:: Le Woman Development Project, à Zway, en Éthiopie, a ouvert une coopérative de broderie. | UN | :: افتتح مشروع تنمية المرأة في زواي بإثيوبيا، تعاونية للتطريز |
Expulsion des membres d'une coopérative de logement exclus de celle-ci, dans les cas suivants : | UN | الإخراج بناء على منع الشخص من تعاونية إسكانية: |
Monaco appuie une coopérative de femmes rurales au Maroc pour la production et la commercialisation de produits oléagineux locaux. | UN | وأبلغت موناكو عن دعم مؤسسة تعاونية لنساء ريفيات في المغرب لتيسير إنتاج وتسويق المنتجات المحلية القائمة على الزيوت. |
Le succès d'une coopérative de distribution d'eau en Bolivie sert de véritable modèle d'approvisionnement en eau potable des populations démunies. | UN | ويمثل نجاح تعاونية عاملة في مجال المياه في بوليفيا نموذجا مفيدا لتوفير المياه المأمونة الصالحة للشرب للسكان الفقراء. |
Le Comité salue l'approche coopérative de l'État partie envers les réfugiés, dont un grand nombre sont des enfants, mais il est préoccupé par: | UN | وتثني اللجنة على النهج التعاوني الذي اتبعته الدولة الطرف في تعاملها مع اللاجئين، لا سيما الأطفال. إلا أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء: |
L'appui à une coopérative de Sakassou pour la création d'une caisse de crédit et d'épargne en décembre 2006; | UN | دعم إحدى التعاونيات في ساكاسو لإنشاء صندوق للائتمان والادخار في كانون الأول/ديسمبر 2006؛ |
Une usine de conditionnement et de calibrage et une chambre froide ont été construites à la coopérative de Beit Lahia à Gaza à l'appui de la commercialisation des produits agricoles destinés à être exportés en Europe. | UN | ودعم تسويق الصادرات الزراعية الى أوروبا بتشييد مصنع للتعبئة والتقفيص ومرفق للتخزين البارد في تعاونية بيت لحيا في غزة. |
Depuis 1982, elles sont aidées par une coopérative de crédit féminine. | UN | ومنذ عام ١٩٨٢، تساعدهن تعاونية ائتمان نسوية. |
Une coopérative de chauffeurs de taxi a été créée à Dili. | UN | أنشئت تعاونية لسائقي سيارات اﻷجرة في ديلي. |
Crédal est une coopérative de crédit qui récolte de l'épargne provenant de particuliers qui recherchent une valeur ajoutée sociale à leur épargne. | UN | كريدال هي تعاونية ائتمانية تجمع المدخرات الآتية من أفراد يسعون إلى تحقيق قيمة مضافة اجتماعية لمدخراتهم. |
Les négociations débouchèrent sur la création d'une coopérative de 30 collecteurs d'immondices. | UN | وأسفرت المفاوضات عن إنشاء تعاونية تتكون من ثلاثين جهة من الجهات التي تجمع الأقذار. |
Soutien financier aux femmes sinistrées de la région de Boumerdès pour la construction d'une coopérative de femmes dans le cadre de l'économie solidaire. | UN | تقديم الدعم المالي للنساء المنكوبات في منطقة بومرداس من أجل بناء تعاونية نسائية في إطار الاقتصاد التضامني. |
Les organismes gouvernementaux ont confirmé que l'acheteur en question était membre d'une coopérative de quatre négociants d'or à Butembo, qui s'approvisionnaient à Kasugho. | UN | وأكدت وكالتان حكوميتان أن هذا المشتري عضو في تعاونية تضم أربعة تجار ذهب في بوتيمبو، يشترونه من كاسوغو. |
Dans le cadre de la campagne Telefood, la FAO a exécuté un projet en Mauritanie pour aider à créer une coopérative de pêcheurs à Nouakchott. | UN | دعم مشروع للفاو في موريتانيا من خلال حملة تليفود مؤسسة تعاونية لصيد الأسماك في العاصمة نواكشوط. |
Des entretiens avec une coopérative de petits exploitants locaux ont confirmé que ces quelques cas étaient représentatifs de l'ensemble des mineurs de Kamituga. | UN | وأكدت مشاورات أجريت مع تعاونية محلية للتعدين الحرفي أن النمط في هذه الحالات القليلة يمثل عمال مناجم كاميتوغا عموما. |
Vers 6 heures du matin, une section a pénétré dans la coopérative de Las Hojas de l'Association nationale indigène d'El Salvador (ANIS). | UN | وفي حوالي الساعة ٠٠/٦، دخلت وحدة الى تعاونية لاس أوخاس التابعة للرابطة الوطنية للسكان الاصليين. |
La coopérative de tricotage de Nahr el-Bared, créée dans le cadre du Fonds d'initiative pour les femmes palestiniennes, a bénéficié de cours de formation en matière de production et d'aptitudes commerciales et reçu des capitaux pour son expansion. | UN | وتم تطوير تعاونية للحياكة في نهر البارد بمساعدة صندوق مبادرة المرأة الفلسطينية، باعتماد التدريب على مهارات الانتاج والعمل وزيادة رأس المال. |
La coopérative de tricotage de Nahr el-Bared, créée dans le cadre du Fonds d'initiative pour les femmes palestiniennes, a bénéficié de cours de formation en matière de production et d'aptitudes commerciales et reçu des capitaux pour son expansion. | UN | وتم تطوير تعاونية للحياكة في نهر البارد بمساعدة صندوق مبادرة المرأة الفلسطينية، باعتماد التدريب على مهارات الانتاج والعمل وزيادة رأس المال. |
La coopérative de tricotage créée à Nahr el-Bared dans le cadre du Fonds d'initiative de l'Office pour les femmes palestiniennes a produit des articles de bonne qualité, vendus à des prix raisonnables, principalement en réponse à des commandes individuelles. | UN | وأخذت تعاونية الحياكة التي أنشئت في إطار صندوق مبادرات المرأة الفلسطينية التابع للوكالة في نهر البارد تصنع منتجات ذات نوعية جيدة بأسعار معقولة، لكنها لم تلب سوى الطلبات الفردية أساسا. |
Une coopérative de consommateurs, créée en 1967, gère le seul magasin de l’île, qui est ouvert pendant une courte durée trois fois par semaine. | UN | ٦٢ - ويفتح المحل التعاوني الذي أنشئ في عام ٧٦٩١ أبوابه ثلاث مرات في اﻷسبوع لفترة قصيرة. |
L'Indian Farmers'Fertilizer Cooperative Limited, la plus grande coopérative de production d'engrais en Asie, est un autre exemple du succès éclatant d'une coopérative indienne. | UN | وتعاونية المزارعين لإنتاج المخصبات الهندية المحدودة، أكبر تعاونيات إنتاج المخصبات الزراعية في آسيا، مثال رائع آخر على نجاح التعاونيات في الهند. |
En 1991/92, le chiffre d'affaires de la coopérative de consommateurs était de 76 625 dollars néo-zélandais. | UN | وخلال الفترة ١٩٩١/١٩٩٢، بلغت مبيعات الجمعية التعاونية ٦٢٥ ٧٦ دولارا نيوزيلنديا. |