Enfin, je partage pleinement les vues exprimées par M. Costello, qui estime que le temps ne s'arrêtera pas pour permettre à la Conférence d'achever les négociations à son rythme, au mépris des événements extérieurs. | UN | وختاماً، فإنني أشاطر نائب الوزير كوستيلو ما أعرب عنه من آراء مفادها أن الوقت لن يتوقف لكي يتم المؤتمر مفاوضاته بما يختاره من وتيرة، ناسياً ما يجري خارج هذه القاعة. |
Je souhaite m'associer à toutes les délégations qui ont souligné l'importance des déclarations faites aujourd'hui par l'ambassadeur Wyzner et M. Michael Costello. | UN | وأود أن أضم صوتي إلى الوفود التي أكدت على أهمية العرضين اللذين قدمهما اليوم السفير فيزنر والسيد مايكل كوستيلو. |
Que penses-tu de Costello ou des Talking Heads ? | Open Subtitles | هيا يا رجل. ماذا عن كوستيلو أو رؤساء الحديث؟ |
À partir de demain, Phillip Costello va reprendre mon service. | Open Subtitles | ابتداً من الغد فيليب كاستيلو سيأخذ مكاني بالمناوبة |
Les Costello ont assassiné Maggie Schilling. | Open Subtitles | إن ماري و سكوت كاستيلو قاما بقتل ماغي شيللنغ |
Mary Costello a attiré Maggie Schilling chez elle en lui promettant de la drogue. | Open Subtitles | سوف نظهر بأن ماري كاستيللو أغرت ماغي شيللنغ بالقدوم إلى منزلها و وعدتها بالمخدرات |
Nick Costello habite toujours ici ? | Open Subtitles | يا، هل( نيك كاستلو) ما زال يعيش هنا؟ |
Frank Costello et Vito Genovese mènent la grande vie. | Open Subtitles | فرانك كوستيلو وفيتو جينوفس يعيشون حياة مترفة الرجال مثل المحظوظ |
Costello a fîni le profîl de stabilité... mais Abbott travaille encore au fîchier de chargement. | Open Subtitles | إنتهي كوستيلو من تثبيت المرحلة النهائية لكن أبوت لم ينتهي من الوصول للدرجة الأخيرة من المسافة الأمنة |
Miranda Tyler, Susan Price, Laura Costello. | Open Subtitles | ميرندا تايلور , سوزان بريس , لورا كوستيلو |
Parce que si c'est ça, je suis le premier à avoir demandé pour Costello. | Open Subtitles | لأنه إذا كان كذلك، حصلت الدبس على كوستيلو. |
Nous avons écouté avec intérêt la déclaration de M. Michael Costello, secrétaire du Département australien des affaires étrangères et du commerce. | UN | كما استمعنا باهتمام للبيان الذي ألقاه خلال هذه الجلسة السيد " مايكل كوستيلو " نائب وزير الخارجية والتجارة لاستراليا. |
Si j'ai demandé la parole aujourd'hui, c'est essentiellement à la suite de l'importante déclaration qui a été faite par le Secrétaire d'Etat aux affaires étrangères et du commerce de l'Australie, M. Costello, au sujet du texte de la contribution australienne. | UN | وإذا كنت قد طلبت الكلمة اليوم، فإن ذلك قد جاء أساساً عقب البيان الرئيسي الذي أدلى به نائب وزير الخارجية والتجارة اﻷسترالي السيد كوستيلو فيما يتعلق بالنص المتضمن مساهمة أستراليا. |
Le Pérou est tout à fait favorable à une conclusion rapide du traité, et c'est à ce titre qu'il salue les initiatives présentées par M. Costello et, la semaine dernière, par le Ministre iranien des affaires étrangères. | UN | وتؤيد بيرو بقوة إبرام هذه المعاهدة في وقت مبكر، وهي تثني في هذا الصدد على المبادرة التي عرضها السيد كوستيلو والمبادرة التي عرضها وزير خارجية إيران الموقر في اﻷسبوع الماضي. |
Le Gouvernement norvégien partage pleinement le sentiment d'urgence et le souci du facteur temps clairement exprimés par M. Costello et par plusieurs autres intervenants ce matin et cet après-midi. | UN | وتشترك الحكومة النرويجية كثيراً في الشعور بإلحاح عامل الوقت وبالقلق بشأنه، وهو شعور كان واضحاً في البيان الذي أدلى به السيد كوستيلو وفي بيانات عدة متكلمين آخرين هذا الصباح، ثم في جلسة بعد ظهر اليوم. |
Un type vise Frank Costello à la tête et rate son coup. | Open Subtitles | هذا الرجل اطلق علي فرانك كاستيلو في الراس واخطا |
Vous êtes les Abbott et Costello du mensonge! | Open Subtitles | انتم يا رجال مثل اببون و كاستيلو الكذابين |
J'adore Springsteen, les amandes et les films d'Abbott et Costello. | Open Subtitles | وأحب بروس سبرينجستين، ألموند روكا وأفلام أبوت و كاستيلو |
Sur le risque d'utilisation du film d'Abbot et Costello il se pourrait qu'il y ait comme une sorte de... | Open Subtitles | عن خطر الاحتجاج لفيلم أبوت و كاستيلو يمكن أن يكون أن هناك نوعا من |
Frank Costello, et ses relations, celui qui sait contourner le système. | Open Subtitles | (فرانك كاستيلو) لديه كل العلاقات ويعرف كيف يلعبُ بالنظام |
On a retrouvé les échantillons d'hydromorphone chez les Costello. | Open Subtitles | عينات صيدلية من الهايدرومورفون عُثر عليها في ممتلكات آل كاستيللو |
Bureau de Monsieur Costello. Bonjour. | Open Subtitles | معكم مكتب سيد (كاستلو) , صباح الخير |
Je donne maintenant la parole à M. Michael Costello, secrétaire du Département des affaires étrangères et du commerce de l'Australie. | UN | واﻵن أعطي الكلمة ﻷمين إدارة الشؤون الخارجية والتجارة لاستراليا، السيد مايكل كوستيللو. |
Grâce à la pression exercée par notre organisation et par d'autres, le Trésorier fédéral, M. Peter Costello, a créé une prime à la maternité, actuellement de 5 000 dollars, pour toutes les mères après la naissance d'un enfant. | UN | وبعد عملية التعبئة التي قمنا بها وشارك فيها آخرون، أنشأ وزير الخزانة الاتحادية السابق الأونرابل بيتر كوستلو منحة للطفل يبلغ مقدارها حاليا 000 5 دولار، تمنح لكل الأمهات عقب مولد الطفل. |
Ces deux personnages principaux, McFly et Brown, sont comme Laurel et Hardy, ou comme Abbott et Costello. | Open Subtitles | أن يدوي اثنين من بين مكفلي وبراون، هذا مثل لوريل وهاردي. هذا مثل أبوت وكوستيلو. |