéraux ou régionaux | UN | المساهمات المقدمة من الوكالات المتعددة الأطراف أو الوكالات الإقليمية الأخرى |
C. contributions D'autres organisations intergouvernementales | UN | جيم - المساهمات المقدمة من المنظمات الحكومية |
62. La Commission demande à son bureau de coordonner les travaux du groupe de travail spécial à composition non limitée, ainsi que les contributions D'autres spécialistes dans des domaines pertinents. | UN | ٦٢ - وتدعو اللجنة مكتبها إلى تنسيق عمل الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية، وكذلك المساهمات المقدمة من خبراء آخرين، في المجالات ذات الصلة، في عملها. |
VII. contributions D'ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES 152 - 161 36 | UN | سابعا - المساهمات المقدمة من المنظمات غير الحكومية |
contributions D'Etats non Parties à la Convention, ainsi que d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales et d'autres sources | UN | المساهمات من الدول غير الأطراف في الاتفاقية، المنظمات الحكومية الدولية، المنظمات غير الحكومية وغيرها من مصادر |
Le Directeur exécutif pourrait ainsi accepter les contributions D'organisations à but lucratif, pour financer des services ou des activités spécifiques; | UN | وتسمح هذه اﻹضافة للمديرة التنفيذية بقبول المساهمات من المنظمات الاستثمارية التي تخصص مساهماتها لخدمات أو أنشطة محددة؛ |
contributions D'organismes aux services communs des bureaux extérieurs | UN | مساهمات من الوكالات في خدمات المكاتب الميدانية المشتركة |
contributions D'organismes aux services communs des bureaux extérieurs | UN | مساهمات من الوكالات في خدمات المكاتب الميدانية المشتركة |
A la fin de 1992, il avait reçu du Chili, de Chypre, de la Finlande, de la Norvège et de la Suède des contributions D'un montant total de 4,4 millions de dollars des Etats-Unis. | UN | وبلغت المساهمات التي تلقاها الصندوق حتى نهاية عام ١٩٩٢ ٤,٤ مليون دولار قدمتها السويد وشيلي وفنلندا وقبرص والنرويج. |
Le Japon espère que les activités du Fonds d'affectation se verront encore renforcées par les contributions D'un nombre d'États Membres aussi important que possible. | UN | وتأمل اليابان أن تساعد أنشطة الصندوق الاستئماني في تحقيق تحسينات أكبر عن طريق المساهمات التي نأمل أن يقدمها أكبر عدد ممكن من الدول الأعضاء. |
Dans ce processus, nous comptons aussi sur les contributions D'autres parties compétentes, en particulier des organisations non gouvernementales et d'autres secteurs de la société civile. | UN | وفي العملية المقبلة نتطلع إلى إسهامات من الجهات الفاعلة اﻷخرى ذات الصلة، ليس أقلها مجتمع المنظمات غير الحكومية وأجزاء أخرى من المجتمع المدني. |
contributions D'États État | UN | التبرعات المقدمة من المنظمات غير الحكومية والكيانات الأخرى الخاصة والعامة والأفراد |
35. Examiner les contributions D'une réunion des Etats du littoral et de l'arrière-pays de l'océan Indien. | UN | ٥٣ - تنظر في مدخلات من اجتماع للدول الساحلية والخلفية. |
À l'heure actuelle, 11 pays donateurs ont annoncé à ce titre des contributions D'un montant total de 33 millions de dollars. | UN | وقد تعهد حتى اﻵن ١١ بلدا مانحا بالتبرع بما يصل مجموعه إلى ٣٣ مليون دولار. |
contributions D'autres États Membres | UN | المساهمة المقدمة من الدول الأعضاء الأخرى |
Dans le cadre de leurs mandats respectifs, les commissions techniques devraient se concentrer sur les thèmes centraux de la conférence qui relèvent de leur domaine et obtenir les contributions D'autres organes compétents sur les questions connexes. | UN | وعلى اللجان الفنية، في إطار ولاية كل منها، أن تركز على القضايا الرئيسية المتصلة بالمؤتمر الذي تكون مسؤولة عنه وأن تحصل على المدخلات من الهيئات اﻷخرى المعنية بشأن القضايا ذات الصلة. |
a) Il faudrait créer un réseau international d'alerte aux astéroïdes, ouvert aux contributions D'un large éventail d'organisations, en reliant les institutions qui assumaient déjà, dans la mesure du possible, les fonctions nécessaires; | UN | (أ) إنشاء شبكة دولية للإنذار بخطر الكويكبات، يُفتح باب المساهمة فيها أمام طائفة واسعة من المنظمات، عن طريق الربط بين المؤسسات التي تؤدي بالفعل المهام اللازمة قدر المستطاع؛ |
Il s'appuie sur les conclusions et recommandations de la réunion-débat organisée par la Commission à Genève en décembre 2010, sur les contributions D'entités et d'institutions spécialisées du système des Nations Unies et sur d'autres documents pertinents. | UN | ويستند التقرير إلى الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة من المناقشة التي عقدها فريق اللجنة في كانون الأول/ ديسمبر 2010 في جنيف بسويسرا، وإلى المدخلات التي ساهمت بها هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، وإلى موارد مرجعية أخرى ذات صلة. |
De plus, l'Unité d'appui à l'application a rassemblé les différentes contributions D'experts pour aider le groupe des analyses dans sa tâche. | UN | وجمعت الوحدة الإسهامات المقدمة من الخبراء من أجل مساعدة فريق التحليل في عمله. |
Les ressources du fonds proviennent du budget de fonctionnement de l'État, de projets et programmes subventionnés par le Gouvernement et de contributions D'individus, d'organisations et d'organismes donateurs nationaux et internationaux. | UN | وتشمل موارده تمويلا أوليا من ميزانية الدولة للأغراض التنفيذية، وتمويلا من مشاريع وبرامج مدعومة من ميزانية الدولة، ومساهمات من وكالات مانحة ومنظمات وأفراد من الداخل والخارج. |
Contributions " d'auto-assistance " versées par les gouvernements aux organisations et organismes | UN | مساهمات " الدعم الذاتي " المقدمة من الحكومات الى المنظمات والوكالات |